Fluent Fiction - Catalan Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Catalan

Fluent Fiction - Catalan

By: FluentFiction.org
Listen for free

Are you ready to supercharge your Catalan listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Catalan, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Catalan and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Catalonia, Valencia, or the Balearic Islands? Maybe you want to speak Catalan with your grandparents from Girona?

Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Catalan speaking country. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Catalan listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Milloreu la vostra comprensió auditiva amb les nostres històries en català avui!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Barcelona's Hidden New Year: A Heartwarming Apartment Celebration
    Dec 30 2025
    Fluent Fiction - Catalan: Barcelona's Hidden New Year: A Heartwarming Apartment Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-30-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Plaça del Sol estava plena de gent, tot i el fred intens de l'hivern.En: Plaça del Sol was full of people, despite the intense winter cold.Ca: La ciutat de Barcelona brillava amb llums de colors, preparant-se per rebre l'Any Nou.En: The city of Barcelona shone with colorful lights, preparing to welcome the New Year.Ca: No obstant això, a uns quants carrers de distància, l'ambient era diferent.En: However, just a few streets away, the atmosphere was different.Ca: A dins del seu petit apartament, Jordi estava assegut al sofà, embolicat amb una manta i mocadors al seu voltant.En: Inside his small apartment, Jordi was sitting on the couch, wrapped in a blanket with tissues around him.Ca: Tenia un terrible refredat.En: He had a terrible cold.Ca: Núria estava preocupada pel seu amic.En: Núria was worried about her friend.Ca: Estava segura que la festa de Cap d'Any no seria la mateixa sense ell.En: She was sure that the New Year's Eve party wouldn't be the same without him.Ca: Jordi sempre havia estat el centre d'atenció, el que animava a tothom.En: Jordi had always been the center of attention, the one who cheered everyone up.Ca: Però aquest any, amb el seu refredat, semblava molt més feble del que estava acostumat a veure'l.En: But this year, with his cold, he seemed much weaker than she was used to seeing him.Ca: "Jordi, què farem sense tu a la plaça?En: "Jordi, what will we do without you at the square?"Ca: " va dir Núria, somrient, intentant animar-lo.En: Núria said, smiling, trying to cheer him up.Ca: "No vull que us perdeu el millor de la festa per culpa meva," va respondre Jordi, amb un somriure apagat.En: "I don't want you all to miss the best part of the party because of me," Jordi responded, with a faint smile.Ca: "Vés, passa-t'ho bé.En: "Go, have a good time."Ca: "Però Núria no estava disposada a deixar-lo sol.En: But Núria was not willing to leave him alone.Ca: Va tenir una idea.En: She had an idea.Ca: Si Jordi no podia anar a la festa, la festa vindria a Jordi.En: If Jordi couldn't go to the party, the party would come to Jordi.Ca: Amb decisió, va sortir a comprar decoracions, menjar, i va avisar els amics comuns del seu pla.En: With determination, she went out to buy decorations, food, and informed their mutual friends of her plan.Ca: A mesura que el dia avançava cap al vespre, l'apartament de Jordi es transformava.En: As the day moved towards the evening, Jordi's apartment was transformed.Ca: Les parets estaven cobertes amb llums de corda brillants, i una taula al centre estava plena de begudes i delícies típiques com turrons i cava.En: The walls were covered with bright string lights, and a table in the center was filled with drinks and typical treats like turrons and cava.Ca: Els amics van començar a arribar, cadascú portant una mica d'alegria.En: Friends started to arrive, each bringing a bit of cheer.Ca: Quan Núria va obrir la porta del menjador, Jordi va quedar sorprès.En: When Núria opened the dining room door, Jordi was surprised.Ca: "Què és tot això?En: "What's all this?"Ca: " va preguntar, amb els ulls humits.En: he asked, with his eyes moist.Ca: "És la nostra Plaça del Sol personal," va respondre Núria, amb un somriure ample.En: "It's our personal Plaça del Sol," Núria replied, with a broad smile.Ca: "Pensàvem que preferiries una festa a prop del lleuger calor de casa.En: "We thought you'd prefer a party close to the slight warmth of home."Ca: "Al cap de poc, el rellotge marcava gairebé mitjanit.En: Soon, the clock was almost striking midnight.Ca: Les espurnes dels bengals il·luminaven l'apartament, i van posar les campanades de Plaça del Sol a la televisió perquè poguessin comptar tots junts.En: The sparkles of sparklers lit up the apartment, and they put the chimes from Plaça del Sol on the television so they could count together.Ca: Quan van arribar les dotze, tothom va aixecar les copes i van brindar pel nou any.En: When the clock struck twelve, everyone raised their glasses and toasted to the new year.Ca: Jordi va somriure per primera vegada en molts dies.En: Jordi smiled for the first time in many days.Ca: El calor dels seus amics l'omplia més que qualsevol dels medicaments que havia estat prenent.En: The warmth of his friends filled him more than any of the medicines he had been taking.Ca: Es va adonar que, de vegades, no importava tant on estiguessis, sinó amb qui estaves.En: He realized that sometimes it didn't matter so much where you were, but who you were with.Ca: Núria també va aprendre una lliçó valuosa.En: Núria also learned a valuable lesson.Ca: Els canvis de plans podien portar a moments igual de màgics.En: Changes in plans could lead to equally magical moments.Ca: I així, mentre abraçava ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Love in the Snow: A Journey to Rekindle Romance
