Fluent Fiction - Finnish: Autumn Reunion: Sibling Bonds in a Lapland Cabin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/autumn-reunion-sibling-bonds-in-a-lapland-cabin Story Transcript:Fi: Lapin hirsimökissä tuuli ulvoi, ja puiden lehdet värisivät syystuulessa.En: In the log cabin, the wind howled, and the leaves of the trees trembled in the autumn breeze.Fi: Oskari saapui mökille, jota hän ei ollut nähnyt vuosiin.En: Oskari arrived at the cabin he hadn’t seen in years.Fi: Sisällä olan takaa kuului takan iloinen rätinä.En: Inside, the cheerful crackle of the fireplace could be heard from the back.Fi: Leena laittoi teetä pannuun ja hymyili nähdessään veljensä tutun siluetin.En: Leena was making tea and smiled upon seeing her brother's familiar silhouette.Fi: "Oskari, olet vihdoin täällä," Leena sanoi lämpimästi, vaikka hänen sydämensä oli huolissaan.En: "Oskari, you're finally here," Leena said warmly, though her heart was worried.Fi: "Olemme kaivanneet sinua."En: "We've missed you."Fi: Oskari nyökkäsi.En: Oskari nodded.Fi: "Maailma on suuri, mutta koti on täällä," hän myönsi istuutuessaan pehmeälle tuolille.En: "The world is vast, but home is here," he admitted as he sat down in a soft chair.Fi: Hän halusi kertoa Leenalle matkustamisestaan ja tulevista häistään, mutta epäili oikeaa hetkeä.En: He wanted to tell Leena about his travels and upcoming wedding, but he doubted it was the right moment.Fi: Illan hämärtyessä Leena silitti vanhaa valokuva-albumia.En: As the evening darkened, Leena smoothed an old photo album.Fi: "Muistatko, kuinka loimme lupauksen?"En: "Do you remember the promise we made?"Fi: hän kysyi keskittyen heidän lapsuuden kuviin.En: she asked, focusing on their childhood pictures.Fi: "Että olemme aina tukenamme."En: "That we would always support each other."Fi: Oskari katsoi vanhaa kuvaa, jossa he leikkivät metsässä.En: Oskari looked at an old photo of them playing in the forest.Fi: Hänen sydämensä kääntyi menneisyyteen, lasten viattomuuteen.En: His heart turned to the past, to the innocence of childhood.Fi: "Muistan," hän vastasi hiljaa, tunteiden myllertäessä sisällään.En: "I remember," he replied quietly, emotions swirling within him.Fi: Leena laski albumin alas ja katsoi silmiin.En: Leena set the album down and looked him in the eye.Fi: "Vanhemmat ikääntyvät.En: "Parents are aging.Fi: He tarvitsevat meitä.En: They need us.Fi: Sinua."En: They need you."Fi: Oskari huokaisi syvään.En: Oskari sighed deeply.Fi: "Työ ja seikkailu vievät minua, mutta tiedän velvollisuuteni."En: "Work and adventure draw me, but I know my responsibilities."Fi: Hän epäröi, mutta jatkoi sitten: "Haluan sinut melkoiseen seikkailuun kanssani... tuletko häihini?"En: He hesitated, but then continued, "I want you to join me on quite an adventure... will you come to my wedding?"Fi: Kysymys roikkui ilmaan, tuo uusi alku.En: The question lingered in the air, a new beginning.Fi: Leena yllättyi, mutta peitti tunteensa hymyn taakse.En: Leena was surprised but hid her feelings behind a smile.Fi: "Tietysti tulen," hän sanoi, ääni hieman täristen.En: "Of course, I'll come," she said, her voice slightly trembling.Fi: "Vaikka toivoin, että paluusi olisi pidempi.En: "Though I hoped your return would be longer.Fi: Vanhemmat—" "Minä tiedän!"En: Parents—" "I know!"Fi: Oskari keskeytti.En: Oskari interrupted.Fi: Hänen äänensä oli täynnä lupauksia.En: His voice was full of promises.Fi: "Haluan olla enemmän läsnä täällä, vaikka maailmakin vetää puoleensa."En: "I want to be more present here, even though the world calls to me."Fi: Hiljaisuus laskeutui, metsästyneenä mutta myös yhteisymmärryksen merkkinä.En: Silence fell, a little strained but also a sign of mutual understanding.Fi: Leena mietti, miten eri suuntiin heitä oli elämä vienyt, mutta samalla miten tärkeää oli kunnioittaa toistensa polkuja.En: Leena thought about how life had taken them in different directions, but also how important it was to respect each other's paths.Fi: "Tämä mökki on täynnä muistoja," Leena sanoi lopulta.En: "This cabin is full of memories," Leena finally said.Fi: "Ja uusia syntyy.En: "And new ones will be made.Fi: Aloitetaan nyt."En: Let's start now."Fi: He istuivat yhdessä, katse kohti takkatulta, molemmat tietäen, että vaikka tie saattaa viedä eri suuntiin, perheen tuki on elämän vakaa ankkuri.En: They sat together, looking toward the fire, both knowing that even if the road might lead in different directions, the support of family is a steady anchor in life.Fi: Syksyinen yö valaisi uuden ymmärryksen, ja veljen ja sisaren välille muodostui uudenlainen side.En: The autumn night illuminated a new understanding, and a new bond formed between brother and sister.Fi: Leena tiesi nyt, että Oskari teki aina sen, mitä sydän pakotti.En: Leena now knew that Oskari always did what his heart compelled him ...
Show more
Show less