• Romance Unveiled at Café Belle Époque: A Date to Remember

  • Jun 26 2024
  • Duración: 18 m
  • Podcast

Romance Unveiled at Café Belle Époque: A Date to Remember  Por  arte de portada

Romance Unveiled at Café Belle Époque: A Date to Remember

  • Resumen

  • Fluent Fiction - French: Romance Unveiled at Café Belle Époque: A Date to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/romance-unveiled-at-cafe-belle-epoque-a-date-to-remember Story Transcript:Fr: Le café "Belle Époque" se trouve dans une rue calme de Paris.En: The café "Belle Époque" is situated on a quiet street in Paris.Fr: C'est un jour d'été.En: It's a summer day.Fr: Benoît arrive un peu en avance.En: Benoît arrives a little early.Fr: Il est nerveux.En: He is nervous.Fr: Il cherche une table à l'ombre.En: He searches for a table in the shade.Fr: Les petits jardins de fleurs autour des tables ajoutent une touche magique à l'endroit.En: The small flower gardens around the tables add a magical touch to the place.Fr: Claire arrive, élégante comme toujours.En: Claire arrives, elegant as always.Fr: Elle sourit poliment.En: She smiles politely.Fr: Elle est fatiguée des rendez-vous sans intérêt.En: She is tired of uninteresting dates.Fr: Elle espère que Benoît sera différent.En: She hopes Benoît will be different.Fr: "Bonjour Claire," dit Benoît, se levant maladroitement.En: "Hello Claire," says Benoît, standing up awkwardly.Fr: "Bonjour Benoît," répond Claire, avec un sourire.En: "Hello Benoît," responds Claire with a smile.Fr: Ils s'assoient.En: They sit down.Fr: À leur table, des viennoiseries fraiches et un petit vase avec une rose.En: On their table, there are fresh pastries and a small vase with a rose.Fr: Benoît essaie de commencer une conversation.En: Benoît tries to start a conversation.Fr: "J'adore cet endroit.En: "I love this place.Fr: C'est si calme et charmant," dit-il.En: It's so calm and charming," he says.Fr: "Oui, c'est agréable," répond Claire, regardant autour.En: "Yes, it's pleasant," replies Claire, looking around.Fr: Mais alors, un serveur, jeune et enthousiaste, fait irruption.En: But then, a young and enthusiastic waiter bursts in.Fr: Il interrompt leur moment.En: He interrupts their moment.Fr: "Bonjour!En: "Hello!Fr: Tout va bien?En: Everything alright?Fr: Vous voulez des croissants?En: Do you want some croissants?Fr: Du café?"En: Coffee?"Fr: demande-t-il rapidement.En: he asks quickly.Fr: "Oui, mais on aimerait avoir un peu d'intimité," dit Benoît avec hésitation.En: "Yes, but we'd like a bit of privacy," says Benoît hesitantly.Fr: Le serveur sourit et part précipitamment.En: The waiter smiles and leaves quickly.Fr: Benoît et Claire échangent un regard.En: Benoît and Claire exchange a look.Fr: Ils rient légèrement.En: They laugh lightly.Fr: Ils recommencent à parler, mais bientôt un musicien de rue arrive.En: They start talking again, but soon a street musician arrives.Fr: Il commence à jouer de la guitare et chanter fort, juste à côté de leur table.En: He begins playing the guitar and singing loudly, right next to their table.Fr: Benoît voit que Claire est un peu agacée.En: Benoît sees that Claire is a bit annoyed.Fr: Il prend une décision.En: He makes a decision.Fr: "Je reviens tout de suite," dit-il.En: "I'll be right back," he says.Fr: Il se lève et va parler au musicien.En: He gets up and goes to talk to the musician.Fr: Benoît est nerveux mais déterminé.En: Benoît is nervous but determined.Fr: "Pourriez-vous jouer un peu plus loin?"En: "Could you play a bit further away?"Fr: demande-t-il poliment.En: he asks politely.Fr: "Nous avons besoin de calme."En: "We need some quiet."Fr: Le musicien accepte avec un sourire.En: The musician agrees with a smile.Fr: Benoît retourne à la table, soulagé mais inquiet de la réaction de Claire.En: Benoît returns to the table, relieved but worried about Claire's reaction.Fr: "Bien joué," dit Claire, avec un sourire de reconnaissance.En: "Well done," says Claire, with a smile of appreciation.Fr: "Je ne m'attendais pas à cela."En: "I didn't expect that."Fr: "Je voulais juste que nous puissions parler tranquillement," répond Benoît.En: "I just wanted us to be able to talk quietly," replies Benoît.Fr: Le serveur revient avec le café et les croissants, mais cette fois, il est plus discret.En: The waiter returns with the coffee and croissants, but this time, he is more discreet.Fr: Benoît et Claire commencent finalement à parler de choses plus profondes.En: Benoît and Claire finally start talking about deeper things.Fr: Benoît partage ses rêves de devenir écrivain.En: Benoît shares his dreams of becoming a writer.Fr: Claire parle de son amour pour l'art et la profondeur qu'elle cherche.En: Claire talks about her love for art and the depth she seeks.Fr: Le temps passe et il semble que le bruit de la rue disparaît.En: Time passes, and it seems that the street noise disappears.Fr: Ils trouvent une compréhension mutuelle.En: They find a mutual understanding.Fr: Ils rient et parlent de leurs espoirs et aspirations.En: They laugh and talk about their hopes and aspirations.Fr: Les interruptions semblent maintenant loin.En: The ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Romance Unveiled at Café Belle Époque: A Date to Remember

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.