• The Secret Herb: Annelie's Quest for a Cure in the Cold Karoo

  • Jul 17 2024
  • Length: 17 mins
  • Podcast

The Secret Herb: Annelie's Quest for a Cure in the Cold Karoo  By  cover art

The Secret Herb: Annelie's Quest for a Cure in the Cold Karoo

  • Summary

  • Fluent Fiction - Afrikaans: The Secret Herb: Annelie's Quest for a Cure in the Cold Karoo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-secret-herb-annelies-quest-for-a-cure-in-the-cold-karoo Story Transcript:Af: Die koue Karookaap wind het teen die skuiling geruk.En: The cold Karoo wind whipped against the shelter.Af: Binne die geheime laboratorium was Annelie besig met haar nuwe ondersoek.En: Inside the secret laboratory, Annelie was engrossed in her new research.Af: Die kamers was gevul met proefbuise, kruie, en geskrifte.En: The rooms were filled with test tubes, herbs, and writings.Af: Annelie se hart was swaar van verlange na haar geliefde, wat aan 'n seldsame siekte gesterf het.En: Annelie's heart was heavy with longing for her beloved, who had died from a rare disease.Af: Sy het haar lewe gewy aan die soeke na 'n geneesmiddel.En: She had devoted her life to searching for a cure.Af: In die dieptes van die Karoo was daar 'n geheime mark.En: In the depths of the Karoo, there was a secret market.Af: Hierdie mark het net een keer 'n jaar verskyn, in die middel van Julie.En: This market appeared only once a year, in the middle of July.Af: Die gerugte het vertel van 'n seldsame kruid wat net in hierdie tyd blom.En: Rumors spoke of a rare herb that bloomed only during this time.Af: Annelie moes hierdie kruid hê.En: Annelie had to get this herb.Af: Die nag was donker en koud.En: The night was dark and cold.Af: Annelie het haar dik jas aangetrek en na die mark vertrek.En: Annelie donned her thick coat and set off for the market.Af: Die paadjie was onstuimig en wild.En: The path was rough and wild.Af: Sy moes stil en vinnig beweeg.En: She had to move quietly and quickly.Af: Die mark was vol skaduryke figure, gevaarlike verhandelaars, en skaars hulpbronne.En: The market was full of shady figures, dangerous traders, and scarce resources.Af: Annelie het geweet dat sy op haar tone moes wees.En: Annelie knew she had to be on her toes.Af: Sy het deur die kraampies geloop en na die kruie gesoek.En: She walked through the stalls, searching for the herbs.Af: Skielik het 'n enigma handelaar haar aandag getrek.En: Suddenly, an enigmatic trader caught her attention.Af: "Jy soek iets spesiaal," het hy gesê met 'n glinster in sy oog.En: "You’re looking for something special," he said with a glint in his eye.Af: Annelie het gevoel dat sy hom kon vertrou.En: Annelie felt she could trust him.Af: Sy het haar beperkte middele aangebied en gewag.En: She offered her limited resources and waited.Af: "Ek het dit wat jy soek," het hy geantwoord en 'n klein sakkie uit sy baadjie gehaal.En: "I have what you’re looking for," he responded and pulled a small bag from his jacket.Af: Toe sy die sakkie oopmaak, het die geur van die seldsame kruid haar neus gevul.En: As she opened the bag, the aroma of the rare herb filled her nose.Af: Dit was die regte ding!En: It was the real thing!Af: Maar net toe sy die kruid wou vat, het sy 'n bekende stem gehoor: "Annelie!En: But just as she was about to take the herb, she heard a familiar voice: "Annelie!"Af: "Dit was haar mededinger, 'n ander botanis wat ook na die kruid gesoek het.En: It was her rival, another botanist searching for the herb.Af: Hy het voor haar gestaan met 'n dreigende houding.En: He stood before her with a menacing stance.Af: "Ek het nodig dat jy my daardie kruid gee," het hy gesê.En: "I need you to give me that herb," he said.Af: Annelie het geweet sy moes besluit.En: Annelie knew she had to make a decision.Af: Sou sy baklei of vlug?En: Would she fight or flee?Af: Sy het besluit om nie terug te staan nie.En: She decided not to back down.Af: "Ek het hierdie kruid nodig om mense te help," het sy ferm gesê.En: "I need this herb to help people," she said firmly.Af: Die mededinger was ontevrede, maar die handelaar het tussenbeide getree.En: The rival was displeased, but the trader intervened.Af: "Net die sterkstes oorleef hierdie mark," het hy gesê.En: "Only the strongest survive this market," he said.Af: Na 'n gespanne oomblik het die mededinger geknars en weggestap.En: After a tense moment, the rival clenched his jaw and walked away.Af: Annelie het die kruid gegryp en vinnig terug na haar laboratorium gehardloop.En: Annelie grabbed the herb and quickly ran back to her laboratory.Af: Haar hart klop hard in haar bors.En: Her heart pounded in her chest.Af: Sy het geweet dat sy gelukkig ontsnap het.En: She knew she had narrowly escaped.Af: By die laboratorium het sy die kruid dadelik begin gebruik.En: Back at the laboratory, she immediately began to use the herb.Af: Dit was die laaste stuk van die legkaart.En: It was the last piece of the puzzle.Af: Die geneesmiddel was voltooi.En: The cure was complete.Af: Haar werk kon nou mense se lewens verander.En: Her work could now change people’s lives.Af: Met 'n nuwe gevoel van selfvertroue het Annelie besef sy het iets meer as net 'n geneesmiddel gevind.En: With a new sense of confidence, ...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about The Secret Herb: Annelie's Quest for a Cure in the Cold Karoo

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.