The Shams Way: Arabic Stories

De: The Shams Way
  • Resumen

  • Palestinian Arabic made easy for you through educational short stories for all of you curious linguists to help you practise your listening and learning of the Arabic Dialect. With snippets of old Arabic songs added at the end of each episode for the Arabic music enthusiasts out there. This podcast is for those who have an intermediate level in spoken Arabic. If you find the stories helpful please feel free to support their creation by buying me a coffee here, https://buymeacoffee.com/theshamsway For lessons: theshamsway@gmail.com Subscribe and follow to catch up on new episodes :)
    The Shams Way
    Más Menos
activate_WEBCRO358_DT_T2
Episodios
  • Arabic Stories: S2E10: Fasel el Shitaa b Tablisi (Winter in Tbilisi)
    Aug 31 2024

    Today I recall the first time I ever saw snow and the first time I experienced real winter. I also tell you about a short period in my life where I lived and had to survive in Tbilisi of Georgia.

    To support the creation of these stories feel free to buy me a coffee here, https://buymeacoffee.com/theshamsway

    Subscribe and follow for more stories in Arabic.

    Ending this episode with a snippet of (Ya Msaafer Wa7dak) by Mohamed Abdel Wahab.

    Your vocab for the story:

    Talej- snow

    Abyad- white

    Daraja- degree

    El denya leil- the world is night- an expression to say its night time or its dark out.

    Sahraneen- staying up late

    Wazeefti- my job

    Matba5- kitchen

    Roosiyya- Russian

    Kbeera bil 3umur- Big in the age (old)

    Jali- washing dishes

    Batata- Potato

    2a2leeha- fry it

    7asab el talab- according to the order/ as per order

    Zabaayen- costumers

    Ishaaraat- signs

    Jorji- Georgian

    Mudeer- Manager/ boss

    Eykaffouni- suffice me

    Saa7ib- owner

    Wad3i- my situation

    Sama7li- allowed me

    Bibalaash- for free

    Muqaabil- in return for/ in exchange for

    Ghuraf mushtaraka- common rooms

    Mit3awwid- used to

    Wa2teeha- at that time

    Btishbah- looks similar to

    Kfaaya- enough

    Almaani- German

    Autostop- hitch-hike

    Más Menos
    12 m
  • Arabic Stories: S2E9: Infijaar el Mina (The Harbor Explosion)
    Aug 17 2024

    Four years ago on the 4th of August, 2020, an explosion erupted at Beirut's harbor. In today's episode I recall that day and my life in Beirut before it. Inexplicable miracles and shocking grief.

    To support the creation of these stories you can buy me a coffee here, buymeacoffee.com/theshamsway

    Subscribe and follow for more stories in Arabic.

    Ending today's episode with a snippet from Ibrahim Maalouf's song "Hashish".

    Vocab of today's story:

    Ba3atatli- sent me

    Mash.had- scene

    Mu5eef- scary

    Ma sadda2et- didn’t believe

    Attamman- to be rest assured

    Waa7ad waa7ad- one by one

    Saalmeen- safe

    Tle3et- got out

    Mawqe3- location

    Itdammarat- was destroyed

    Itsakkar- was closed

    5utati- my plans

    Wade3- situation

    Iqtisaadi- economic

    Aswa2- worse

    7ajazet- I booked

    Tazkara- a ticket

    Taaree5- the date of

    Tayaraan- airline

    Safra- travel

    It5ayyalu- imagine

    Mu3jizaat- miracles

    Eyfassirha- to explain it

    Ghaalya- precious

    Más Menos
    10 m
  • Arabic Stories: S2E8: Mareeda b Rishikesh (Sick in Rishikesh)
    Aug 3 2024

    A fateful moment in Rishikesh where mind indeed reigns over body and things that seem impossible happen in miraculous ways.

    To buy me a coffee and support this podcast, https://buymeacoffee.com/theshamsway

    Subscribe and follow for more stories in Arabic every week.

    Ending this episode with a snippet from the song (Hal 3indaki Shakk?) Do you have a doubt? Performed by Kathem Es Saaher and written by the late poet Nizaar Qabbaani.

    Vocab:

    Wselet- arrived

    Ista2jaret- rented

    Ilta2eet feeha- met her

    Jiha- side

    Mu3aakisa- opposite

    Tamaaman- completely

    3azamooni- invited me

    Astafrigh- throw up

    Tasammum- poisoning

    Amoot- die

    Da3eef- weak

    Malyaana- full

    El djembe taba3i- my djembe (African drum from Mali)

    7amalethum- I carried them

    Dahri- my back

    Qaasya- harsh

    It5ayyalet- imagined

    Butu2- slowness

    Jeser- Bridge

    Itraddadet- I hesitated

    Awsaq fiyyo- trust him

    Wassalni- delivered me

    Ma 2ibil- didn’t accept

    Abki- I cry

    Atshakkar- I thank

    Roz- rice

    Laban- yogurt

    Más Menos
    10 m

Lo que los oyentes dicen sobre The Shams Way: Arabic Stories

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.