• War & Peace Podnotes, A Study Guide

  • De: Sean Roman
  • Podcast

War & Peace Podnotes, A Study Guide  Por  arte de portada

War & Peace Podnotes, A Study Guide

De: Sean Roman
  • Resumen

  • A chapter by chapter guide to Tolstoy's War & Peace. These are Summaries/Cliffnotes on a podcast, hence Podnotes. It is best used as a supplement to your reading of the classic.

    The episodes and descriptions will provide information, context and commentary on each chapter -- and will likely take a lifetime to complete. The goal is for each episode to come in under 10 minutes.

    The original work fluctuates between French and Russian and there are multiple English translations of War & Peace. [French was the language aristocrats in the Russian Empire used from the late 18th to early 20th century]. There are also variations on how War & Peace is chaptered. This podcast follows the commonly used chaptering contained in Penguin Classics and the Everyman's Library.

    All rights reserved.
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Episodios
  • Bk. 1, Pt. 2, Ch. 19: Nicholas Displays the Courage of a Hare facing Hounds
    Jul 20 2024
    Tushin’s battery managed to set fire to Schöngrabern, which delayed the advance of the French, who were occupied putting out fires. The left flank —which consisted of the Azóv and Podólsk regiments as well as the Pávlograd hussars, tried to attack but were stymied by superior forces under Gen. Lannes. Bagration sent Zherkóv to the general commanding the left flank with orders to retreat. Zherkóv, who Andrei once chastised for unprofessionalism, made the decision to deviate from duty but give himself the best chance to live. He began to “look” for the general in places he would not be. The commanders who should have received the message to retreat led the units that Nicholas Rostov (Hussars) and Dolokhov (Semënov) were a part of. There was confusion and posturing between the leaders, a colonel and general. With lofty words, they were arguing that that the other should proceed. Neither was ready for action. Their men had just been engaged in peaceful pursuits. Nonetheless, cannon and musketry thundered while Lannes’ forces edged closer.The Colonel of the Hussars acknowledged he was outranked but voiced reluctance to sacrifice his Hussars. The two were not showing the initiative Tushin manifested. They expanded their chests and rode slowly towards the front, where it became evident it was impossible for cavalry to act effectively. Additionally, the French continued to get closer. The two looked at one another like fighting cocks. Finally, the rattle of musketry diverted their attention.Nearby, the French attacked the men collecting wood. It was no longer even possible for the Hussars to advance as they were cut off from the line of retreat. It was now necessary to clear a way through.The rumor of a hasty movement spread. The Hussars and infantry instinctively knew their commanders did NOT know what to do. Rostov would be thrown into the fray. There was nothing between the Hussars and the enemy but open space. Tolstoy refers to that terrible dividing line between “us” and “them.” It is a line between relative safety and the high possibility of death. All the soldiers where agitated by the question of whether and how they would cross that line. Rostov knew his time had come to experience the joy of an attack.Out rang Captain Denisov’s voice “Fo’ward, with God, lads!” - “At a twot fo’ward!” Rostov’s horse, Rook, pulled at the reins and broke into a gallop. Rostov became elated and noticed a solitary tree ahead of him. He crossed the line and there was nothing so terrible. The enemy grew closer and larger. “Oh, how I will slash at him!” and “Let anyone come my way now!” thought Rostov. “Hur-a-a-a-ah!” came a roar of voices. The French were close enough to strike. As Rostov raised his saber, the world moved passed him. He didn’t realize what had happened when his horse took a shot. Rostov felt as if in a dream – like he was carried forward with unnatural speed. In reality, he stayed on the same spot. From behind him, Bondarchúk, a hussar he knew, jolted past. “How is it I am not moving? I have fallen, I am killed!” Rostov was absorbing nothing but the motionless earth. There was warm blood under his arm. He then considered, “I am wounded and the horse is killed.” Rook tried, bleeding from the head, to rise on his forelegs but fell back. After disentangling his leg, Rostov become some philosophical and Tolstoy brings you into the experience of the young officer facing battle.“Can something bad have happened to me?” At that moment he realized his wrist was hanging on his numb left arm. People were running toward him “They will help me!” However, these were French carrying a prisoner. “Can it be that they will take me too? Just a moment before he had been ready to hack them to pieces but now their proximity was terrifying. “Who are they? Can they be running at me? And why? To kill me? Me whom everyone is so fond of?” He remembered his mother’s love as well as that of his family and his friends. Any intention to kill him seemed impossible.Rostov remain stationary. He could see the expression of the foremost Frenchman. That excited and alien face, holding a bayonet, frightened Rostov. Rostov seized his pistol but instead of firing it, flung it and ran with all his might toward the bushes. He moved with the feeling of the hare fleeing from hounds. The fear for losing his young and happy life consumed him.Rostov put a good distance between himself and his pursuers. He noticed his left arm felt heavy and he could run no more. A Frenchman stopped and took aim. Rostov closed his eyes and stooped down. Bullets whistled past him. He mustered his last remaining strength and reached the bushes. Fortunate for him, some friendly sharpshooters gave him cover.
    Más Menos
    10 m
  • Bk. 1, Pt. 2, Ch. 18: Blood Spilled at Schöngrabern
    Jun 29 2024

