• Santorini Sunsets: A New Romance Begins at the Vineyard

  • Jul 6 2024
  • Duración: 15 m
  • Podcast

Santorini Sunsets: A New Romance Begins at the Vineyard

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Czech: Santorini Sunsets: A New Romance Begins at the Vineyard Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/santorini-sunsets-a-new-romance-begins-at-the-vineyard Story Transcript:Cs: Večer na Santorini byl zázračný.En: The evening in Santorini was miraculous.Cs: Zraky všech turistů se upíraly na západ, kde se slunce pomalu nořilo za horizont.En: The eyes of all the tourists were fixed on the west, where the sun was slowly sinking behind the horizon.Cs: Na jedné z teras místního vinařství stál Karel.En: On one of the terraces of a local winery stood Karel.Cs: Architekt z Prahy přišel do Řecka, aby si odpočinul a našel inspiraci.En: An architect from Prague, he had come to Greece to rest and find inspiration.Cs: Procházel vinicemi, obdivoval moře a přemýšlel.En: He wandered through the vineyards, admired the sea, and pondered.Cs: Zrovna když se měl vrátit ke skupině, zahlédl mladou ženu s fotoaparátem.En: Just as he was about to rejoin the group, he noticed a young woman with a camera.Cs: Lenka byla z Brna a fotila projekt o středomořských kulturách.En: Lenka was from Brno and was photographing a project on Mediterranean cultures.Cs: Lenka hledala správný okamžik k zachycení.En: Lenka was searching for the perfect moment to capture.Cs: Neustále hledala dokonalý snímek.En: She constantly sought the perfect shot.Cs: Karel se rozhodl zúčastnit vinařské prohlídky v naději, že ho napadne nějaký nový nápad.En: Karel decided to join the winery tour in hopes that a new idea might strike him.Cs: Lenka se k této prohlídce přihlásila, protože chtěla najít autentické momenty ke své práci.En: Lenka signed up for the same tour because she wanted to find authentic moments for her work.Cs: Oba byli zpočátku zamlklí, každý ponořený do svých myšlenek.En: Both were initially silent, each lost in their own thoughts.Cs: Vinice byla nádherná.En: The vineyard was stunning.Cs: Hroznové keře se táhly až k obzoru, námořní modř se rozprostírala pod nimi.En: The grapevines stretched all the way to the horizon, with the nautical blue sea spread out beneath them.Cs: Karel si uvědomil, že Lenka stojí poblíž.En: Karel realized that Lenka was standing nearby.Cs: Načal rozhovor o fotkách a architektuře.En: He started a conversation about photos and architecture.Cs: Bylo to nečekané, ale cítil mezi nimi spojení.En: It was unexpected, but he felt a connection between them.Cs: Když se slunce začalo nořit do moře, zastavili se na místě s pohledem na celý záliv.En: When the sun began to dip into the sea, they stopped at a spot with a view of the entire bay.Cs: Lenka ukázala Karelovi některé ze svých fotografií.En: Lenka showed Karel some of her photographs.Cs: Byla jimi oslnivě krásná.En: They were dazzlingly beautiful.Cs: Karel byl unesen a sdílel s ní své nápady.En: Karel was captivated and shared his ideas with her.Cs: Mluvili dlouho, až se ocitli sami.En: They talked for a long time, finding themselves alone.Cs: Po skončení prohlídky si vyměnili kontakty.En: At the end of the tour, they exchanged contact information.Cs: Oba se rozhodli setkat znovu před odletem domů.En: Both decided to meet again before flying home.Cs: Věděli, že mezi nimi vzniká něco zvláštního.En: They knew something special was beginning between them.Cs: Karel si uvědomil, že je připravený na nové zážitky.En: Karel realized he was ready for new experiences.Cs: Lenka zase našla způsob, jak skloubit svůj životní styl s citovými vazbami.En: Lenka, on the other hand, found a way to blend her lifestyle with emotional ties.Cs: Když na konci svého výletu seděli na jedné z laviček s výhledem na moře, věděli, že chtějí tenhle vztah vyzkoušet.En: As they sat on one of the benches with a view of the sea at the end of their trip, they knew they wanted to give this relationship a try.Cs: Moře před nimi zářilo, jako by jim ukazovalo novou cestu.En: The sea before them glowed, as if showing them a new path.Cs: A tak se rozhodli dát své náklonnosti šanci a uvidět, kam je život zavede.En: So they decided to give their affection a chance and see where life would take them.Cs: Santorini jim dalo nejen krásné vzpomínky, ale také nový začátek.En: Santorini gave them not only beautiful memories but also a new beginning. Vocabulary Words:miraculous: zázračnýtourists: turistůhorizon: horizontterraces: terasarchitect: architektvineyards: vinicemipondered: přemýšlelto rejoin: vrátitcamera: fotoaparátemcapture: zachyceníauthentic: autentickémerging: skloubitsilent: zamlklíto stretch: táhnulygrapevines: hroznové keřenautical: námořníunexpected: nečekanéto dip: nořitbay: zálivdazzlingly: oslnivěcaptivated: unesencontact: kontaktyexperiences: zážitkyemotional ties: citovými vazbamiaffection: náklonnostimemories: vzpomínkynew beginning: nový ...
    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre Santorini Sunsets: A New Romance Begins at the Vineyard

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.