• Torn Between Two Worlds: Chloé's Journey to Finding Family

  • Jun 27 2024
  • Duración: 18 m
  • Podcast

Torn Between Two Worlds: Chloé's Journey to Finding Family  Por  arte de portada

Torn Between Two Worlds: Chloé's Journey to Finding Family

  • Resumen

  • Fluent Fiction - French: Torn Between Two Worlds: Chloé's Journey to Finding Family Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/torn-between-two-worlds-chloes-journey-to-finding-family Story Transcript:Fr: Chloé se tenait devant la grande fenêtre de l'orphelinat Saint-Paul, regardant les enfants jouer dans le jardin.En: Chloé stood in front of the large window of the Saint-Paul orphanage, watching the children play in the garden.Fr: La vue de la Tour Eiffel à travers les arbres lui donnait toujours un sentiment de paix.En: The view of the Eiffel Tower through the trees always gave her a sense of peace.Fr: Elle aimait cet endroit.En: She loved this place.Fr: Elle avait grandi ici.En: She had grown up here.Fr: Maintenant, elle était la gardienne.En: Now, she was the caretaker.Fr: Un jour d'été, Chloé reçut une lettre.En: One summer day, Chloé received a letter.Fr: C'était de détectives privés.En: It was from private detectives.Fr: Ils avaient trouvé sa famille biologique.En: They had found her biological family.Fr: Ses mains tremblaient en lisant la lettre.En: Her hands trembled as she read the letter.Fr: Ils voulaient la rencontrer.En: They wanted to meet her.Fr: Sa mère, son père, et même un frère qu'elle n'avait jamais connu.En: Her mother, her father, and even a brother she had never known.Fr: Son cœur battait fort.En: Her heart was beating fast.Fr: C'était un rêve devenu réalité, mais elle pensait aux enfants de l'orphelinat.En: It was a dream come true, but she thought about the children at the orphanage.Fr: Le lendemain, Chloé se promenait dans les couloirs anciens de l'orphelinat.En: The next day, Chloé walked through the ancient hallways of the orphanage.Fr: Les murs étaient couverts de lierre, et chaque coin racontait une histoire.En: The walls were covered in ivy, and every corner told a story.Fr: Elle se souvenait de ses propres jours ici en tant qu'enfant.En: She remembered her own days here as a child.Fr: Elle était maintenant déchirée entre deux mondes.En: Now, she was torn between two worlds.Fr: Ce soir-là, elle parla à Sœur Marie.En: That evening, she spoke to Sister Marie.Fr: "Je ne sais pas quoi faire," dit Chloé.En: "I don't know what to do," said Chloé.Fr: "Cette lettre... cette famille... je veux les rencontrer, mais je ne veux pas abandonner les enfants."En: "This letter... this family... I want to meet them, but I don't want to abandon the children."Fr: Sœur Marie lui sourit gentiment.En: Sister Marie smiled gently at her.Fr: "La famille est importante," dit-elle.En: "Family is important," she said.Fr: "Mais ce lieu a aussi besoin de toi. Suis ton cœur, Chloé."En: "But this place needs you too. Follow your heart, Chloé."Fr: Le jour arriva.En: The day arrived.Fr: Chloé était prête à rencontrer sa famille.En: Chloé was ready to meet her family.Fr: Puis, le téléphone sonna.En: Then, the phone rang.Fr: Une crise à l'orphelinat.En: A crisis at the orphanage.Fr: Un des enfants, Paul, s'était enfui.En: One of the children, Paul, had run away.Fr: Chloé oublia tout sur sa famille et courut dehors.En: Chloé forgot everything about her family and ran outside.Fr: Elle chercha partout.En: She searched everywhere.Fr: Finalement, elle trouva Paul près de la rivière, en pleurs.En: Finally, she found Paul near the river, crying.Fr: Chloé le serra dans ses bras.En: Chloé hugged him tightly.Fr: "Pourquoi es-tu parti?" demanda-t-elle doucement.En: "Why did you run away?" she asked softly.Fr: "Je ne veux pas que tu partes," dit Paul, les larmes coulant sur son visage.En: "I don't want you to leave," Paul said, tears streaming down his face.Fr: "Tu es ma famille."En: "You are my family."Fr: Les mots de Paul firent écho dans le cœur de Chloé.En: Paul's words echoed in Chloé's heart.Fr: Elle comprit alors que sa famille ne se limitait pas à ceux liés par le sang.En: She then understood that family was not limited to those connected by blood.Fr: Elle ramena Paul à l'orphelinat, où tous les enfants l'attendaient.En: She brought Paul back to the orphanage, where all the children were waiting for them.Fr: Le soir même, Chloé appela sa famille biologique.En: That same evening, Chloé called her biological family.Fr: "Je veux vous rencontrer," dit-elle.En: "I want to meet you," she said.Fr: "Mais l'orphelinat a aussi besoin de moi. Je viendrai dès que possible."En: "But the orphanage also needs me. I will come as soon as possible."Fr: Ses parents comprirent.En: Her parents understood.Fr: Ils étaient heureux de savoir qu'elle voulait aussi les connaître.En: They were happy to know that she wanted to know them too.Fr: Chloé sentit un poids se lever de ses épaules.En: Chloé felt a weight lift from her shoulders.Fr: Elle pouvait avoir les deux mondes.En: She could have both worlds.Fr: Elle pouvait aimer les enfants de l'orphelinat et en même temps connaître sa famille biologique.En: She could love the ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Torn Between Two Worlds: Chloé's Journey to Finding Family

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.