• Summiting Snowdon: Embracing Friendship Over Fear

  • Jul 19 2024
  • Duración: 19 m
  • Podcast

Summiting Snowdon: Embracing Friendship Over Fear  Por  arte de portada

Summiting Snowdon: Embracing Friendship Over Fear

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Welsh: Summiting Snowdon: Embracing Friendship Over Fear Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/summiting-snowdon-embracing-friendship-over-fear Story Transcript:Cy: Gareth, Carys, a Seren cerdded tuag at gopa'r Wyddfa.En: Gareth, Carys, and Seren walked towards the summit of Snowdon.Cy: Tywydd braf yr haf.En: It was a fine summer day.Cy: Yr haul yn uchel yn yr awyr.En: The sun was high in the sky.Cy: “Rydw i eisiau cipio llun perffaith,” meddai Gareth ag awydd.En: "I want to capture the perfect picture," said Gareth eagerly.Cy: Roedd Carys yn chwerthin.En: Carys laughed.Cy: “O ia,” meddai hi, “ond cofia, yr wyf fi'n ofni uchder.En: "Oh yes," she said, "but remember, I am afraid of heights."Cy: ”Seren yn cerdded yn dawel wrth eu hochr.En: Seren walked quietly beside them.Cy: Hi newydd dderbyn diagnosis iechyd cronig.En: She had recently received a chronic health diagnosis.Cy: Mae hi’n gwirioni ar natur er gwaethaf ei salwch.En: She loves nature despite her illness.Cy: Fe wnaethon nhw ddechrau dringo'r llwybr garw.En: They started climbing the rough path.Cy: Gareth yn marchoga'n gyflym.En: Gareth moved quickly.Cy: Carys yn symud yn arafach.En: Carys moved slower.Cy: “Ydych chi'n iawn?En: "Are you okay?"Cy: ” gofynnodd Gareth.En: asked Gareth.Cy: “Ie,” atebodd Carys yn betrus, “ond mae’r uchelder yn frawychus.En: "Yes," replied Carys hesitantly, "but the height is terrifying."Cy: ” Seren yn dechrau syfrdanu, colli anadl.En: Seren began to feel dizzy, losing her breath.Cy: Roedd Gareth yn gweld pryder ar ei hwyneb.En: Gareth saw the worry on her face.Cy: Er gwaethaf hyn, aethant ymlaen.En: Despite this, they kept going.Cy: Wrth ddringo’n uwch, roedd y tir yn mynd yn serthach.En: As they climbed higher, the terrain got steeper.Cy: Y golygfeydd yn dod yn fwy ysblennydd.En: The views became more spectacular.Cy: Ond roedd curiad calon Carys yn cyflymu.En: But Carys's heartbeat quickened.Cy: Roedd pawb yn teimlo’r her.En: Everyone felt the challenge.Cy: Seren yn crynu o flinder.En: Seren was trembling with fatigue.Cy: Gareth yn dechrau poeni.En: Gareth began to worry.Cy: “Trio’ch gorau chi,” meddai Gareth yn annog.En: "Try your best," Gareth encouraged.Cy: Roedd llun yr haul yn ei feddwl.En: He had the thought of the perfect picture in mind.Cy: Ond roedd Carys yn arafu.En: But Carys was slowing down.Cy: Roedd ei hofn yn dwysáu.En: Her fear intensified.Cy: Roedd Seren yn gorffwys ar garreg.En: Seren rested on a rock.Cy: “Dwi methu fwy,” meddai Seren â llais wan.En: "I can't go on," said Seren weakly.Cy: Roedd Carys wedi gorwedd yn ysigo.En: Carys lay down shakily.Cy: Yna, roedd y machlud haul ar fin dechrau.En: Then, it was nearly sunset.Cy: Roedd lliwiau’r awyr yn troi'n dyner.En: The colors of the sky turned gentle.Cy: Gareth yn teimlo tensiwn mawr.En: Gareth felt great tension.Cy: “Beth ddylwn i wneud?En: "What should I do?"Cy: ” meddai wrth ei hun.En: he asked himself.Cy: Carys yn dechrau gwyloddydd.En: Carys began to cry softly.Cy: Seren yn methu symud.En: Seren couldn't move.Cy: Gareth yn wylo’n dawel.En: Gareth wept silently.Cy: Roedd rhaid gwneud penderfyniad.En: A decision had to be made.Cy: Ac roedd Gareth yn dewis cariad tuag at ei ffrindiau.En: Gareth chose love for his friends.Cy: “Bydd yn iawn,” meddai wrth Seren.En: "It will be okay," he said to Seren.Cy: Roedd yn gadael ei gamera.En: He left his camera.Cy: Seren yn dechrau'rdy.En: Seren began to feel comforted.Cy: Cydio llaw Carys.En: Holding Carys's hand.Cy: Arefn olwg deniadol, gwelwon y gwastadedd.En: Looking out at the attractive view, they saw the plains.Cy: Roedd haul yn codi golau ar ein dagrau.En: The sun lit up their tears.Cy: “Diolch Gareth,” meddai Seren.En: "Thank you, Gareth," said Seren.Cy: “Fi diolch o waelod galon.En: "I thank you from the bottom of my heart."Cy: ” Roedd coegais gwenu dros Gareth.En: A modest smile spread across Gareth's face.Cy: “Efallai nad wyf i’n cael llun, ond mae gen ni storïau,” meddai.En: "I might not get the picture, but we have stories," he said.Cy: Roedd Carys yn teimlo cysur.En: Carys felt comforted.Cy: Seren yn deffro synnwyr newydd.En: Seren awakened to a new sense.Cy: Roedden nhw’n dysgu pwysigrwydd cyfeillgarwch.En: They learned the importance of friendship.Cy: Roedd golygfeydd yn sicr hardd.En: The views were certainly beautiful.Cy: Ond dim byd yn werthfawr fel y funudau gyda’n gilydd.En: But nothing as valuable as the moments together.Cy: Roedd hithau’n help mawr.En: It was a great help.Cy: Roedd Gareth yn cuddio dagrau o lawen.En: Gareth hid his tears of joy.Cy: Roedd haul wedi dechrau gostwng, ond cariad uwch.En: The sun had started to set, but love was higher.Cy: Teimlai pawb yn cysylltu’n drwm.En: Everyone felt deeply connected.Cy: Y tri’n gafael llaw a llaw.En: The three held hands.Cy: Ac yn gwybod, yn y foment yma, roeddent yn sicr, mae’r byd yn ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Summiting Snowdon: Embracing Friendship Over Fear

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.