    Dec 29 2025
    Fluent Fiction - Catalan: Love in the Snow: A Journey to Rekindle Romance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-29-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El vent bufava fort i la neu caia suament sobre la ciutat de Barcelona.En: The wind was blowing strongly, and the snow was softly falling over the city of Barcelona.Ca: La Laia estava nerviosa.En: Laia was nervous.Ca: Amb la maleta a la mà, es dirigia cap a l'aeroport.En: With her suitcase in hand, she was heading towards the airport.Ca: Havia comprat un bitllet d'avió per sorprendre en Marc.En: She had bought a plane ticket to surprise Marc.Ca: Ell vivia a Oslo, on treballava des de feia mesos.En: He was living in Oslo, where he had been working for months.Ca: La relació a distància era dura, però la Laia estava decidida a fer que funcionés.En: The long-distance relationship was tough, but Laia was determined to make it work.Ca: El seu cor bategava ràpidament.En: Her heart was beating rapidly.Ca: Estava emocionada per veure'l després de tant de temps.En: She was excited to see him after so long.Ca: Però, quan va arribar a l'aeroport, una veu per megafonia va anunciar que el seu vol estava cancel·lat.En: But when she arrived at the airport, a voice over the loudspeaker announced that her flight was canceled.Ca: Laia va sentir com el món es desplomava.En: Laia felt like her world was collapsing.Ca: El mal temps ho havia arruïnat tot.En: The bad weather had ruined everything.Ca: Durant uns minuts, es va quedar sense saber què fer.En: For a few minutes, she didn't know what to do.Ca: Recordava com en Marc li havia parlat d'una escapada amb els amics a una cabana remota.En: She remembered how Marc had talked to her about a getaway with friends at a remote cabin.Ca: Laia, decidida i sense perdre més temps, va comprar un bitllet de tren amb destinació a Oslo.En: Laia, determined and not wasting any more time, bought a train ticket to Oslo.Ca: El viatge era llarg i complicat.En: The journey was long and complicated.Ca: Primer el tren, després un autobús.En: First the train, then a bus.Ca: L'aire fred li va tallar la cara quan va arribar a la cabana.En: The cold air cut her face when she arrived at the cabin.Ca: En aquell moment, sabia que quedaven pocs minuts per a la mitjanit.En: At that moment, she knew there were only a few minutes left until midnight.Ca: Va sentir música i veus de festa a dins.En: She heard music and party voices inside.Ca: Laia estava esgotada, però va pujar els graons que conduïen a la porta i va trucar, amb el cor ple d’esperança.En: Laia was exhausted, but she climbed the steps leading to the door and knocked with her heart full of hope.Ca: En Marc va obrir la porta, i per un moment, es van mirar sense paraules.En: Marc opened the door, and for a moment, they looked at each other without words.Ca: Llavors, un somriure va il·luminar la seva cara.En: Then, a smile lit up his face.Ca: "Laia!En: "Laia!Ca: ", va exclamar, abans d'abraçar-la amb força.En: ", he exclaimed, before hugging her tightly.Ca: Ella es va sentir càlida i protegida als seus braços, mentre els focs artificials esclataven al cel glaçat.En: She felt warm and protected in his arms, as the fireworks burst into the icy sky.Ca: Finalment, la Laia va comprendre que, tot i els obstacles, l'amor que compartien era més fort que la distància.En: Finally, Laia understood that despite the obstacles, the love they shared was stronger than the distance.Ca: En Marc va aprendre que estava disposat a fer qualsevol cosa per assegurar-se que fossin feliços junts.En: Marc learned that he was willing to do anything to ensure they were happy together.Ca: Igual que la neu havia cobert suaument la ciutat, el nou any començava amb una promesa de noves oportunitats i amor renovat.En: Just like the snow had softly covered the city, the new year began with a promise of new opportunities and renewed love. Vocabulary Words:the wind: el ventstrongly: fortthe suitcase: la maletato surprise: per sorprendrethe long-distance relationship: la relació a distànciawas determined: estava decididaannounced: va anunciarthe loudspeaker: la megafoniawas canceled: estava cancel·latwas collapsing: es desplomavathe getaway: l'escapadaremote: remotadetermined: decididathe journey: el viatgecomplicated: complicatthe cabin: la cabanamidnight: la mitjanitthe music: la músicaexhausted: esgotadathe steps: els graonsthe fireworks: els focs artificialsburst: esclatavenicy: glaçatobstacles: obstacleswas willing: estava disposatto ensure: per assegurar-sethe opportunities: les oportunitatsrenewed: renovatthe new year: el nou anythe cold air: l'aire fred
