Fluent Fiction - Catalan Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Catalan

Fluent Fiction - Catalan

By: FluentFiction.org
Listen for free

LIMITED TIME OFFER | Get 3 months for $0.99 a month

$14.95/mo thereafter-terms apply.
Are you ready to supercharge your Catalan listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Catalan, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Catalan and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Catalonia, Valencia, or the Balearic Islands? Maybe you want to speak Catalan with your grandparents from Girona?

Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Catalan speaking country. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Catalan listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Milloreu la vostra comprensió auditiva amb les nostres històries en català avui!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • From Delayed Flights to Lifelong Lessons: Jordi's Opportunity
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Catalan: From Delayed Flights to Lifelong Lessons: Jordi's Opportunity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-13-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: L'aeroport de Barcelona-El Prat bullia d'activitat, una simfonia de veus i rodes de maletes lliscant pel sòl.En: The Barcelona-El Prat Airport was buzzing with activity, a symphony of voices and suitcase wheels sliding across the floor.Ca: Era un matí fred d'hivern i Jordi, un jove ambiciós, creuava ràpidament les terminals, el cap ple de plans.En: It was a cold winter morning and Jordi, an ambitious young man, was swiftly crossing the terminals, his head full of plans.Ca: Havia treballat durant mesos per aconseguir aquesta oportunitat de negoci a Nova York, i el seu vol era crucial.En: He had worked for months to secure this business opportunity in New York, and his flight was crucial.Ca: Però la mala sort va aparèixer.En: But bad luck appeared.Ca: Unes nuvolades grises s'acostaven i el seu vol estava endarrerit.En: Gray clouds were approaching, and his flight was delayed.Ca: Jordi va sentir com l'angoixa s'enfilava pel seu pit; el temor de perdre aquell important acord el consumia.En: Jordi felt anxiety climbing up his chest; the fear of missing that important deal consumed him.Ca: Mentre mirava el panell de sortides amb frustració, una veu familiar el va interrompre.En: As he looked at the departure board in frustration, a familiar voice interrupted him.Ca: "Jordi?!" va cridar algú entre la multitud.En: "Jordi?!" someone called out from the crowd.Ca: Era Arnau, un amic de la universitat que acabava de tornar d'una llarga aventura per Amèrica del Sud.En: It was Arnau, a friend from university who had just returned from a long adventure in South America.Ca: Els ulls d'Arnau brillaven amb històries i descobriments.En: Arnau's eyes sparkled with stories and discoveries.Ca: Jordi, sorprès però content de veure el seu amic, va explicar-li la seva situació amb el vol i la seva ansietat.En: Surprised but happy to see his friend, Jordi explained his flight situation and his anxiety.Ca: Arnau va somriure, tranquil.En: Arnau smiled, calm.Ca: "Per què no prenem un cafè i t'oblides una estona del problema? Potser et farà veure les coses d'una altra manera."En: "Why don't we grab a coffee and you forget about the problem for a while? Maybe it will give you a different perspective."Ca: Al principi, Jordi estava reticent.En: At first, Jordi was hesitant.Ca: El seu cap deia que no podia perdre ni un minut.En: His mind told him he couldn't waste a minute.Ca: Però el somriure sincer d'Arnau el va fer dubtar.En: But Arnau's sincere smile made him doubt.Ca: Finalment, va acceptar.En: Finally, he agreed.Ca: Els dos van seure a un petit cafè dins l'aeroport.En: The two sat at a small café inside the airport.Ca: Mentre Arnau parlava sobre les seves aventures a la selva amazònica i el desert d'Atacama, Jordi es va adonar que havia estat massa centrat en els seus objectius i havia oblidat gaudir del procés.En: As Arnau talked about his adventures in the Amazon jungle and the Atacama Desert, Jordi realized he had been too focused on his objectives and had forgotten to enjoy the process.Ca: Les històries d'Arnau no només el distreien, sinó que també li obriren els ulls a un món més ampli fora del negoci.En: Arnau's stories not only distracted him but also opened his eyes to a wider world beyond business.Ca: Amb cada paraula, Jordi va començar a relaxar-se.En: With each word, Jordi began to relax.Ca: El món no s'acabaria per un vol endarrerit.En: The world wouldn’t end due to a delayed flight.Ca: L'estona amb Arnau li va recordar que hi ha més a la vida que només treballar sense parar.En: The time with Arnau reminded him that there is more to life than just working non-stop.Ca: Es va adonar que les connexions humanes i les vivències compartides tenien un valor igual, si no més gran.En: He realized that human connections and shared experiences held equal, if not greater value.Ca: Quan va ser hora de decidir, Jordi va fer un salt de fe.En: When it was time to decide, Jordi took a leap of faith.Ca: Les idees espontànies que van sorgir de la xerrada amb Arnau li van donar una nova perspectiva.En: The spontaneous ideas that emerged from the chat with Arnau gave him a new perspective.Ca: Va haver de córrer per agafar el seu vol en l'últim moment, però no li importava tant com abans.En: He had to run to catch his flight at the last moment, but it didn’t matter as much as before.Ca: Un cop assegut al seu seient, va sentir una calma interior que feia temps que no experimentava.En: Once seated, he felt an inner calm he hadn't experienced for a long time.Ca: El món dels negocis seguia sent important, però la reunió amb Arnau li havia donat el regal de veure la importància d'equilibrar l'ambició amb les relacions personals.En: The business world was still important, but the ...
