FluentFiction - Bulgarian Podcast By FluentFiction.org cover art

FluentFiction - Bulgarian

FluentFiction - Bulgarian

By: FluentFiction.org
Listen for free

LIMITED TIME OFFER | Get 3 months for $0.99 a month

$14.95/mo thereafter-terms apply.
Are you ready to supercharge your Bulgarian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Bulgarian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Bulgarian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Rila Monastery, Bansko, or Veliko Tarnovo? Maybe you want to speak Bulgarian with your grandparents from Sofia?

Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary for complete immersion in societies where Bulgarian is predominantly spoken, such as Bulgaria. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Bulgarian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Подобрете вашия слушателен ум с нашите български истории днес!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Forging Peace in Snow-Covered Ruins: A Survivor's Story
    Jan 24 2026
    Fluent Fiction - Bulgarian: Forging Peace in Snow-Covered Ruins: A Survivor's Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2026-01-24-08-38-20-bg Story Transcript:Bg: Снежинките покриваха руините на някогашния град като бяло одеяло.En: Snowflakes covered the ruins of the once-great city like a white blanket.Bg: Само силния вятър прекъсваше почти мъртвата тишина.En: Only the strong wind interrupted the almost dead silence.Bg: Николаий, един от малкото оцелели, се придвижваше през снежните пътища, обгърнат от разнебитената си черна палтка.En: Николай, one of the few survivors, moved through the snowy paths, wrapped in his tattered black coat.Bg: Той беше умен събирач, но с тайно желание в сърцето си - да намери сестра си Виктория.En: He was a clever scavenger, but with a secret desire in his heart - to find his sister, Виктория.Bg: Но сега не мислеше за Виктория.En: But now he wasn't thinking about Виктория.Bg: Мислеше за Михаил, момче от неговата група, което проблемно дишаше и имаше треска.En: He was thinking about Михаил, a boy from his group who was having trouble breathing and had a fever.Bg: Лекарят каза, че без антибиотици, момчето няма да издържи.En: The doctor said that without antibiotics, the boy would not make it.Bg: Това беше жизненоважно.En: It was vital.Bg: Николай знаеше, че антибиотиците се намират в територията на друго племе.En: Николай knew that the antibiotics were in the territory of another tribe.Bg: Те бяха в конфликт с тях, и всеки опит за преговори можеше да бъде опасен.En: They were in conflict with them, and any attempt at negotiation could be dangerous.Bg: И все пак, той трябваше да избира: да рискува живота си, преговаряйки с враговете, или да се опита да ги открадне.En: And yet, he had to choose: risk his life negotiating with the enemies, or try to steal them.Bg: Снегът все повече стискаше земята, когато Николай реши.En: The snow gripped the ground more and more when Николай decided.Bg: Той трябваше да действа бързо.En: He had to act quickly.Bg: Тайно премина границата между териториите.En: He secretly crossed the border between the territories.Bg: Вятърът беше негов съюзник, скриващ стъпките му.En: The wind was his ally, hiding his footsteps.Bg: Но късметът му не остана задълго с него; съществата от чуждото племе го откриха.En: But his luck didn't last long; the creatures from the foreign tribe discovered him.Bg: Сега, обкръжен от врагове, Николай се изправи срещу тях.En: Now, surrounded by enemies, Николай stood against them.Bg: Снощната буря започна да бушува и още сняг за завихри около тях.En: Last night's storm began to rage, and more snow swirled around them.Bg: Той знаеше, че шансовете не са на негова страна.En: He knew the odds were not in his favor.Bg: Един мъж от тях, със строга физиономия, се приближи към него.En: One man from them, with a stern face, approached him.Bg: - Защо си тук? - попита трайно и съсредоточено.En: "Why are you here?" he asked firmly and intently.Bg: - Михаил е болен, нуждаем се от помощ - отвърна Николай.En: "Михаил is sick, we need help," replied Николай.Bg: - Моля, имаме нужда от антибиотици.En: "Please, we need antibiotics."Bg: Мъжът се замисли.En: The man pondered.Bg: Лицето му омекна малко.En: His face softened a little.Bg: И се оказа, че и той има своите нужди.En: And it turned out he had his own needs too.Bg: Неговото дете също беше болно.En: His child was also sick.Bg: Двама бащи, нуждаещи се от същото, се изправиха в разбирателство.En: Two fathers, needing the same thing, stood in understanding.Bg: Двете племена намериха временен мир.En: The two...
