Fluent Fiction - Danish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Danish

Fluent Fiction - Danish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!






Verbari LLC
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Painted Choices: A Valentine's Transformation at Tivoli
    Feb 16 2026
    Fluent Fiction - Danish: Painted Choices: A Valentine's Transformation at Tivoli Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-16-23-34-02-da Story Transcript:Da: Tivoli Haven lyste op som en fortryllet verden.En: Tivoli Haven lit up like an enchanted world.Da: Det var Valentinsdag, og vinterens kolde vind kunne ikke dæmpe stemningen af romantik og eventyr.En: It was Valentine's Day, and the cold winter wind couldn't dampen the atmosphere of romance and adventure.Da: Astrid stod ved indgangen, hendes hjerte fuld af nervøsitet og forventning.En: Astrid stood at the entrance, her heart full of nervousness and anticipation.Da: Hun bar sine malerier tæt på sig, som om de var dyrebare skatte.En: She carried her paintings close to her, as if they were precious treasures.Da: Denne dag kunne ændre hendes liv.En: This day could change her life.Da: Mikkel, Astrids bedste ven, var ved hendes side.En: Mikkel, Astrid's best friend, was by her side.Da: "Kom så, Astrid.En: "Come on, Astrid.Da: Dette er din chance," sagde han opmuntrende.En: This is your chance," he said encouragingly.Da: Hans smil var varmt som en vinterstøvle, der netop er trukket på.En: His smile was warm like a winter boot newly slipped on.Da: Astrid tog en dyb indånding.En: Astrid took a deep breath.Da: Hun vidste, hvorfor hun var her.En: She knew why she was here.Da: Hun skulle træffe et valg, der ville definere hendes fremtid.En: She had to make a choice that would define her future.Da: På den anden side af pladsen stod Soren, hendes fætter og familiens advokat.En: Across the square stood Soren, her cousin and the family's lawyer.Da: Med et stramt ansigt mindede han hende om familieforretningen, som hun var tiltænkt at arve.En: With a stern face, he reminded her of the family business she was destined to inherit.Da: Soren repræsenterede traditionen, det sikre valg.En: Soren represented tradition, the safe choice.Da: Astrid havde altid været delt mellem sin families forventninger og hendes egen lidenskab for kunst.En: Astrid had always been torn between her family's expectations and her own passion for art.Da: I dag var anderledes.En: Today was different.Da: Det åbne kunstudstilling var hendes chance for at skinne.En: The open art exhibition was her chance to shine.Da: Publikummet var allerede samlet.En: The audience had already gathered.Da: Lydene af glæde, latter og mødet mellem snefnug og pardans spredte sig i luften.En: The sounds of joy, laughter, and the meeting of snowflakes and pairs dancing filled the air.Da: Mikkel gav hende et opmuntrende nik, og Astrid vidste, at støtte betød alt.En: Mikkel gave her an encouraging nod, and Astrid knew that support meant everything.Da: Stående foran folkemængden kunne Astrid mærke alle blikke rettet mod hende.En: Standing in front of the crowd, Astrid could feel all eyes on her.Da: Soren stod i skyggen, observerende og alvorlig, som altid.En: Soren stood in the shadows, observing and serious, as always.Da: Astrid greb penslen, ikke længere kun et værktøj, men et symbol på hendes valg.En: Astrid grasped the brush, no longer just a tool, but a symbol of her choice.Da: Hun tog et skridt frem.En: She took a step forward.Da: Det var tid til at træffe en beslutning.En: It was time to make a decision.Da: Med et roligt åndedrag begyndte hun at tale.En: With a calm breath, she began to speak.Da: "Denne kunst er min drøm," begyndte hun, og viste sine værker.En: "This art is my dream," she began, showcasing her works.Da: Farverne skabte historier i