    Show more Show less
    17 mins
  • A Christmas Journey: Marta's Race Against Time
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Catalan: A Christmas Journey: Marta's Race Against Time Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-13-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Marta corria entre la multitud de l'aeroport de Barcelona-El Prat.En: Marta was running through the crowd at Barcelona-El Prat airport.Ca: Amb el terreny cobert d'il·luminació nadalenca, la gent movia maletes entre llums de Reis Mags i decoracions festives.En: With the area covered in Christmas lighting, people moved suitcases among Three Wise Men lights and festive decorations.Ca: L'ambient era d'hivern, però la calor humana donava una mica de calidesa als visitants.En: The atmosphere was wintery, but the human warmth added a bit of coziness for the visitors.Ca: Òscar, l'agent de seguretat, observava la gent passar amb el seu esguard habitual.En: Òscar, the security guard, watched people go by with his usual scrutiny.Ca: Ell era un home que havia vist tot tipus d'emocions en els viatgers.En: He was a man who had seen all types of emotions in travelers.Ca: Però no va tardar gaire a notar Marta, amb la seva expressió ansiosa i el paper arrugat que sostenia a les mans.En: But it didn't take long for him to notice Marta, with her anxious expression and the crumpled paper she held in her hands.Ca: Marta estava decidida.En: Marta was determined.Ca: Portava una carta per al seu germà, Jordi.En: She was carrying a letter for her brother, Jordi.Ca: Un germà allunyat per amargors passades, que ara es trobava molt malalt a l'altre costat del món.En: A brother estranged due to past bitterness, who now was very ill on the other side of the world.Ca: Marta sabia que aquest podria ser el seu últim moment per reconciliar-se.En: Marta knew that this might be her last chance to reconcile.Ca: Però els problemes van començar aviat.En: But problems began soon enough.Ca: Marta no tenia el bitllet.En: Marta didn't have a ticket.Ca: Ella havia vingut amb l'esperança que aconseguiria un seient, però tots els vols anaven plens després de les festes.En: She had come with the hope of securing a seat, but all the flights were full after the holidays.Ca: Les cues eren llargues, el rellotge no s'aturava i l'angoixa omplia el seu cor.En: The lines were long, time was ticking, and anxiety filled her heart.Ca: Quan va arribar al control de seguretat, va veure Òscar i va decidir actuar.En: As she reached the security checkpoint, she saw Òscar and decided to act.Ca: Amb veu tremolosa però decidida, va explicar la seva història.En: With a trembling yet determined voice, she explained her story.Ca: Va parlar de Jordi, el germà a qui volia veure abans que fos massa tard.En: She spoke of Jordi, the brother she wanted to see before it was too late.Ca: Li va mostrar la carta, saturada d'emocions i paraules que mai havia dit.En: She showed him the letter, saturated with emotions and words she had never uttered.Ca: Òscar va mirar Marta als ulls, afectat per la seva sinceritat.En: Òscar looked into Marta's eyes, moved by her sincerity.Ca: Ell sabia que històries com aquesta eren úniques.En: He knew that stories like this were unique.Ca: Va decidir ajudar.En: He decided to help.Ca: Amb paciència i fermesa, va guiar Marta a través de la seguretat més ràpidament.En: With patience and determination, he guided Marta through security more swiftly.Ca: A més, va consultar amb les companyies aèries per buscar un bitllet standby.En: Moreover, he checked with the airlines to look for a standby ticket.Ca: Mentre esperaven, Marta va reflexionar sobre què significava Jordi per a ella.En: While they waited, Marta reflected on what Jordi meant to her.Ca: Recordava les rialles i les baralles de la infantesa, les històries d'amor i els desacords.En: She remembered the laughter and the childhood fights, the love stories and the disagreements.Ca: Se'n va adonar que, en el fons, la família era el més important.En: She realized that, deep down, family was the most important thing.Ca: Havia de deixar enrere les rancúnies per aprofitar el temps que tenien.En: She had to leave behind grudges to make the most of the time they had.Ca: Òscar va tornar amb una somriure lleu.En: Òscar returned with a slight smile.Ca: Havien trobat un lloc en el pròxim vol.En: They had found a spot on the next flight.Ca: Marta va respirar profundament, una llàgrima de gratitud als ulls.En: Marta took a deep breath, a tear of gratitude in her eyes.Ca: Sabia que, gràcies a la bondat d'un estrany, podria veure el seu germà i, fins i tot, dir les paraules que mai s'havia atrevit.En: She knew that, thanks to the kindness of a stranger, she could see her brother and perhaps say the words she had never dared to say.Ca: Amb un darrer agraïment a Òscar, Marta es va dirigir cap a la porta d'embarcament, el cor una mica més lleuger, esperant amb esperança el viatge que l'acostaria al seu germà.En: With a final thank you to Òscar, Marta headed to the ...