    Show more Show less
    15 mins
  • Winter Wonders: A Frozen Reawakening in Слънчев бряг
    Jan 23 2026
    Fluent Fiction - Bulgarian: Winter Wonders: A Frozen Reawakening in Слънчев бряг Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2026-01-23-23-34-02-bg Story Transcript:Bg: Слънчев бряг през зимата е необичайно място.En: Слънчев бряг in the winter is an unusual place.Bg: Мястото, което през лятото кипи от туристи и веселие, сега е застинало в тишина.En: The location that bustles with tourists and cheer in the summer is now frozen in silence.Bg: Снежната буря обгърна градчето като дебело одеяло.En: A snowstorm enveloped the town like a thick blanket.Bg: В малък хотел на брега, Кристиян изпитва затруднение да се справи със ситуацията.En: In a small hotel on the shore, Кристиян finds it difficult to manage the situation.Bg: Кристиян е местен екскурзовод.En: Кристиян is a local tour guide.Bg: Лятото провежда обиколки и разказва истории на туристи.En: In the summer, he conducts tours and tells stories to tourists.Bg: Но сега, зимата носи свои изненади.En: But now, winter brings its own surprises.Bg: Негова задача е да се грижи за единствената гостенка - Мира, студентка по изкуствата.En: His task is to take care of the only guest - Мира, a student of the arts.Bg: Мира е пристигнала, за да бъде вдъхновена от пейзажите, но не очакваше такава буря.En: Мира has arrived to be inspired by the landscapes, but she didn't expect such a storm.Bg: Мира гледа от прозореца.En: Мира looks out the window.Bg: Снежинките падат обилно, танцуват в полетата и се натрупват около хотелските врати.En: The snowflakes fall abundantly, dance in the fields, and pile up around the hotel doors.Bg: Необичайна гледка за нея.En: An unusual sight for her.Bg: Всеки миг иска да хване камерата и да улови снежната прелест.En: Every moment she wants to grab the camera and capture the snowy beauty.Bg: Кристиян проверява хотелските системи, но токът прекъсва често.En: Кристиян checks the hotel systems, but the power often cuts out.Bg: Да държи Мира в безопасност е приоритет за него.En: Keeping Мира safe is a priority for him.Bg: Но вижда светлината в очите ѝ, когато поглежда към снега.En: But he sees the light in her eyes when she looks at the snow.Bg: Тя иска да създаде изкуство от бурята.En: She wants to create art from the storm.Bg: Кристиян е изправен пред дилема.En: Кристиян is faced with a dilemma.Bg: Да задържи Мира вътре или да ѝ помогне да излезе под условията на бурята?En: Should he keep Мира inside or help her go out in the storm’s conditions?Bg: „Мира,“ казва той спокойно.En: "Мира," he says calmly.Bg: „Да излезем за малко.En: "Let's go out for a bit.Bg: Но трябва да бъдем бързи и предпазливи.En: But we need to be quick and cautious."Bg: “Снегът обгръща двамата, щом прекрачват прага към пустия плаж.En: The snow embraces them both as they step out onto the deserted beach.Bg: Морето бучи отдалеч.En: The sea roars from afar.Bg: Вятърът е леден.En: The wind is icy.Bg: Мира държи камерата си, а Кристиян стои до нея, готов да помогне при нужда.En: Мира holds her camera, and Кристиян stands beside her, ready to help if needed.Bg: Светлината от мълниите очертава драматични сенки върху снежния пясък.En: The lightning outlines dramatic shadows on the snowy sand.Bg: Обективът на камерата запечатва миговете.En: The camera lens captures the moments.Bg: Мира усеща трепет.En: Мира feels a thrill.Bg: Кристиян вижда природата през нови очи.En: Кристиян sees nature through new eyes.Bg: Бурята постепенно утихва.En: The storm gradually subsides.Bg: Двамата се връщат в хотела, където се отпуснат до камината.En: The two of them return to the ...
