• Rediscovering Passion: Erik's Transformative Amalfi Adventure

  • Jul 6 2024
  • Duración: 15 m
  • Podcast

Rediscovering Passion: Erik's Transformative Amalfi Adventure  Por  arte de portada

Rediscovering Passion: Erik's Transformative Amalfi Adventure

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Norwegian: Rediscovering Passion: Erik's Transformative Amalfi Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rediscovering-passion-eriks-transformative-amalfi-adventure Story Transcript:Nb: Erik satt ved vinduet på en liten kafé i Amalfi.En: Erik sat by the window at a small café in Amalfi.Nb: Rundt ham var det liv og røre.En: Around him, there was hustle and bustle.Nb: Turister overalt.En: Tourists everywhere.Nb: Fargerike blomster klatret oppover veggene, og havets bølger ga en rolig bakgrunnsmusikk.En: Colorful flowers climbed up the walls, and the sea's waves provided a calm background music.Nb: Han hadde datamaskinen sin åpen.En: He had his computer open.Nb: Arbeid.En: Work.Nb: "Erik," sa Sigrid, mens hun la mobilen ned.En: "Erik," said Sigrid, as she put down her phone.Nb: "Du er på ferie. Kan du ikke legge bort arbeidet en stund?"En: "You're on vacation. Can’t you put the work aside for a while?"Nb: Erik sukket.En: Erik sighed.Nb: Han visste at hun hadde rett, men det var vanskelig å slippe taket.En: He knew she was right, but it was hard to let go.Nb: Leif kom inn med en is i hånden.En: Leif came in with an ice cream in his hand.Nb: "Erik, du må bli med oss i dag. Vi skal på en fantastisk tur langs kysten. Klippene er vakre!"En: "Erik, you have to join us today. We're going on a fantastic tour along the coast. The cliffs are beautiful!"Nb: Erik nølte.En: Erik hesitated.Nb: En del av ham ville bli med.En: A part of him wanted to join.Nb: Men den andre delen sa at han måtte jobbe.En: But the other part said he had to work.Nb: "Greit," sa han til slutt.En: "Alright," he finally said.Nb: "Jeg blir med."En: "I'll come with you."Nb: De startet turen tidlig om morgenen.En: They started the tour early in the morning.Nb: Solen stekte, og stien var smal.En: The sun was blazing, and the path was narrow.Nb: De kunne se det blå havet glitre langt under dem.En: They could see the blue sea sparkling far below them.Nb: Sigrid ledet an, full av energi og glede.En: Sigrid led the way, full of energy and joy.Nb: Leif fulgte etter, litt stille og ettertenksom.En: Leif followed, a bit quiet and thoughtful.Nb: «Se på utsikten!» ropte Sigrid plutselig.En: “Look at the view!” Sigrid suddenly shouted.Nb: Hun pekte mot en utsiktsplass lenger oppe.En: She pointed towards a lookout further up.Nb: De nådde toppen, og synet tok pusten fra Erik.En: They reached the top, and the sight took Erik's breath away.Nb: Det var som et maleri.En: It was like a painting.Nb: Klarblå himmel, det åpne havet, og de kuperte klippene som stupte ned i vannet.En: Clear blue sky, the open sea, and the rugged cliffs plunging into the water.Nb: Han kjente en varme spre seg i brystet.En: He felt a warmth spreading in his chest.Nb: Erik tok fram kameraet han hadde pakket, nesten uten å huske det.En: Erik took out the camera he had packed, almost without remembering it.Nb: Han begynte å ta bilder.En: He began taking pictures.Nb: Han husket plutselig hvor mye han elsket fotografering.En: He suddenly remembered how much he loved photography.Nb: «Wow,» sa Leif, som stod ved siden av ham.En: “Wow,” said Leif, who stood next to him.Nb: «Så du liker fotografering?»En: “So you like photography?”Nb: «Ja,» svarte Erik.En: “Yes,” Erik replied.Nb: «Jeg hadde bare glemt det.»En: “I had just forgotten.”Nb: De tre vennene satt i stillhet og så solen synke ned i det glitrende havet.En: The three friends sat in silence and watched the sun set into the sparkling sea.Nb: Erik visste at han hadde funnet noe viktig igjen.En: Erik knew he had found something important again.Nb: En balanse.En: A balance.Nb: Lidenskap.En: Passion.Nb: Tilbake i Oslo kombinerte Erik jobben med fotografering.En: Back in Oslo, Erik combined work with photography.Nb: Han tok seg tid til å reise og oppleve mer.En: He took time to travel and experience more.Nb: Livet føltes rikere.En: Life felt richer.Nb: Sigrid og Leif fortsatte sine eventyr.En: Sigrid and Leif continued their adventures.Nb: Og Erik? Han var endelig fri fra arbeidets kvelende grep.En: And Erik? He was finally free from the stifling grip of work.Nb: Han husket Amalfi og kvelden de sammen så solen besøke havet.En: He remembered Amalfi and the evening they together watched the sun visit the sea.Nb: Slutten.En: The end. Vocabulary Words:hustle and bustle: liv og rørecalm: roligvacation: feriesigh: sukkhesitate: nøleblazing: stektenarrow: smalsparkling: glitreview: utsiktlookout: utsiktsplassrugged: kuperteplunging: stuptepacked: pakketphotography: fotograferingwarmth: varmeimportant: viktigbalance: balansepassion: lidenskapquiet: stillethoughtful: ettertenksomexperience: opplevecombine: kombinereadventures: eventyrstifling: kvelendegrip: grepbackground music: bakgrunnsmusikkwalls: veggerquiet and thoughtful: litt stille og ettertenksomenergy and joy: energi og gledepainting: maleri
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Rediscovering Passion: Erik's Transformative Amalfi Adventure

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.