    Show more Show less
    18 mins
  • Raindrops and Gothic Dreams: An Architect's Awakening
    Jan 12 2026
    Fluent Fiction - Catalan: Raindrops and Gothic Dreams: An Architect's Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-12-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El dia començava fred i humit.En: The day began cold and wet.Ca: El Raimon caminava lentament pel Barri Gòtic de Barcelona.En: Raimon walked slowly through the Barri Gòtic of Barcelona.Ca: Treballava com arquitecte.En: He worked as an architect.Ca: Sempre mirava els edificis antics amb admiració, però sentia que la seva vida personal estava buida.En: He always looked at the old buildings with admiration but felt that his personal life was empty.Ca: De sobte, va començar a ploure intensament.En: Suddenly, it started to rain intensely.Ca: El Raimon va córrer fins a un arc de pedra antic per refugiar-se.En: Raimon ran to an old stone arch to take shelter.Ca: Allà va trobar l'Ariadna, una jove estudiant d'història de l'art.En: There he found Ariadna, a young art history student.Ca: Estava absorbida per les textures de les pedres que l'envoltaven.En: She was absorbed by the textures of the stones that surrounded her.Ca: —Hola!En: "Hello!"Ca: —va dir ella amb un somriure tímid—.En: she said with a shy smile.Ca: Aquest lloc és impressionant, oi?En: "This place is impressive, isn't it?"Ca: —Sí, és magnífic, —el Raimon va respondre.En: "Yes, it's magnificent," Raimon replied.Ca: Ell sentia difícil obrir-se, però hi havia quelcom en el somriure de l'Ariadna que li cridava l'atenció.En: He found it difficult to open up, but there was something in Ariadna's smile that caught his attention.Ca: L'Ariadna li va explicar que feia la seva tesi sobre l'arquitectura gòtica.En: Ariadna explained to him that she was writing her thesis on Gothic architecture.Ca: Necessitava trobar connexió emocional amb la història.En: She needed to find an emotional connection with the history.Ca: Parlaven del passat, de com cada pedra tenia una història, com els edificis eren més que simples construccions.En: They talked about the past, about how each stone had a story, how buildings were more than just constructions.Ca: Mentre la pluja continuava, el Raimon començà a descriure els seus detalls preferits: les columnes, els vitralls, els arcs.En: As the rain continued, Raimon began to describe his favorite details: the columns, the stained glass windows, the arches.Ca: Les paraules fluïen amb passió, i l'Ariadna escoltava fascinada.En: The words flowed with passion, and Ariadna listened, fascinated.Ca: —La teva visió és increïble, —va dir ella—.En: "Your vision is incredible," she said.Ca: És just el que necessitava per la meva tesi.En: "It's just what I needed for my thesis."Ca: En aquell moment, el Raimon es va adonar que havia trobat una cosa més que un refugi del temps.En: At that moment, Raimon realized that he had found more than just a refuge from the weather.Ca: Sentia un nou entusiasme per la seva feina i per compartir-la amb altres persones.En: He felt a new enthusiasm for his work and for sharing it with others.Ca: Quan la pluja va parar, els carrers brillaven, reflectint les llums del Barri Gòtic.En: When the rain stopped, the streets shone, reflecting the lights of the Barri Gòtic.Ca: Van decidir continuar la seva conversa.En: They decided to continue their conversation.Ca: Van prometre explorar junts més secrets de la ciutat.En: They promised to explore more of the city's secrets together.Ca: Ara, el Raimon mirava el futur amb una nova esperança.En: Now, Raimon looked to the future with new hope.Ca: I l'Ariadna, amb el cor ple d'inspiració, se sentia més connectada amb la història que tant estimava.En: And Ariadna, with a heart full of inspiration, felt more connected to the history she so loved.Ca: Sota aquell antic arc de pedra, dos desconeguts van trobar allò que els faltava: companyia i passió renovada.En: Under that old stone arch, two strangers found what they lacked: companionship and renewed passion. Vocabulary Words:the architect: l'arquitectethe admiration: l'admiracióintensely: intensamentthe stone: la pedrathe arch: l'arcto take shelter: refugiar-seabsorbed: absorbidathe textures: les texturesto surround: envoltarthe thesis: la tesithe connection: la connexióthe past: el passatthe column: la columnastained glass windows: els vitrallsthe passion: la passióto flow: fluirfascinated: fascinadato realize: adonar-sethe enthusiasm: l'entusiasmeto share: compartirto shine: brillarthe hope: l'esperançainspiration: l'inspiracióto explore: explorarthe secret: el secretthe history: la històriato promise: prometrethe future: el futurthe companionship: la companyiarenewed: renovada
    Show more Show less
    15 mins
No reviews yet