    The Battle of Schöngrabern intensifies upon Murat’s breaking of the truce and resultant barrage of cannon fire.

    General Bagratión and his contingent reached the highest point of the right flank then rode down to where musketry was heard. On account of smoke, they could barely see. They quickly encountered wounded. One man was dragged by two soldiers after a bullet pierced his throat. He was gurgling and spitting blood. Another walked aimlessly, groaning while swinging a limp arm. Blood streamed over his coat as if it poured from a bottle. His face showed fear rather than suffering.

    Some soldiers were ascending the hill Bagration was descending. Despite the general’s presence, most were too disorganized to be deferential. Rows of friendly soldiers became visible through the smoke. One officer catching sight of Bagration shouted at a crowd of retreating soldiers to STOP retreating.

    Shots drowned out the sound of voices. The air reeked of smoke. Some men were using their ramrods while others fired. The atmosphere was filled with the whistling of bullets.

    The commander of one regiment, a thin, feeble elderly man with a pleasant smile and drooping eyelids, rode up to Bagration and welcomed him as a host does an honored guest. He reported that his regiment had been attacked by cavalry. He was unclear on whether the attack had been repulsed. He could not account for the troops entrusted to him and did know whether his regiment had merely broken up. This is insightful exposition of the Fog of War.

    Prince Andrei was struck by the changed expression on Bagration’s face. It expressed a concentrated and happy resolution. That dull, sleepy expression was gone. He now had the steady eyes of a hawk. Bagration turned to an adjunct and ordered the calling up of two battalions of Chasseurs for reinforcement.

    Bagration was urged to fall back - as he was in an extraordinarily dangerous situation. He gave another order to cease firing and re-form. While he was speaking, the smoke began to move as if drawn by an invisible hand. It became clear that the French were advancing.

    Right near Bagration marched a company commander, a round-faced man, with a silly and happy expression— who had previously rushed out of the shed with Tushin. This fella was thinking of how dashing he would appear as he passed the commander. He was strutting like a peacock, inattentive to the surrounding danger.

    A throng of soldiers with knapsacks and muskets marched in step. Each seemed to be repeating to himself, at each alternate step, “Left... left... left...” A cannon ball the flew over the heads of Bagration and his suite, falling into that very column, taking out a high number.

    Bagratión rode around the ranks and dismounted. He gave the reins to a Cossack, handed over his felt coat, stretched his legs and set his cap straight. “Well done, lads!” exhorted Bagratión. “Glad to do our best, your ex’len-lency!”. “Forward, with God!” continued Bagratión, in a resolute, sonorous voice. Andrei felt that an invisible power was leading them all forward.

    The head of the French column, with its officers at the vanguard, appeared from below the hill. The French were near. Andrei could distinguish their bandoliers, red epaulets and even their faces. Bagration gave no further orders and silently continued to walk in front of the ranks.

    One shot after another rang out. Several men caught bullets, among them the round-faced officer who had just marched so gaily. One moment he was full of life and pride, the next, like so many through the ages, he was laid to waste.

    Bagration looked round and shouted, “Hurrah!”