luften, og tilskuere blev stille, optaget af hendes passion.En: The colors created stories in the air, and the spectators fell silent, captivated by her passion.Da: Mikkels øjne glimtede af stolthed.En: Mikkel's eyes gleamed with pride.Da: Selv Soren, der var vant til regler og struktur, virkede overrasket.En: Even Soren, who was used to rules and structure, seemed surprised.Da: Beundring kom fra uventede steder.En: Admiration came from unexpected places.Da: En ældre kvinde, der stod ved siden af Soren, klappede højt og hviskede til ham: "Hun er dygtig.En: An elderly woman, standing next to Soren, clapped loudly and whispered to him: "She is talented.Da: Det skal I være stolte af."En: You should be proud."Da: Det var alt, hvad det tog, for Soren at tilbyde hende et lille, anerkendende smil.En: That's all it took for Soren to offer her a small, acknowledging smile.Da: Familie, der altid havde været imod, begyndte at forstå og acceptere.En: Family, who had always been against it, began to understand and accept.Da: Med dette var Astrids valg gjort.En: With this, Astrid's choice was made.Da: Hun kunne forene sin kærlighed til kunst med sin familie, med eller uden deres fulde velsignelse.En: She could merge her love for art with her family, with or without their full blessing.Da: Hendes hjerte var let, hendes vej lysere.En: Her heart was light, her path brighter.Da: Takket være et ...
    Más Menos
    16 m
  • Mystery Beneath the Ice: A Riveting Nyhavn Discovery Story
    Feb 16 2026
    Fluent Fiction - Danish: Mystery Beneath the Ice: A Riveting Nyhavn Discovery Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-16-08-38-20-da Story Transcript:Da: Nyhavn havn lå stille under vinterens greb.En: Nyhavn harbor lay quiet under winter's grip.Da: Sneen dalede ned over de farverige huse, mens kanalen var dækket af et tyndt lag is.En: Snow fell over the colorful houses while the canal was covered with a thin layer of ice.Da: Inde på sit kontor sad Niels, en historieprofessor med en hemmelig fascination for uløste gåder. Hans blik var fæstnet på brevet foran sig.En: Inside his office, Niels, a history professor with a secret fascination for unsolved mysteries, sat with his gaze fixed on the letter before him.Da: Brevet kom uden afsender.En: The letter came with no sender.Da: Der var kun en enkelt sætning: "Under isen ligger sandheden."En: There was only a single sentence: "Under the ice lies the truth."Da: Niels kiggede ud af det store vindue og mærkede en gysen ved tanken om, hvad der kunne ligge under den frosne overflade af Nyhavn.En: Niels looked out of the large window, feeling a shiver at the thought of what might lie beneath the frozen surface of Nyhavn.Da: Niels elskede gåder, men dette brev bragte uro.En: Niels loved mysteries, but this letter brought unease.Da: Han vidste, at han måtte finde ud af, hvad det betød.En: He knew he had to find out what it meant.Da: Men var det klogt?En: But was it wise?Da: Kunne han stole på Kaj og Ingrid, hans nærmeste venner?En: Could he trust Kaj and Ingrid, his closest friends?Da: De havde altid støttet ham, men han frygtede for deres sikkerhed.En: They had always supported him, but he feared for their safety.Da: Alligevel besluttede Niels sig for at følge instruktionerne.En: Nevertheless, Niels decided to follow the instructions.Da: Han var ikke en mand, der vendte tilbage, når først han havde sat sig et mål.En: He was not a man who turned back once he set himself a goal.Da: Han gik ned til havnen, hans sko knirkede i sneen.En: He went down to the harbor, his shoes creaking in the snow.Da: Kaj og Ingrid mødte ham ved kajen.En: Kaj and Ingrid met him at the quay.Da: Niels havde talt med dem i telefonen og kunne ikke skjule sin nervøsitet.En: Niels had spoken with them on the phone and could not hide his nervousness.Da: