• Summer Rays and New Beginnings: A Tale of Art and Friendship

  • Jul 20 2024
  • Duración: 15 m
  • Podcast

Summer Rays and New Beginnings: A Tale of Art and Friendship  Por  arte de portada

Summer Rays and New Beginnings: A Tale of Art and Friendship

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Estonian: Summer Rays and New Beginnings: A Tale of Art and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/summer-rays-and-new-beginnings-a-tale-of-art-and-friendship Story Transcript:Et: Maarika ja Taavi astusid sisse kunstimuuseumi.En: Maarika and Taavi stepped into the art museum.Et: Suvised päikesekiired voogasid läbi suurte akende ja valgustasid seinu, mida ehtisid maalid.En: Summer rays of sunlight streamed through the large windows, illuminating the walls adorned with paintings.Et: Maarika oli hiljuti pärinud suure summa raha ja otsis nüüd täiuslikku maali, mis sümboliseeriks uut algust.En: Maarika had recently inherited a large sum of money and was now in search of the perfect painting that would symbolize a new beginning.Et: Taavi, Maarika vana sõber ja kunstikaupmees, saatis teda.En: Taavi, Maarika's old friend and an art dealer, accompanied her.Et: Taavi galeriil läks halvasti ja ta vajas hädasti suurt müüki, et oma äri päästa.En: Taavi's gallery was struggling, and he desperately needed a big sale to save his business.Et: Kuid ta ei tahtnud Maarikat survestada midagi ostma, mida ta tegelikult ei soovi.En: However, he didn’t want to pressure Maarika into buying something she didn’t truly want.Et: „Maarika, võib-olla see maal siin?“ küsis Taavi, osutades suurele ja kallile teosele.En: “Maarika, maybe this painting here?” Taavi asked, pointing to a large and expensive piece.Et: Maarika vaatas, kuid ei tundnud erilist sidet maaliga.En: Maarika looked but didn’t feel a particular connection to the painting.Et: „See on ilus, aga ma ei tea…“ vastas Maarika õrnalt.En: “It’s beautiful, but I don’t know...” Maarika responded gently.Et: Nad liikusid edasi.En: They moved on.Et: Maarika silmad jäid pidama tagasihoidlikuma, kuid hingematvalt kauni teose peal.En: Maarika's eyes settled on a more modest yet breathtakingly beautiful piece.Et: Maal kujutas rahulikku järve suvise taeva all.En: The painting depicted a serene lake under a summer sky.Et: „See on see,“ ütles Maarika.En: “This is it,” Maarika said.Et: „See maal räägib minu hingega.“ Taavi nägi, et maal oli üks odavamatest teostest.En: “This painting speaks to my soul.” Taavi noticed that the painting was one of the less expensive pieces.Et: Ta teadis, et see ei aitaks tema galerii rahalist olukorda oluliselt parandada.En: He knew it wouldn’t significantly improve his gallery's financial situation.Et: Maarika vaatas Taavit ja tajus midagi murelikku tema pilgus.En: Maarika looked at Taavi and sensed something worrisome in his expression.Et: „Taavi, kas kõik on korras?“ küsis Maarika hoolivalt.En: “Taavi, is everything alright?” Maarika asked caringly.Et: Hetkeks vaikis Taavi, kuid siis otsustas olla aus.En: Taavi was silent for a moment but then decided to be honest.Et: „Tegelikult on mul galerii raskustes.En: “Actually, my gallery is in trouble.Et: Vajame suuri müüke, et püsima jääda.“ Maarika tundis, kuidas tema süda lõi kiiremini.En: We need big sales to stay afloat.” Maarika felt her heart beat faster.Et: Ta soovis aidata oma sõpra, kuid teadis ka, et peab kuulama oma südant.En: She wanted to help her friend but also knew she needed to listen to her own heart.Et: „Ma ostan selle maali,“ ütles Maarika kindlalt.En: “I’ll buy this painting,” Maarika said firmly.Et: „Ja ma tahan tellida sinult rohkem teoseid oma koju.En: “And I want to commission more pieces from you for my home.Et: See aitaks galerii ellu jääda.“ Taavi silmad läksid märjaks tänutundest.En: This will help the gallery survive.” Taavi’s eyes welled up with gratitude.Et: „Aitäh, Maarika.En: “Thank you, Maarika.Et: Sa ei tea, kui palju see mulle tähendab.“ Maarika naeratas.En: You don’t know how much this means to me.” Maarika smiled.Et: „Sõprade jaoks teeme kõik.En: “We do everything for friends.Et: Ja see maal siin, see on minu uue alguse sümbol.“ Nad astusid koos välja kunstimuuseumist, suvised päikesekiired mänglemas nende ümber.En: And this painting here, it’s the symbol of my new beginning.” They stepped out of the art museum together, summer rays of sunlight playing around them.Et: Maarika oli õppinud, kui tähtis on järgida oma südant ja aidata neid, keda ta armastab.En: Maarika had learned how important it is to follow one’s heart and help those she loves.Et: Taavi tundis tänu ja mõistis, kui väärtuslik on ausus ja tõeline sõprus.En: Taavi felt gratitude and understood how valuable honesty and true friendship are.Et: Lõpp.En: The End. Vocabulary Words:stepped: astusidilluminating: valgustasidadorned: ehtisidinherited: pärinudsum: summasymbolize: sümboliseeriksaccompanied: saatisstruggling: halvastidesperately: hädastipressure: survestadaparticular: erilistconnection: sidetmodest: tagasihoidlikumabreathtakingly: hingematvaltdepicted: kujutabserene: ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Summer Rays and New Beginnings: A Tale of Art and Friendship

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.