• Kalev’s Hasty Misadventure at Bright Market’s Tasting Event

  • Jul 15 2024
  • Length: 17 mins
  • Podcast

Kalev’s Hasty Misadventure at Bright Market’s Tasting Event  By  cover art

Kalev’s Hasty Misadventure at Bright Market’s Tasting Event

  • Summary

  • Fluent Fiction - Estonian: Kalev’s Hasty Misadventure at Bright Market’s Tasting Event Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/kalevs-hasty-misadventure-at-bright-markets-tasting-event Story Transcript:Et: Kesksuve lõõskava päikese all, säras Ere Turg oma täies hiilguses.En: Under the scorching midsummer sun, Bright Market shone in all its splendor.Et: Värvilised müügiletid olid lookas suvemarjade, köögiviljade, juustude ja äsja küpsetatud leibade all.En: Vibrant market stalls were laden with summer berries, vegetables, cheeses, and freshly baked breads.Et: Õhus heljus naeru ja vestluste melu.En: The air was filled with the buzz of laughter and conversations.Et: Kaubalettide kohal rippusid ning õrnalt lehvisid haldjatulukesed, mis lisasid kohale võluva valguse.En: Delicate fairy lights dangled and gently swayed above the stalls, adding a magical glow to the place.Et: Kalev, jõuline ja rõõmsameelne mees, kõndis äkki laata.En: Kalev, a strong and cheerful man, suddenly walked into the market.Et: Tema silmad särasid elevusest, kui ta nägi silti "Toiduüritus".En: His eyes sparkled with excitement when he saw the sign "Food Event."Et: Samal ajal, seesmine elektritunne, mis tuleneb konkurentsivõitlusest, andis märku.En: At the same time, an inner thrill from the competitive spirit kicked in.Et: Ta arvas kohe, et see oli söömiskonkurss.En: He immediately assumed it was an eating contest.Et: Kalev oli linnas tuntud oma võimsa isu poolest.En: Kalev was known in the city for his enormous appetite.Et: Ta armastas veidraid ja huvitavaid võistlusi.En: He loved quirky and interesting competitions.Et: "Kuidas saaksin ma selle võita?"En: "How can I win this?"Et: mõtles Kalev endamisi.En: Kalev pondered to himself.Et: Ta oli kindel, et see on tema hetk särada ja võib-olla ka võita mõni auhind.En: He was certain this was his moment to shine, and perhaps win a prize.Et: Kalev kiirustas esimese laua juurde, kus pakuti päikeseküpseid tomateid ja värskeid kurke.En: Kalev hurried to the first table, where sun-ripened tomatoes and fresh cucumbers were offered.Et: Ta hakkas ahnelt sööma, sest soovis olla parim.En: He began eating greedily, driven by his desire to be the best.Et: Kalev kuulas küll pealt vaikselt toimuvat vestlust, aga ei pööranud sellele tähelepanu.En: Though he overheard the quiet conversations around him, he paid no attention.Et: Ainus, millele ta mõtles, oli võit.En: The only thing on his mind was winning.Et: Inimesed ümberringi hakkasid tegema suuri silmi.En: People around him started to widen their eyes.Et: Mõned daamid sosistasid omavahel ja naersid vaikselt.En: Some ladies whispered to each other and laughed softly.Et: Kalev aga jätkas hoogsalt söömist.En: Kalev, however, continued to eat vigorously.Et: Ta liikus edasi järgmise laua juurde, kus pakuti mahlast juustuleiba ja maitses veel rohkem toitu.En: He moved on to the next table, where juicy cheese bread was offered, and tasted even more food.Et: Ta ei kasutanud aega mõtlemiseks, sest ta oli "võistlusel".En: He didn't take time to think because he was "in the competition."Et: "Oeh," hingeldas Kalev, tundes, et kõht oli täis.En: "Oof," panted Kalev, feeling his stomach fill up.Et: Aga ta ei tahtnud alla anda.En: But he didn't want to give up.Et: Ta otsustas jätkata, teadmata, et üritus polnud üldse võistlus.En: He decided to keep going, unaware that the event was not a competition at all.Et: Kaugemal kuulduvad naerukillud ja kui ta tõstis pilku, nägi ta inimestele itsitamas.En: Laughter echoed in the distance and when he looked up, he saw people chuckling at him.Et: Korraga kõlas ürituse juhi hääl: "Palun kõik rahulikult!En: Suddenly, the voice of the event leader rang out: "Everyone, please stay calm!Et: Mäletage, see on toidu nautimise üritus.En: Remember, this is a food appreciation event.Et: Pole vaja kiirustada, võtke aega, et nautida iga ampsu."En: No need to rush, take your time to enjoy each bite."Et: Kalev ehmatas.En: Kalev was startled.Et: Ta suu vajus lahti ja ta tundis, kuidas punetus roomab kaelast ülespoole.En: His mouth fell open and he felt a flush creep up his neck.Et: "Oi ei," mõtles Kalev.En: "Oh no," thought Kalev.Et: Kõht oli täis ja pinges.En: His stomach was full and tight.Et: Siis mõistis ta oma viga ja hakkas naerma.En: Then he realized his mistake and began to laugh.Et: Ta võttis hetkeks aega, siis ütles valjult: "Tundub, et ma võtsin asja veidi liiga tõsiselt!En: He took a moment, then said loudly: "It seems I took this a bit too seriously!Et: Naudin üritust lõpuni, võta aeglasemalt!"En: I'll enjoy the event to the fullest, at a slower pace!"Et: Ümber ringi plahvatas naer.En: Laughter erupted around him.Et: Kalev istus maha ja võttis hoo maha, nüüd kergema südamega.En: Kalev sat down and slowed his pace, now with a lighter heart.Et: Ta nautis ülejäänud ürituse aeglasemalt, vesteldes rõõmsalt...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about Kalev’s Hasty Misadventure at Bright Market’s Tasting Event

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.