Han fortalte dem om brevet.En: He told them about the letter.Da: Ingrid kiggede skeptisk, men blev også nysgerrig.En: Ingrid looked skeptical but also curious.Da: Kaj rystede på hovedet, "Det lyder farligt, men jeg er med."En: Kaj shook his head, "It sounds dangerous, but I'm in."Da: De bevægede sig hen mod den del af havnen, som Niels mente kunne huse en hemmelighed.En: They moved toward the part of the harbor that Niels thought could hold a secret.Da: Der var en lille båd, som kunne komme tættere på isen.En: There was a small boat that could get closer to the ice.Da: De satte sig forsigtigt ind.En: They carefully got in.Da: Niels brugte en hakke til at bryde isen.En: Niels used a pick to break the ice.Da: De andre hjalp.En: The others helped.Da: Pludselig brød en stor bane af is, og en trækasse kom til syne.En: Suddenly, a large sheet of ice broke away, and a wooden crate emerged.Da: Hans hjerte bankede hurtigere.En: His heart beat faster.Da: Men de var ikke alene.En: But they were not alone.Da: En skikkelse kom frem fra skyggerne.En: A figure emerged from the shadows.Da: En mand, der også havde fulgt brevet.En: A man who had also followed the letter.Da: "Det er min," råbte han.En: "It's mine," he shouted.Da: Niels stod fast.En: Niels stood firm.Da: "Vi deler det."En: "We share it."Da: Kaj og Ingrid stod ved hans side.En: Kaj and Ingrid stood by his side.Da: De åbnede kassen og fandt gamle dokumenter og kort.En: They opened the crate and found old documents and maps.Da: Det var en skat, ja, men ikke materielt.En: It was a treasure, yes, but not a material one.Da: Skatten var en del af Københavns historie, bevaret gennem tidens tand.En: The treasure was a part of Copenhagen's history, preserved through the ages.Da: Manden trak sig væk med et tilfreds smil.En: The man withdrew with a satisfied smile.Da: "Jeg ville bare sikre mig, det blev fundet af de rette."En: "I just wanted to make sure it was found by the right people."Da: Da Niels kom hjem, reflekterede han over dagen.En: When Niels came home, he reflected on the day.Da: Det var aldrig skatten, han søgte.En: It was never the treasure he sought.Da: Det var eventyret, forståelsen for gåderne og at dele sin rejse.En: It was the adventure, the understanding of mysteries, and sharing his journey.Da: Han følte sig mere forbundet til Kaj og Ingrid end nogensinde før.En: He felt more connected to Kaj and Ingrid than ever before.Da: Næste dag, da sneen fortsat faldt over Nyhavn, samlede de sig igen.En: The next day, as the snow continued to fall over Nyhavn, they gathered again.Da: Niels havde en ...
    Más Menos
    16 m
  • Mikkel's Midnight Breakthrough: A Winter Tale of Courage
    Feb 15 2026
    Fluent Fiction - Danish: Mikkel's Midnight Breakthrough: A Winter Tale of Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-15-23-34-01-da Story Transcript:Da: Det var en kold vinteraften i København.En: It was a cold winter evening in København.Da: Den snefyldte gade ved siden af kontorbygningen lyste op af gadelygterne, og inde på kontoret sad Mikkel ved sit skrivebord.En: The snow-covered street next to the office building was lit up by the street lamps, and inside the office, Mikkel sat at his desk.Da: Han var projektleder og havde et vigtigt projekt, der snart skulle afleveres.En: He was a project manager working on an important project that was soon to be delivered.Da: Det var en stor præsentation, og tidsfristen gik på livet løs.En: It was a large presentation, and the deadline was fast approaching.Da: Kontoret var fyldt med travlhed.En: The office was bustling with activity.Da: Freja, en dygtig grafisk designer, arbejdede intensivt ved computeren.En: Freja, a talented graphic designer, was working intensely at the computer.Da: Hun tænkte på de farver og billeder, der skulle få præsentationen