• Vorworte zum norddeutschen Leseförderkongress - ein Bücherpiraten-Podcast

  • De: Bücherpiraten e. V.
  • Podcast

Vorworte zum norddeutschen Leseförderkongress - ein Bücherpiraten-Podcast

De: Bücherpiraten e. V.
  • Resumen

  • Vorworte - Einstimmung auf den 3. Norddeutschen Leseförderkongress 2023 Unser Kongress-Thema "Geschichten verbinden" bleibt aktuell. Die Herausforderung ist nach wie vor: Wie kann eine Geschichte über die Zukunft aussehen, die möglichst viele Menschen mitnimmt? Vom 7. bis zum 11. November 2022 fand unsere digitale Veranstaltungsreihe „Vorworte“ statt. Freuen Sie sich auf den Austausch mit Chantal-Fleur Sandjon, Hadija Haruna-Oelker, Olga Grjasnowa, Sonja Matheson, Katharina Feuerhake, Francesca Parenti und Natalia Bückert. In sieben Interviews geht es um Diversität in Geschichten, um Mehrsprachigkeit, um Herausgeben diverser Kinderbücher, das Übersetzen von Geschichten, über Diversität in der pädagogischen Arbeit und das Erstellen eines Bilderbuchs mit Kindergruppen aus unterschiedlichen Ländern. „Vorworte“ dienen dazu, sich einzustimmen. Deshalb freuen wir uns, wenn Sie sich mit uns auf den 3. Norddeutschen Leseförderkongress 2023 einstimmen und sich dazuschalten. Alle Infos zur Anmeldung zum 3. Norddeutschen Leseförderkongress finden Sie hier: https://buecherpiraten.de/de/norddeutscher-lesefoerderkongress-2023
    Bücherpiraten e. V.
    Más Menos
Episodios
  • Vorwort # 6 zum norddeutschen Leseförderkongress
    Dec 12 2022
    Francesca Parenti ist professionelle Übersetzerin und Gemeindedolmetscherin. Für das „1001 Sprache“ Projekt hat sie einige Geschichten vom Deutschen ins Italienische übersetzt und ihr erstes Hörbuch eingesprochen. Mit dem Projekt „Storie in Valigia“ engagiert sie sich für die Sprach- und Leseförderung der italienischsprachigen Kindern in Hamburg. Natalia Bückert kommt ursprünglich aus der Ukraine und wohnt seit 2010 in Deutschland. Sprachen und Literaturen interessierten sie schon immer - sie wuchs zweisprachig mit Ukrainisch und Russisch auf, lernte in der Schule Englisch und begegnete auch in Deutschland, wie sich Kultur in Sprache spiegelt und umgekehrt. 2021 schloss sie ihr Masterstudium in „Slawische Sprachen und Literaturen“ ab. Sie unterrichtete Russisch und DaF online und arbeitet jetzt im Kindergarten als zusätzliche Fachkraft im Bundesprogramm „Sprach-Kitas“. Ehrenamtlich unterstütze sie Geflüchtete aus der Ukraine als Dolmetscherin und Übersetzerin.
    Más Menos
    1 h y 9 m
  • Vorwort # 5 zum norddeutschen Leseförderkongress
    Dec 12 2022
    Katharina Feuerhake studierte „Kulturwissenschaften und ästhetischen Praxis“ an der Universität Hildesheim. Von 2011 bis 2017 war sie als festangestellte Theaterpädagogin am Schauspiel Essen tätig und leitete dort ein vielseitiges Vermittlungsprogramm für Kinder, Jugendliche und Multiplikator*innen. Seit 2017 arbeitet sie als freiberufliche Theaterpädagogin von Lübeck aus. Sie realisiert Stückentwicklungen und Workshops mit Menschen ab 8 Jahren und leitet Fortbildungen für Darstellendes Spiel-Lehrer*innen. Dabei interessieren sie vor allem unkonventionelle Verbindungen von (Kunst)Disziplinen, das Authentische in den Spiel- und Darstellungsformen mit Laien und der Umgang mit dem Raum. Bei den Bücherpiraten leitet sie die Kindergruppen, wie z.B. das Fundbüro der Wörter und den wundersamen Vorleseclub, und unterstützt die Jugendlichen bei Inszenierungsprojekten.
    Más Menos
    43 m
  • Vorwort # 4 zum norddeutschen Leseförderkongress
    Dec 7 2022
    Sonja Matheson ist Geschäftsleiterin und Programmleiterin von Baobab Books in Basel. Nach einer Lehre im Verlagswesen und mehrjähriger Tätigkeit als Kulturjournalistin war sie von 1998 bis 2004 Projektleiterin und Mitglied der Geschäftsleitung von terre des hommes schweiz.
    Más Menos
    1 h y 3 m

Lo que los oyentes dicen sobre Vorworte zum norddeutschen Leseförderkongress - ein Bücherpiraten-Podcast

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.