    Show more Show less
    15 mins
  • A Melody for Laia: Pere's Heartfelt Quest for the Perfect Gift
    Dec 29 2025
    Fluent Fiction - Catalan: A Melody for Laia: Pere's Heartfelt Quest for the Perfect Gift Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-29-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: La llum de les llums de Nadal il·luminava els carrers de Barcelona.En: The light of the Christmas lights illuminated the streets of Barcelona.Ca: El mercat de Nadal estava ple de gent, i l'aire fred de l'hivern portava l'aroma de castanyes torrades i vi calent.En: The Christmas market was full of people, and the cold winter air carried the aroma of roasted chestnuts and hot wine.Ca: Mentre la música sonava suaument de fons, Pere caminava entre les parades, buscant el regal perfecte per a la seva estimada Laia, que vivia a Madrid.En: While the music played softly in the background, Pere walked among the stalls, searching for the perfect gift for his beloved Laia, who lived in Madrid.Ca: Martí, el seu amic d'infància, el seguia de prop.En: Martí, his childhood friend, closely followed him.Ca: "Pere, mira aquesta bufanda.En: "Pere, look at this scarf.Ca: És pràctica i bonica, i segur que li agradarà", va dir Martí, amb impaciència.En: It's practical and beautiful, and surely she will like it," Martí said impatiently.Ca: Però Pere volia trobar alguna cosa més especial, alguna cosa que reflectís la seva relació única amb Laia.En: But Pere wanted to find something more special, something that reflected his unique relationship with Laia.Ca: Una parada plena de ornaments artesanals i treballs de fusta va captar l'atenció de Pere.En: A stall full of handcrafted ornaments and wooden works caught Pere's attention.Ca: Va veure una preciosa capsa de música artesanal.En: He saw a beautiful handcrafted music box.Ca: En girar la clau, la melodia preferida de Laia va començar a sonar dolçament.En: As he turned the key, Laia's favorite melody started to sweetly play.Ca: Els seus ulls es van il·luminar.En: His eyes lit up.Ca: "És perfecta!En: "It's perfect!"Ca: ", va pensar.En: he thought.Ca: Però un altre client també havia posat els ulls a la capsa.En: But another customer had also set their eyes on the box.Ca: Mentre el cor de Pere batia ràpidament, va apropar-se al client amb un somriure nerviós.En: While Pere's heart beat quickly, he approached the customer with a nervous smile.Ca: "Disculpi, podria parlar amb vostè un moment?En: "Excuse me, could I speak with you for a moment?"Ca: ", li va demanar amb respecte.En: he asked respectfully.Ca: Va explicar-li que la capsa de música era especial i que volia sorprendre la seva estimada Laia amb aquest regal.En: He explained that the music box was special and that he wanted to surprise his beloved Laia with this gift.Ca: Després d'un intercanvi cordial de paraules, el client va somriure i va acceptar deixar-li la capsa a Pere.En: After a cordial exchange of words, the customer smiled and agreed to let Pere have the box.Ca: "Gràcies!En: "Thank you!"Ca: ", va dir Pere, alleujat i agraït.En: Pere said, relieved and grateful.Ca: Martí, observant tota la situació, va picar l'espatlla de Pere amb simpatia.En: Martí, observing the whole situation, patted Pere's shoulder with sympathy.Ca: "Has sabut trobar justament el que volies", va admetre amb un somriure.En: "You’ve managed to find exactly what you wanted," he admitted with a smile.Ca: Amb la capsa de música a la mà, Pere va sentir-se satisfet i més segur que mai.En: With the music box in hand, Pere felt satisfied and more confident than ever.Ca: Finalment havia pogut seguir el seu cor i trobar un regal que significava molt més que qualsevol cosa pràctica.En: He had finally been able to follow his heart and find a gift that meant much more than anything practical.Ca: Ara, només restava empaquetar-ho amb cura i enviar-ho a Madrid, sabent que Laia el rebria amb emoció i amor.En: Now, he just had to wrap it carefully and send it to Madrid, knowing that Laia would receive it with excitement and love.Ca: Mentre passejaven sota les llums nadalenques, Pere es va adonar que el regal perfecte no necessitava ser car o gran, sinó simplement ple de sentiment i intenció.En: As they strolled under the Christmas lights, Pere realized that the perfect gift didn't need to be expensive or big but simply full of sentiment and intention.Ca: Per Nadal, sabia que havia fet el correcte, i esperava amb ganes el moment en què Laia obriria el paquet i descobriria la seva sorpresa.En: For Christmas, he knew he had done the right thing, and he eagerly awaited the moment when Laia would open the package and discover his surprise. Vocabulary Words:the lights: les llumsthe chestnuts: les castanyesthe stalls: les paradesthe gift: el regalthe scarf: la bufandapractical: pràcticahandcrafted: artesanalthe ornament: l'ornamentthe music box: la capsa de músicato illuminate: il·luminarthe melody: la melodiato smile: somriureto turn: girarthe customer: el clientto exchange: intercanviarto agree: ...
    Show more Show less
    16 mins
No reviews yet