til at skinne.En: She was thinking about the colors and images that would make the presentation shine.Da: Søren, den erfarne chef, gik rundt mellem skrivebordene og sikrede sig, at alle arbejdede effektivt.En: Søren, the experienced boss, walked around between the desks ensuring that everyone was working efficiently.Da: Selvom han var streng, mindede han også ofte teamet om at holde humøret oppe.En: Even though he was strict, he often reminded the team to keep their spirits up.Da: Mikkel kiggede hen på Freja.En: Mikkel glanced over at Freja.Da: Han havde længe haft et godt øje til hende, men havde aldrig turdet sige noget.En: He had long had an eye for her but had never dared to say anything.Da: Det var snart Valentine's Day, og han ønskede mere end noget andet at invitere hende ud.En: Valentine's Day was approaching, and more than anything, he wanted to ask her out.Da: Men nu var der tekniske problemer med projektet, og det pressede Mikkel.En: But now there were technical problems with the project, and it was pressuring Mikkel.Da: "Mikkel," sagde Søren, der kom hen til hans skrivebord.En: "Mikkel," said Søren, coming over to his desk.Da: "Hvordan går det med teknikken?En: "How's it going with the tech?Da: Vi har brug for at løse problemet hurtigt."En: We need to solve the issue quickly."Da: Mikkel nikkede.En: Mikkel nodded.Da: "Jeg skal nok få det ordnet.En: "I'll get it sorted.Da: Jeg bliver her så længe, det kræver."En: I'll stay as long as it takes."Da: Søren klappede ham på skulderen og gik videre.En: Søren patted him on the shoulder and moved on.Da: Mikkel vidste, at hvis han kunne løse problemerne, ville han måske også få mod til at tale med Freja.En: Mikkel knew that if he could solve the problems, he might also muster the courage to talk to Freja.Da: Han dykkede dybt ned i løsningen af de tekniske udfordringer.En: He dove deep into solving the technical challenges.Da: Timerne gik, og langsomt faldt de omkringværende kollegaer fra, indtil der kun var få tilbage.En: The hours passed, and gradually the surrounding colleagues left, until there were only a few remaining.Da: Freja var stadig ved computeren og arbejdede.En: Freja was still at the computer working.Da: Endelig, omkring midnat, fik Mikkel teknikken til at køre igen.En: Finally, around midnight, Mikkel got the tech up and running again.Da: Han åndede lettet op, og han kiggede op for at se Freja pakke sine ting.En: He breathed a sigh of relief, and he looked up to see Freja packing her things.Da: Her var muligheden, tænkte han og gik hen til hende.En: Here was the opportunity, he thought, and he went over to her.Da: "Hej Freja," sagde han lidt nervøst.En: "Hi Freja," he said a little nervously.Da: "Jeg tænkte, om du måske ville have lyst til en kop kaffe en dag... måske på Valentine's Day?"En: "I was wondering if you might like to grab a cup of coffee one day... maybe on Valentine's Day?"Da: Freja så overrasket op.En: Freja looked up surprised.Da: "En kop kaffe lyder dejligt, Mikkel.En: "A cup of coffee sounds lovely, Mikkel.Da: Det ville jeg gerne."En: I would like that."Da: Mikkel smilede, og de gik sammen ud af kontoret, nu lidt mindre stressede og med et nyt håb.En: Mikkel smiled, and they left the office together, now a little less stressed and with a new hope.Da: Projektet blev afleveret succesfuldt dagen efter, og Søren var tilfreds.En: The project was delivered successfully the next day, and Søren was satisfied.Da: Mikkel følte sig mere selvsikker.En: Mikkel felt more confident.Da: Han havde ikke kun overvundet de tekniske udfordringer, men også fundet modet til at ændre sit liv lidt uden for kontoret.En: He had not only overcome the technical challenges but had also found the courage to change his life a bit outside the office.Da...
    Más Menos
    15 m
Todavía no hay opiniones