• Summer Shenanigans: A Dormitory Misadventure

  • Aug 12 2024
  • Duración: 16 m
  • Podcast

Summer Shenanigans: A Dormitory Misadventure

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Turkish: Summer Shenanigans: A Dormitory Misadventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/summer-shenanigans-a-dormitory-misadventure Story Transcript:Tr: Yazın sıcak bir günüydü.En: It was a hot summer day.Tr: Kolej yurdu bazen çok sessiz, bazen çok hareketli olurdu.En: The student dormitory was sometimes very quiet, sometimes very lively.Tr: Emre, yurt odasından çıkarken büyük bir hata yaptı.En: Emre made a big mistake as he left his dorm room.Tr: Sadece bir havluya sarılmıştı ve kapıyı arkasından kapattığında, anahtarlarını içeride unuttuğunu fark etti.En: He was wrapped in just a towel and, when he closed the door behind him, he realized he had forgotten his keys inside.Tr: "Ah, ne yapacağım şimdi?"En: "Oh, what am I going to do now?"Tr: diye düşündü.En: he thought.Tr: Havlunun gevşememesi için iyice sardı ve koridorda yürümeye başladı.En: He wrapped the towel tightly to prevent it from loosening and started walking down the corridor.Tr: Tam o sırada Yasemin ile karşılaştı.En: Just then, he ran into Yasemin.Tr: Yasemin, tertipli ve düzenli biriydi.En: Yasemin was an orderly and organized person.Tr: Daima yanında anahtarı olurdu ve Emre'ye gizlice ilgi duyuyordu.En: She always had her keys with her and secretly had a crush on Emre.Tr: "Merhaba Emre, problem mi var?"En: "Hello Emre, is there a problem?"Tr: dedi Yasemin, hafif bir gülümsemeyle.En: Yasemin said with a slight smile.Tr: Emre utanarak, "Anahtarımı içeride unuttum.En: Embarrassed, Emre responded, "I forgot my key inside.Tr: Bir yol bulmam gerek," diye cevap verdi.En: I need to find a way."Tr: Yasemin içinden, yardım etmek için bir fırsat olduğunu düşündü ama aynı zamanda çekiniyordu.En: Yasemin thought inwardly that this was an opportunity to help, but at the same time, she was shy.Tr: "Sana yardım edebilirim.En: "I can help you.Tr: Belki yurt müdüründen yedek anahtar alabiliriz."En: Maybe we can get a spare key from the dorm supervisor."Tr: Tam o sırada Oğuz yanlarına geldi.En: At that moment, Oğuz came over to them.Tr: Oğuz, Emre’nin en yakın arkadaşı ve daima şaka yapmayı severdi.En: Oğuz was Emre's closest friend and always loved to joke around.Tr: Durumu görünce hemen bir plan yapmaya başladı.En: Seeing the situation, he immediately began to devise a plan.Tr: "Ah, Emre!En: "Oh, Emre!Tr: Yine ne yaptın?En: What have you done this time?Tr: Dur, müdürün ofisiyle bir işim var.En: Look, I have some business with the supervisor's office.Tr: Hadi Yasemin, sen Emre'ye yardım et," diyerek ofise yöneldi.En: Yasemin, you help Emre," he said, heading towards the office.Tr: Yasemin, Emre’ye cesaretle "Hadi, müdürün ofisine gidelim," dedi.En: Yasemin courageously said to Emre, "Come on, let's go to the supervisor's office."Tr: Müdür ofisine vardıklarında Yasemin, müdürü konuşturarak dikkatini dağıttı.En: When they arrived, Yasemin distracted the supervisor by engaging him in conversation.Tr: Bu sırada Oğuz, gizlice kapının kilidini içeriden kapattı ve iki arkadaş dışarıda kaldı.En: Meanwhile, Oğuz secretly locked the door from the inside, leaving the two friends outside.Tr: Müdür kapının kilitli olduğunu fark ettiğinde kızgın bir sesle dışarı çağırdı, "Kim kapattı bu kapıyı!"En: When the supervisor noticed the door was locked, he called out angrily, "Who locked this door!"Tr: Emre ve Yasemin panikle birbirlerine baktılar.En: Emre and Yasemin looked at each other in panic.Tr: Olan biteni anlamışlardı.En: They understood what was happening.Tr: Oğuz dışarıda kahkaha atarak, "Ah, Emre!En: Laughing outside, Oğuz shouted, "Oh, Emre!Tr: Bu şakayı unutamayız," diye bağırdı.En: We will never forget this joke."Tr: Müdür, durumu kavrayınca kendisi de gülmeye başladı.En: When the supervisor grasped the situation, he also started laughing.Tr: "Şaka da bir yere kadar, Oğuz," dedi.En: "There's a limit to jokes, Oğuz," he said.Tr: Sonunda Emre odasına geri döndü.En: In the end, Emre returned to his room.Tr: Yasemin kendini daha özgüvenli hissetti ve Emre'ye "Bir daha dikkatli ol," dedi.En: Yasemin felt more confident and said to Emre, "Be more careful next time."Tr: Oğuz ise, şakaların da bir sınırı olduğunu anladı ve durumu düzeltmek için müdürden özür diledi.En: Oğuz realized that jokes also have limits and apologized to the supervisor to make amends.Tr: Bu olaydan sonra Emre daha dikkatli olmaya karar verdi.En: After this incident, Emre decided to be more careful.Tr: Yasemin, kendine güven kazandı ve Emre ile daha çok vakit geçirmeye başladı.En: Yasemin gained confidence and started spending more time with Emre.Tr: Oğuz, şakalarının dozu konusunda daha dikkatli oldu.En: Oğuz became more mindful of the limits of his jokes.Tr: Herkes, yazın sıcağında geçen bu komik günü unutmadı.En: Everyone remembered ...
    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre Summer Shenanigans: A Dormitory Misadventure

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.