FluentFiction - Finnish Podcast By FluentFiction.org cover art

FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

By: FluentFiction.org
Listen for free

LIMITED TIME OFFER | Get 3 months for $0.99 a month

$14.95/mo thereafter-terms apply.
Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Snowy Revelations: Einar's Bold Stand Against Election Fraud
    Jan 17 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Snowy Revelations: Einar's Bold Stand Against Election Fraud Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-17-08-38-19-fi Story Transcript:Fi: Lumisade tanssi ilmassa, kun Einar astui vaalikeskukseen.En: Snowflakes danced in the air as Einar stepped into the polling center.Fi: Ilma oli täynnä jännitystä.En: The air was filled with tension.Fi: Ihmiset kulkivat sisään ja ulos paksuissa talvitakeissaan, mutta Einarilla oli muuta mielessä.En: People walked in and out in thick winter coats, but Einar had other things on his mind.Fi: Hänen sydämensä löi kiivaasti.En: His heart was pounding.Fi: Tämä oli hänen mahdollisuutensa paljastaa totuus.En: This was his chance to reveal the truth.Fi: Sisällä vaalikeskuksessa oli lämmin ja ahdas.En: Inside the polling center, it was warm and crowded.Fi: Einar vilkaisi ympärilleen.En: Einar glanced around.Fi: Liisa, vaalivirkailija, keskusteli hymyillen äänestäjien kanssa.En: Liisa, an election official, was smiling and talking with voters.Fi: Hän oli ystävällinen ja rauhallinen, vastakohta tilanteen kireydelle.En: She was friendly and calm, the opposite of the situation's intensity.Fi: Matti puolestaan seisoi syrjemmällä, katse tarkkana.En: Meanwhile, Matti stood off to the side, his gaze sharp.Fi: Matti oli tunnettu paikallispoliitikko, ja Einar oli pitkään epäillyt hänen olevan jotenkin osallisena äänestysvilpissä.En: Matti was a well-known local politician, and Einar had long suspected him of being involved in some kind of voting fraud.Fi: Einar myönsi salaa, että häntä pelotti.En: Einar secretly admitted that he was scared.Fi: Hän tiesi, että hänen oli pysyttävä näkymättömänä.En: He knew he had to remain invisible.Fi: Hän ei voinut epäonnistua.En: He couldn't fail.Fi: Hän oli päättänyt, että tänään olisi se päivä, kun totuus paljastuisi.En: He had decided that today would be the day the truth would be revealed.Fi: Hän liikkui vaivihkaa äänestyssalien reunoja pitkin.En: He moved discreetly along the edges of the voting rooms.Fi: Hänen taskussaan oli pieni kamera.En: He had a small camera in his pocket.Fi: Hän kuunteli keskusteluja; hän näki, kuinka jotkut äänet hävisivät mystisesti rekisteristä.En: He listened to conversations; he saw how some votes mysteriously disappeared from the register.Fi: Sisältä kumpusi tieto siitä, että jotain oli pielessä.En: An inner sense confirmed that something was wrong.Fi: Einarin sydän hakkasi entistä kovemmin.En: Einar's heart pounded even harder.Fi: Kun hän kuunteli tarkemmin Mattia ja tämän avustajia, hän kuuli vihdoinkin riittävästi.En: As he listened more closely to Matti and his aides, he finally heard enough.Fi: "Tämä on meidän tilaisuutemme", Matti sanoi.En: "This is our opportunity," Matti said.Fi: "Varmistetaan, että kannattajamme saavat tehdä useamman valinnan."En: "Let's make sure our supporters can make more than one choice."Fi: Se oli paljastus, jota Einar oli odottanut.En: It was the revelation Einar had been waiting for.Fi: Kuvaten kaiken, hänen kamerassaan oli nyt todisteet.En: Capturing everything, his camera now held the evidence.Fi: Mutta juuri silloin, kun hän oli lopettamassa, Matti huomasi hänet.En: But just as he was finishing up, Matti noticed him.Fi: Einarin oli tehtävä ratkaiseva päätös.En: Einar had to make a crucial decision.Fi: Pysähtyä ja kohdata Matti vai paeta turvaan?En: Stop and confront Matti or escape to safety?Fi: Aika kävi vähiin.En: Time was running out.Fi: Ilman pidempää ajattelua Einar teki nopean käännöksen ja katosi väkijoukkoon.En: