• The Secret of Lake Bled: Guardians of Heritage

  • Jul 29 2024
  • Duración: 17 m
  • Podcast

The Secret of Lake Bled: Guardians of Heritage

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Slovenian: The Secret of Lake Bled: Guardians of Heritage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-secret-of-lake-bled-guardians-of-heritage Story Transcript:Sl: Nad jezerom Bled se je razlivala zlata svetloba sončnega zahoda.En: Above Lake Bled, the golden light of the sunset spread out.Sl: Tadej je stal ob obali, njegov pogled pa je segal čez mirno modro površino jezera.En: Tadej stood by the shore, his gaze extending over the calm blue surface of the lake.Sl: Z mislimi je bil daleč stran, morda v preteklosti, ki jo je želel razkriti.En: His thoughts were far away, perhaps in the past, which he sought to uncover.Sl: Bled je bil pravljičen – otoček s cerkvico, skalnati grad visoko na pečini in ribiči, ki so počasi veslali po vodi.En: Bled was enchanting – an islet with a church, a rocky castle perched high on a cliff, and fishermen paddling slowly on the water.Sl: Poleti, ko je zrak prijetno topel, pa je bilo vse še lepše.En: In the summer, when the air was pleasantly warm, everything was even more beautiful.Sl: Tadej je čutil, da je tukaj nekaj več, neka skrivnost, ki je prikrivala pravo zgodbo preteklosti.En: Tadej felt that there was something more here, a secret that concealed the true story of the past.Sl: Milena je pristopila tiho, njeni koraki so bili komaj slišni po mehki travi.En: Milena approached quietly, her steps barely audible on the soft grass.Sl: "Tadej," je tiho rekla, "vem, da imaš vprašanja.En: “Tadej,” she said softly, “I know you have questions.Sl: Vse ti bom pojasnila."En: I will explain everything.”Sl: Srečala sta se pred nekaj meseci, a zdelo se je, da ju povezuje nevidna vez že dolgo časa.En: They had met a few months ago, but it seemed as if they had been connected by an invisible bond for a long time.Sl: On, mlad in poln energije, ki si želi pustiti pečat v svetu.En: He, young and full of energy, eager to leave his mark on the world.Sl: Ona, mirna in modra, z globokimi koreninami v svoji skupnosti.En: She, calm and wise, with deep roots in her community.Sl: "Tukaj, ob jezeru," je pričel Tadej, "sem našel nekaj starih pisem.En: “Here, by the lake,” Tadej began, “I found some old letters.Sl: So tvoja družina."En: They belong to your family.”Sl: Njegov glas je bil resen in poln pričakovanja.En: His voice was serious and full of anticipation.Sl: Milena se je zazrla v tla.En: Milena looked down.Sl: "Vedela sem, da boš to našel," je priznala.En: “I knew you would find them,” she admitted.Sl: "Ta pisma skrivajo resnico o naši družini.En: “Those letters hide the truth about our family.Sl: Osel, ki je rešil naš kraj pred stoletji, ni bil samo mit.En: The donkey that saved our village centuries ago was not just a myth.Sl: Bil je resničen.En: It was real.Sl: Moji predniki so bili povezani z njim."En: My ancestors were connected to it.”Sl: "Zakaj mi tega nisi povedala?" je vprašal Tadej, občutek izdaje je žarel v njegovih očeh.En: “Why didn’t you tell me?” Tadej asked, a feeling of betrayal burning in his eyes.Sl: "To bi lahko bilo nekaj velikega.En: “This could be something big.Sl: Ljudje bi naju spoštovali."En: People would respect us.”Sl: "Ali pa bi povzročilo nemir," je odgovorila Milena.En: “Or it could cause turmoil,” Milena replied.Sl: "Moje družini je bilo pomembno zaščititi mir in dediščino.En: “My family valued the preservation of peace and heritage.Sl: Ne vse za slavo."En: Not everything is for fame.”Sl: Tadej je stopil korak nazaj.En: Tadej took a step back.Sl: Skrivnost, ki bi mu lahko prinesla priznanje, pa je bilo tudi nekaj večjega – bila je ključ do miru celotne skupnosti.En: A secret that could bring him recognition but was also something more – it was the key to the peace of the entire community.Sl: Srce mu je močno razbijalo.En: His heart pounded forcefully.Sl: "Torej, kaj boš storil?" je vprašala Milena, njene oči so bile mehke in sočutne.En: “So, what will you do?” Milena asked, her eyes soft and compassionate.Sl: Pogledal je jezero, občutil je globok mir.En: He looked at the lake, feeling a deep peace.Sl: Nežna sapica je pihljala čez vodo, prinašala vonj svežine.En: A gentle breeze blew across the water, bringing the scent of freshness.Sl: "Shranil bom skrivnost," je končno rekel.En: “I will keep the secret,” he finally said.Sl: "Razumem.En: “I understand.Sl: Mora biti tako."En: It must be this way.”Sl: Milena je olajšano zavzdihnila, in skupaj sta počasi korakala ob obali.En: Milena sighed with relief, and together they walked slowly along the shore.Sl: Skrivnost je ostala skrita, toda Tadej je spoznal, da včasih prava vrednost ne leži v tem, kar pokažemo svetu, temveč v tem, kar ohranimo in spoštujemo.En: The secret remained hidden, but Tadej realized that sometimes the true value lies not in what we show the world, but in what we preserve and respect.Sl: Jezero Bled je še naprej...
    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre The Secret of Lake Bled: Guardians of Heritage

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.