• Airport Encounter: Lost & Found That Saved the Day

  • Jul 23 2024
  • Length: 16 mins
  • Podcast

Airport Encounter: Lost & Found That Saved the Day  By  cover art

Airport Encounter: Lost & Found That Saved the Day

  • Summary

  • Fluent Fiction - Estonian: Airport Encounter: Lost & Found That Saved the Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/airport-encounter-lost-found-that-saved-the-day Story Transcript:Et: Tallinna lennujaam oli täis suveaja reisisuminat.En: Tallinn Airport was abuzz with the hum of summer travel.Et: Suured klaasseinad lasid päikesekiirtel valgustada elavat terminali.En: Large glass windows let the sun's rays illuminate the lively terminal.Et: Kohvrite rataste rullimise ja jutu hääled täitsid õhku.En: The sounds of rolling suitcase wheels and chatter filled the air.Et: Värskelt valmistatud kohvi lõhn segunes jaheda konditsioneeritud õhuga.En: The scent of freshly brewed coffee mingled with the cool conditioned air.Et: Maarja sammus kiiresti üle terminali, tema silmad otsisid midagi kindlalt.En: Maarja walked quickly through the terminal, her eyes searching intently for something.Et: “Kus on mu portfell?En: "Where is my briefcase?"Et: ” mõtles ta ärevalt.En: she thought anxiously.Et: Maarja oli ärinaine.En: Maarja was a businesswoman.Et: Ta oli väga täpne ja ei sallinud vigu.En: She was very precise and did not tolerate mistakes.Et: Tal oli varsti kohtumine teises linnas ja selles portfellis oli tähtsad dokumendid.En: She had a meeting soon in another city, and important documents were in that briefcase.Et: Maarja vaatas ringi kuid ei leidnud midagi.En: Maarja looked around but found nothing.Et: Lõpuks otsustas ta paluda abi.En: Finally, she decided to ask for help.Et: Just siis märkas ta Taavit.En: Just then, she noticed Taavi.Et: Taavi oli reisija.En: Taavi was a traveler.Et: Ta oli rahulik ja lõõgastunud, aga tal oli haruldane oskus märgata pisiasju, mida teised ei näe.En: He was calm and relaxed, but he had a rare skill of noticing small details others missed.Et: Taavi vaatas üht lennujaama tablood ja märkas midagi valesti.En: Taavi was looking at one of the airport screens and noticed something was amiss.Et: Maarja märkas seda ja otsustas teda küsida.En: Maarja saw this and decided to ask him.Et: "Vabandust, kas sa nägid siia jäetud musta portfelli?En: "Excuse me, did you see a black briefcase left here?"Et: " küsis ta.En: she asked.Et: Taavi vaatas hoolikalt Maarjat.En: Taavi looked at Maarja carefully.Et: "Ei, aga ma võin aidata," vastas ta sõbralikult.En: "No, but I can help," he answered kindly.Et: "Mis see portfell teistmoodi teeb?En: "What makes this briefcase different?"Et: ""See on must nahast portfell.En: "It's a black leather briefcase.Et: Mul on vaja seda enne, kui lähen järgmisele lennule," selgitas Maarja.En: I need it before I catch my next flight," Maarja explained.Et: "Olgu, lähme vaatame," vastas Taavi ja nad hakkasid koos terminali läbi käima.En: "Okay, let's go take a look," replied Taavi, and they began to walk through the terminal together.Et: Maarja oli mures, iga minut oli tähtis.En: Maarja was worried, every minute mattered.Et: Taavi pani tähele lennujaama töötajat, kes pani asju valesse kohta.En: Taavi noticed an airport employee placing things in the wrong spot.Et: "Oota, ma arvan, et see võib olla seotud," ütles Taavi ja lähenes töötajale.En: "Wait, I think this might be related," said Taavi and approached the employee.Et: "Kas nägite musta portfelli?En: "Did you see a black briefcase?Et: Nägin, et tõstsite just midagi.En: I saw you just moved something."Et: "Töötaja vaatas nende poole ja mõtles.En: The employee looked their way and thought.Et: "Ah, jah.En: "Oh, yes.Et: Panin selle ära.En: I put it away.Et: See oli vale koha peal.En: It was in the wrong spot.Et: Oodake hetk.En: Just a moment."Et: "Mõne hetke pärast tuli töötaja tagasi portfelliga.En: A few moments later, the employee returned with the briefcase.Et: Maarja hingas kergendatult.En: Maarja breathed a sigh of relief.Et: "Aitäh!En: "Thank you!"Et: " ütles ta Taavile.En: she said to Taavi.Et: "Sa päästsid mu päeva.En: "You saved my day."Et: ""Näe, väiksed asjad teevad vahet," vastas Taavi naeratades.En: "See, it's the little things that make a difference," Taavi replied with a smile.Et: "Mul on nüüd oma lennule kiire.En: "I need to rush to my flight now."Et: ""Edu," ütles Maarja ja nad lahkusid valikuga.En: "Good luck," said Maarja, and they parted ways.Et: Maarja õnnelikult leidis, et abi vastuvõtmine ja pisiasjade märkamine võivad palju muuta.En: Maarja happily realized that accepting help and noticing small details can make a big difference.Et: Taavi mõistis, et tema oskus võib suuremaks kasuks olla.En: Taavi understood that his skill could be of great benefit.Et: Nad lahkusid, hinge soojendus ja vastastikune austus nende südames.En: They left with warm hearts and mutual respect. Vocabulary Words:hummers: sumindadilluminate: valgustadaterminal: terminalichatter: jutubrewed: valmistatudintently: kindlaltanxiously: ärevaltbriefcase: portfellprecise: täpnedocuments: dokumendiddecided: ...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about Airport Encounter: Lost & Found That Saved the Day

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.