    Show more Show less
    14 mins
  • A Cozy Café Embraces Dreams and Dispels Doubts
    Jan 23 2026
    Fluent Fiction - Bulgarian: A Cozy Café Embraces Dreams and Dispels Doubts Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2026-01-23-08-38-20-bg Story Transcript:Bg: Снегът тихо падаше над София, докато Иванка и Борис влизаха в уютното кафе.En: The snow was quietly falling over София as Иванка and Борис entered the cozy café.Bg: Аромат на прясно смляно кафе ги обгръщаше, изживявайки им фантазии за топлина и спокойствие.En: The aroma of freshly ground coffee enveloped them, evoking fantasies of warmth and tranquility.Bg: Малките светлини хвърляха мека светлина върху дървените маси, където другите посетители тихо разговаряха.En: The small lights cast a soft glow over the wooden tables where other patrons were conversing quietly.Bg: Иванка, облечена в топло палто, погледна към Борис с ентусиазъм.En: Иванка, dressed in a warm coat, looked at Борис with enthusiasm.Bg: Тя беше човек със смели идеи и грандиозни мечти за новия проект в тяхната компания.En: She was a person with bold ideas and grand dreams for the new project in their company.Bg: Но Борис, седящ срещу нея с чаша горещ шоколад в ръка, изглеждаше замислен.En: But Борис, sitting across from her with a cup of hot chocolate in hand, looked thoughtful.Bg: „Борис, новият проект е шанс, който ни се дава веднъж в живота!En: "Борис, the new project is a once-in-a-lifetime opportunity for us!"Bg: “, каза Иванка, очите ѝ блестяха от вълнение.En: Иванка said, her eyes sparkling with excitement.Bg: „Представи си само какво можем да постигнем.En: "Just imagine what we can achieve."Bg: “Борис притиска чашата в ръцете си.En: Борис pressed the cup in his hands.Bg: „Рисковете са големи, Иванка.En: "The risks are big, Иванка.Bg: А ако не успеем?En: What if we fail?Bg: Ако не съм достатъчно добър?En: What if I'm not good enough?"Bg: “Изглеждаше така, сякаш около тях времето спря.En: It seemed as if time around them stopped.Bg: Иванка усети как думите му издават повече страх, отколкото устоими съмнения.En: Иванка sensed that his words revealed more fear than justifiable doubt.Bg: Тя постави леко ръка на неговата.En: She gently placed a hand on his.Bg: „Но ако не опитаме, никога няма да узнаем какво можем“, каза тя меко.En: "But if we don't try, we'll never know what we can do," she said softly.Bg: „Това е шанс за личен растеж.En: "This is a chance for personal growth.Bg: Вярвам в теб.En: I believe in you.Bg: Вярвам в нас.En: I believe in us."Bg: “Борис остана тих за момент, гледайки в чашата си.En: Борис remained silent for a moment, looking into his cup.Bg: Топлината от кафето и думите на Иванка го стопляха.En: The warmth from the coffee and Иванка's words were warming him.Bg: „Може би имаш право“, промълви той.En: "Maybe you're right," he murmured.Bg: Докато разговорът продължаваше, топлият уют на кафето постепенно разсея неговите съмнения.En: As the conversation continued, the warm coziness of the café gradually dissipated his doubts.Bg: Борис усети как сърцето му се отпуска и страхът се превръща в решимост.En: Борис felt his heart relax, and fear transformed into determination.Bg: Смущенията му се изпариха, заменени от воля за изправяне пред неизвестното.En: His uncertainties evaporated, replaced by a will to face the unknown.Bg: След миг, той вдигна поглед и усмивката на Иванка го посрещна.En: After a moment, he looked up, and Иванка's smile greeted him.Bg: „Добре, съгласен съм“, каза той с увереност.En: "Alright, I agree," he said with confidence.Bg: „Нека направим това заедно.En: "Let's do this together.Bg: Ще се справим, нали?En: We'll manage, won't we?"Bg: “„...
    Show more Show less
    14 mins
All stars
Most relevant
Gives you all the insights you need to learn Bulgarian. The biggest advantage are the vocabulary at the end.

Awesome

Something went wrong. Please try again in a few minutes.