Without further thought, Einar swiftly turned and disappeared into the crowd.Fi: Hän liikkui taitavasti ihmisjoukossa, eikä Matti päässyt hänen peräänsä.En: He navigated skillfully through the people, and Matti couldn't follow him.Fi: Einar hengitti helpotuksesta, kun hän saavutti lumisen kadun ulkopuolella.En: Einar breathed a sigh of relief as he reached the snowy street outside.Fi: Lopulta, kun hänen artikkelinsa julkaistiin, se oli kuin pakkastalven tuulenpuuska.En: Finally, when his article was published, it was like a gust of winter wind.Fi: Ihmiset keskustelivat innokkaasti siitä, mitä Einar oli paljastanut.En: People eagerly discussed what Einar had unveiled.Fi: Maan uutislähetykset ja lehdet täyttyivät hänen löydöistään.En: The nation's news broadcasts and newspapers were filled with his findings.Fi: Vaalitulokset tutkittiin uudelleen.En: The election results were re-examined.Fi: Einar hymyili itselleen.En: Einar smiled to himself.Fi: Hän oli oivaltanut jotain tärkeää.En: He had realized something important.Fi: Hänen työnsä ei ollut vain paljastaa totuutta, vaan tehdä se vastuullisesti ja eettisesti.En: His job was not just to reveal the truth, but to do so responsibly and ethically.Fi: Hänen velvollisuutensa oli antaa ihmisille valta tietoon, ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Braving Saimaa: Surviving a Blizzard on Thin Ice
    Jan 16 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Braving Saimaa: Surviving a Blizzard on Thin Ice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-16-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Saimaa-järvi oli tänään yhtä kaunis kuin aina talvella.En: Saimaa-lake was as beautiful today as it always is in winter.Fi: Jää ulottui silmänkantamattomiin, valkoinen lakeus kohtasi harmaan talvitaivaan.En: The ice stretched as far as the eye could see, the white expanse meeting the gray winter sky.Fi: Järveen oli kokoontunut innokkaita pilkkijöitä osallistumaan kilpailuun.En: Enthusiastic ice fishers had gathered at the lake to participate in a competition.Fi: Aino, Eero ja Leena olivat saapuneet yhdessä.En: Aino, Eero, and Leena had arrived together.Fi: Aino oli päättänyt voittaa kilpailun, kunniottaakseen isäänsä.En: Aino had decided to win the competition to honor her father.Fi: Aino istahti avannolle ja katsoi Eeroa.En: Aino sat down by the hole in the ice and looked at Eero.Fi: "Oletko valmis?"En: "Are you ready?"Fi: hän kysyi veljeltään.En: she asked her brother.Fi: Eero nyökkäsi, hämillään sääennusteesta.En: Eero nodded, uneasy about the weather forecast.Fi: "Pitäkää huivit tiukalla," hän sanoi huolestuneena.En: "Keep your scarves tight," he said worriedly.Fi: "Tuuli tuntuu nousevan."En: "The wind seems to be picking up."Fi: Leena, joka oli ensimmäistä kertaa jäällä, hymyili ja seurasi Ainoa.En: Leena, who was on the ice for the first time, smiled and followed Aino.Fi: Hän halusi auttaa ystäväänsä, vaikka ei pilkkimisestä paljoa tiennyt.En: She wanted to help her friend, even though she didn't know much about ice fishing.Fi: Kolmikko asettui paikalleen ja keskittyi tehtäväänsä.En: The trio settled into their spot and focused on their task.Fi: Aika kului ja jään päälle laskeutui hiljaisuus.En: Time passed, and silence descended on the ice.Fi: Kilpailu oli tiukkaa, mutta Aino oli vahvassa johdossa.En: The competition was fierce, but Aino was in a strong lead.Fi: Yhtäkkiä taivas synkkeni yhä lisää ja ensimmäiset lumihiutaleet alkoivat pyörteilevässä tanssissa.En: Suddenly, the sky darkened even more, and the first snowflakes began their swirling dance.Fi: Hetkessä pieni lumisade muuttui raivokkaaksi tuiskuksi.En: In a moment, a small snow shower turned into a raging blizzard.Fi: Aino kohotti katseensa ja tiesi, että jäälle jääminen olisi vaarallista.En: Aino raised her gaze and knew that staying on the ice would be dangerous.Fi: "Eero, meidän pitää mennä," hän huusi tuulen yli.En: "Eero, we have to