• Strawberries and Snapshots: A Love Story in the Heart of Riga

  • Jul 15 2024
  • Length: 18 mins
  • Podcast

Strawberries and Snapshots: A Love Story in the Heart of Riga  By  cover art

Strawberries and Snapshots: A Love Story in the Heart of Riga

  • Summary

  • Fluent Fiction - Latvian: Strawberries and Snapshots: A Love Story in the Heart of Riga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/strawberries-and-snapshots-a-love-story-in-the-heart-of-riga Story Transcript:Lv: Visa Rīga Centrāltirgus bija dzīvs un krāsains.En: Riga Central Market was alive and colorful.Lv: Vasaras saule sildīja paviljonus un tirgotāji smaidīja saviem pircējiem.En: The summer sun warmed the pavilions and the vendors smiled at their customers.Lv: Emīls, vietējais maiznieks, pastaigājās starp stendiem ar domu par perfektām zemenēm savam zemeņu pīrāgam.En: Emīls, a local baker, strolled among the stalls with the thought of perfect strawberries for his strawberry pie.Lv: Viņš bija šaurs un precīzs savā darbā, bet sirds - silta un laipna.En: He was meticulous and precise in his work, but his heart was warm and kind.Lv: Kādā laukums brīdī viņš piegāja pie svaigo ogu pārdevēja un redzēja skaistu zemeņu grozu.En: At some point in the square, he approached a fresh berry seller and saw a beautiful basket of strawberries.Lv: Tieši tad viņš satika Līvu, freelanci fotogrāfi.En: It was then that he met Līva, a freelance photographer.Lv: Viņa, pārliecinoša un mākslinieciska, taisīja fotogrāfijas, meklējot tirdziņa būtību.En: Confident and artistic, she was taking pictures, seeking the essence of the market.Lv: Viņu rokas gandrīz sadūrās, abas izstieptajās pēc tām pašām zemenēm.En: Their hands almost touched, both reaching for the same strawberries.Lv: "Atvainojiet," Emīls pieklājīgi sacīja, nedaudz smaidot un lūkojoties Līvas acīs.En: "Excuse me," Emīls said politely, smiling slightly and looking into Līva's eyes.Lv: Līva pasmaidīja atpakaļ, "Nav nekāds problēmas.En: Līva smiled back, "No problem.Lv: Es meklēju labākās zemenes manam projektam.En: I'm looking for the best strawberries for my project."Lv: "Emīls tikai smaidīja un knapi izrunāja, "Es gribu uztaisīt labāko zemeņu torti Rīgā.En: Emīls just smiled and barely managed to say, "I want to make the best strawberry tart in Riga."Lv: "Viņi abi smējās un izprata, cik svarīgs šis uzdevums ir katram no viņiem.En: They both laughed, understanding how important this task was for each of them.Lv: Līva uzņēmās daudz fotogrāfiju, kamēr Emīls izvēlējās un vērtēja zemeņu dažādību.En: Līva took many photos while Emīls selected and evaluated the variety of strawberries.Lv: Tomēr Emīls bija kautrīgs un nespēja atzīt savas jūtas.En: However, Emīls was shy and couldn't express his feelings.Lv: Viņa līdz šim neko daudz neievēroja, tik aizņemta ar savu fotogrāfēšanas projektu.En: She hadn’t noticed much so far, being so engrossed in her photography project.Lv: Bet viņas daba bija atvērta un mīļa, viņa tiešām vēlējās draudzības.En: But her nature was open and kind, and she truly sought friendship.Lv: Pēc kāda laika, Emīls uzdrošinājās.En: After a while, Emīls gathered courage.Lv: Viņš piedāvāja Līvai dažas svaigas maizītes no savas maizes cepšanas, apmaiņā pret sesiju ar viņas fotogrāfiju.En: He offered Līva some fresh pastries from his bakery in exchange for a photo session.Lv: "Varbūt jūs, piemēram, varētu uztaisīt dažas bildes ar mani un manus izstrādājumus?En: "Perhaps, you could take some pictures of me and my products?"Lv: " - viņš pieklājīgi lūdza.En: he asked politely.Lv: Līva priecīgi pieņēma piedāvājumu.En: Līva gladly accepted the offer.Lv: Viņa piekrita un nolēma uz mirkli atpūsties no saviem uzdevumiem.En: She agreed and decided to take a break from her tasks for a moment.Lv: Emīls ierosināja tiem iziet piknikā, ņemot līdzi viņa cepto un Līva saku uzraugošām fotogrāfijām.En: Emīls suggested they go for a picnic, bringing along his baked goods and Līva's camera to document it.Lv: Tieši piknika laikā sākās pēkšņs vasaras lietus.En: During the picnic, a sudden summer rain began.Lv: Abu rokām bija ātri jāatrod patvērums zem tuvākā jumta.En: They quickly had to find shelter under the nearest roof.Lv: Lūk, tur, zem jumta, viņi runāja vaļsirdīgi.En: Under the shelter, they talked openly.Lv: Emīls pastāstīja par savu sapni un sacensībām, Līva par savu darbu un vientulību.En: Emīls spoke about his dream and competitions, Līva about her work and loneliness.Lv: Viņu sirdis savienojās.En: Their hearts connected.Lv: Bet viņi saprata, ka viens otru ir labi ieguvuši.En: They realized they had found something special in each other.Lv: Mūžīgi saules stari un lietus rudenī sakrājās viņu sirdīs.En: Eternal sun rays and autumn rain combined in their hearts.Lv: Pāris pilnīgi apmainījās ar kontaktinformāciju un turpināja tikties.En: The couple exchanged contact information and continued to meet.Lv: Emīls kļuva pārliecinošāks un drošāks, mācījās riska vērtību.En: Emīls became more ...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about Strawberries and Snapshots: A Love Story in the Heart of Riga

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.