    “Hurrah!!!" came the response, which shouted from the ranks, with men passing Bagration and racing one another on their horses. They rushed in an irregular but joyous manner down the hill at their foe.

    Más Menos
    6 m
  • Bk. 1, Pt.2, Ch. 17: How Dependent is Victory on Will?
    May 27 2024

    Andrei examined the position of the French, focusing on a puff of smoke from the cannon that fired. Two mounted Frenchmen galloped up the hill while a small column headed down to strengthen their front line. Another puff appeared and it was clear - the Battle of Schöngrabern had begun!

    A messenger just arrived with Bonaparte’s stern letter and Murat, humiliated, moved his forces to attack the center and outflank both Russian wings, hoping for a quick victory before Napoleon's arrival.

    Andrei was reflecting on how his chance arrived to save the army! Tolstoy is asking us to consider if one man can accomplish this. Also worth considering: Was Napoleon more able to get men to this mindset? Or, are men led to victory by a more passive leader, like Kutuzov’s depiction? Tolstoy argues victors will also need Providence or chance. Who prevails is often impossible to know -- yet how we search for causes!

    Not long before, the men had been enjoying a welcome respite - eating porridge and drinking vodka. Now, impending death was heralded by the movement of soldiers forming ranks. On their faces, Andrei recognized the eagerness that filled his own heart. It was “dreadful but enjoyable!” He demonstrated both confidence and ambition in thinking, “where and how will my Toulon present itself?”

    Andrei noticed Bagration riding toward him wearing a Cossack cloak. Bagration recognized Andrei, who conveyed what he thought would be the proper strategy. Bagration remained stoic. Andrei wondered, “Is there anything at all behind that impassive face?” Bagration’s posture implied that everything that took place was exactly in accord with what he had foreseen. Andrei noticed Bagration’s saber, which was a gift from Gen. Alexander Suvorov. This detail is meant to show the historical connection between the generals as Bagration, during campaigns in Italy, was a trusted protégé of Suvorov.

    Bagration headed toward Túshin’s battery. Andrei followed, along with Zherkov and other officers. Riding with them was a civilian with connections —an accountant. He was a stout, full-faced man with a naïve smile. He looked unusual among the hussars, Cossacks and adjutants. “He wants to see a battle,” said Zherkóv “but feels a pain in the pit of his stomach.” Enemy fire soon struck ground near them and a Cossack crashed to earth with his horse.

    Cossacks, many from territories in Ukraine, suffered in high casualties. They expected to be rewarded for their service, with increased rights. Instead they found their rights diminished and felt marginalized. Many developed quite the national identity.

    Prince Bagration did not demonstrate concern over the causality. He turned as if to say: “Is it worth-while noticing trifles?” He reached the battery and observed gunners working their cannons. Bagration called to Tushin, who replied with an awkward salute - looking like a priest giving a benediction. Though the original plan was for Túshin’s guns to strike the valley, he was firing at the village of Schöngrabern, in front of which masses of French were advancing.

    It is profound that Tushin, a fictional character, is attributed making this critical decision. Tushin decided, “Lets hit 'em in the most sensible part!” “Very good!” noted Bagration in reply to learning what was happening. As Bagration examined the battlefield, he noticed French coming around the flank to the right and ordered two battalions to reinforce the vulnerable area.

    Adjutants rode up with a messages on where the French were attacking and being contained. There was back-and-forth with these types of updates. Andrei was able to hear Bagratión’s colloquies and, to his surprise, noticed no orders were really given. This was not necessary historically accurate, but Tolstoy depicts it this way to show a “greater truth.”

    Bagration made it appear that everything was done by necessity, or by the will of subordinate commanders AND if not by his direct command, at least in accord with his intentions.

    Andrei realized that ALL of consequence that happened was due to chance and independent of the commander’s will. Nevertheless, owing to the tact Bagration showed, his presence was valuable. Officers who approached him with disturbed countenances became calm. Soldiers greeted him gaily and grew more cheerful in his presence and were anxious to display their courage.

    Más Menos
    10 m

Lo que los oyentes dicen sobre War & Peace Podnotes, A Study Guide

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.