go," she shouted over the wind.Fi: "Leena, ota kiinni meistä."En: "Leena, hold on to us."Fi: Lumimyrsky yltyi niin, ettei enää nähnyt edes kilpailutovereita viereisillä avannoilla.En: The snowstorm intensified to the point where they couldn't even see their fellow competitors at the adjacent fishing holes.Fi: Kolmikko könyysi ylös ja suuntasi kohti läheistä saarta, josta he olivat kuulleet muiden puhuvan.En: The trio scrambled to their feet and headed toward a nearby island they had heard others talking about.Fi: Kulku oli hidasta ja raskasta, lumi pyyhki kasvoja armotta.En: The journey was slow and exhausting, the snow mercilessly whipping against their faces.Fi: Eero piti tarkasti silmällä Ainoa, kun tämä johti tietä.En: Eero kept a close eye on Aino as she led the way.Fi: Vihdoin he saapuivat saaren rantaan ja löysivät pienen metsikön, joka tarjosi hieman suojaa myräkältä.En: Finally, they reached the shore of the island and found a small wooded area, offering some shelter from the storm.Fi: Aika tuntui pysähtyneen.En: Time seemed to stand still.Fi: He istuivat lähekkäin, sillä lämpö oli elintärkeää.En: They sat close together, as warmth was vital.Fi: Leena vapisi kylmästä, mutta yritti pysyä positiivisena.En: Leena shivered from the cold but tried to stay positive.Fi: "Hyvä, että löysimme saaren," hän rohkaisi tovereitaan.En: "It's good that we found the island," she encouraged her companions.Fi: Kun aamu alkoi sarastaa, myrsky vähitellen laantui.En: As dawn began to break, the storm gradually subsided.Fi: Äkkiä järven suunnasta kantautui ääniä.En: Suddenly, sounds came from the direction of the lake.Fi: Pelastuspartio oli tullut etsimään kilpailijoita.En: A rescue team had come to look for the competitors.Fi: Kaikki kolme nousivat jaloilleen, vilkuttaen heitä kohti.En: All three got to their feet, waving toward them.Fi: Turvaan päästyään Aino tajusi, että voitolla ei enää ollut merkitystä.En: Once they were safe, Aino realized that winning no longer mattered.Fi: Hänen isänsä perintö oli hänen rohkeudessaan ja ystävyydessä, ei pokaalissa.En: Her father's legacy was in her courage and friendship, not in a trophy.Fi: Eero oli ylpeä sisarestaan ja heidän ystävyytensä Lenen kanssa kasvoi entistä tärkeämmäksi.En: Eero was proud of his sister, and their ...
    Show more Show less
    16 mins
  • Poker, Snow & Sleuthing: Aino's Unforgettable Evening
    Jan 16 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Poker, Snow & Sleuthing: Aino's Unforgettable Evening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-16-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Lumihiutaleet putosivat hiljalleen Lapin ylle, muuttaen maiseman talven ihmemaaksi.En: Snowflakes gently fell over Lapland, transforming the landscape into a winter wonderland.Fi: Eräässä syrjäisessä mökissä, joka oli lämmin ja tunnelmallinen, Aino, Mikko ja Leena istuivat pokeripöydän ympärillä.En: In a remote, warm, and cozy cabin, Aino, Mikko, and Leena sat around a poker table.Fi: Ulkona myrsky yltyi, mutta sisällä tunnelma oli sähköinen.En: Outside, the storm intensified, but inside the atmosphere was electric.Fi: Aino katsoi tarkasti korttejaan.En: Aino scrutinized her cards closely.Fi: Hän oli tarkkaavainen ja strateginen pelaaja, ja tällä pelillä oli suuri merkitys hänelle.En: She was a keen and strategic player, and this game held great significance for her.Fi: Voitto todistaisi hänen taidoistaan pokeriyhteisössä.En: A victory would prove her skills in the poker community.Fi: Kiehuva jännitys ja muiden pelaajien ilmeet kertoivat, että panokset olivat korkeat.En: The boiling tension and the expressions of the other players indicated the stakes were high.Fi: Pelin jatkuessa, äkkiä tapahtui jotain odottamatonta.En: As the game continued, something unexpected suddenly happened.Fi: Korkea-arvoinen pelimerkki katosi.En: A high-value poker chip disappeared.Fi: Kaikki huomasivat sen samanaikaisesti, ja mökissä syntyi hiljaisuus.En: Everyone noticed it simultaneously, and a silence fell over the cabin.Fi: Mikko ja Leena alkoivat keskustella vilkkaasti.En: Mikko and Leena began to converse animatedly.Fi: Epäily nousi ilmaan.En: Suspicion filled the air.Fi: Kuka vei merkin?En: Who took the chip?Fi: Aino pysyi rauhallisena.En: Aino remained calm.Fi: Hänen vahvuutensa, tarkkailu, oli nyt avainasemassa.En: Her strength, observation, was now crucial.Fi: Hän ei näyttänyt pelästyneeltä tai levottomalta.En: She didn't appear frightened or anxious.Fi: Hän tarkkaili Mikkoa ja Leenaa tarkemmin, etsien avainta ratkaista tilanteen.En: She observed Mikko and Leena more closely, searching for the key to resolving the situation.Fi: Kaikki jatkoivat pelaamista, mutta ilmapiiri oli kireä.En: Everyone continued playing, but the atmosphere was tense.Fi: Yhtäkkiä Aino huomasi jotain tärkeää.En: Suddenly, Aino noticed something important.Fi: Mikon käsi kävi hermostuneesti taskussa.En: Mikko's hand nervously reached into his pocket.Fi: Aino tiesi, että tämä oli hänen tilaisuutensa.En: Aino knew this was her opportunity.Fi: Hän kuiskasi Leenalle epäilyksestään.En: She whispered her suspicion to Leena.Fi: He molemmat tarkkailivat Mikkoa.En: They both watched Mikko.Fi: Pian Mikko, tajuten olevansa tarkkailun alla, nosti käden.En: Soon Mikko, realizing he was being watched, raised his hand.Fi: "Peli on tauolla", Aino sanoi äkkiä, tyynen jämäkästi.En: “The game is on hold,” Aino said suddenly, calmly yet firmly.Fi: Hän nosti kätensä ja osoitti Mikon taskua.En: She raised her hand and pointed to Mikko's pocket.Fi: "Näytä meille, mitä siellä on."En: “Show us what’s in there.”Fi: Mikko punastui.En: Mikko blushed.Fi: Syntyi vaivautunut hiljaisuus.En: An awkward silence ensued.Fi: Hän kaivoi taskustaan kadonneen pelimerkin, ja Leena huokaisi helpotuksesta.En: He dug the missing poker chip out of his pocket, and Leena sighed in relief.Fi: Myrskyn ulkona raivotessa, sisällä oli yhtäkkiä lämmin ja levollinen tunnelma.En: While the storm raged outside, a warm and tranquil atmosphere suddenly filled the cabin.Fi: Aino oli ratkaissut mysteerin.En: Aino had solved the mystery.Fi: Pelin jatkuessa Aino voitti päättäväisesti.En: As the game continued Aino won decisively.Fi: Hänen taitonsa ja rauhallinen toiminta olivat vaikuttaneet kaikkiin.En: Her skills and calm actions impressed everyone.Fi: Kun ilta päättyi, Aino tunsi itsensä varmemmaksi kuin koskaan.En: When the evening ended, Aino felt more confident than ever.Fi: Hänen taitonsa oli nyt tunnustettu, ja hän oli ansainnut muiden kunnioituksen.En: Her skills were now recognized, and she had earned the respect of others.Fi: Lumimyrsky rauhoittui vähitellen, ja mökin ympärille laskeutui hiljaisuus.En: The snowstorm gradually subsided, and a silence fell over the cabin surroundings.Fi: Illan slotiini laskiessaan Aino, Mikko ja Leena nauroivat ja keskustelivat tyytyväisinä.En: As the evening drew to a close, Aino, Mikko, and Leena laughed and conversed contentedly.Fi: Aino oli voittanut sekä pelin että ystäviensä luottamuksen.En: Aino had won both the game and her friends' trust. Vocabulary Words:snowflakes: lumihiutaleettransforming: muuttaenremote: syrjäisessäintensified: yltyielectric: sähköinenscrutinized: katsoi tarkastistrategic: strateginensignificance: merkitysboiling: ...
    Show more Show less
    16 mins
All stars
Most relevant
The story I listened to included a woman named “Aino.” The English translator mispronounces her name, or says a different name altogether, like “Iva.” It’s totally inconsistent and just gives AI slapdashery vibes. Also, loaded with ads that can be removed with a subscription at their website, but why would I want to subscribe when so little effort has been put into simply getting the characters names correct???

Loaded with Ads and Terrible translation — AI or just Lazy?

Something went wrong. Please try again in a few minutes.