Fluent Fiction - Danish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Danish

Fluent Fiction - Danish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!






Verbari LLC
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Mystery Beneath the Ice: A Riveting Nyhavn Discovery Story
    Feb 16 2026
    Fluent Fiction - Danish: Mystery Beneath the Ice: A Riveting Nyhavn Discovery Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-16-08-38-20-da Story Transcript:Da: Nyhavn havn lå stille under vinterens greb.En: Nyhavn harbor lay quiet under winter's grip.Da: Sneen dalede ned over de farverige huse, mens kanalen var dækket af et tyndt lag is.En: Snow fell over the colorful houses while the canal was covered with a thin layer of ice.Da: Inde på sit kontor sad Niels, en historieprofessor med en hemmelig fascination for uløste gåder. Hans blik var fæstnet på brevet foran sig.En: Inside his office, Niels, a history professor with a secret fascination for unsolved mysteries, sat with his gaze fixed on the letter before him.Da: Brevet kom uden afsender.En: The letter came with no sender.Da: Der var kun en enkelt sætning: "Under isen ligger sandheden."En: There was only a single sentence: "Under the ice lies the truth."Da: Niels kiggede ud af det store vindue og mærkede en gysen ved tanken om, hvad der kunne ligge under den frosne overflade af Nyhavn.En: Niels looked out of the large window, feeling a shiver at the thought of what might lie beneath the frozen surface of Nyhavn.Da: Niels elskede gåder, men dette brev bragte uro.En: Niels loved mysteries, but this letter brought unease.Da: Han vidste, at han måtte finde ud af, hvad det betød.En: He knew he had to find out what it meant.Da: Men var det klogt?En: But was it wise?Da: Kunne han stole på Kaj og Ingrid, hans nærmeste venner?En: Could he trust Kaj and Ingrid, his closest friends?Da: De havde altid støttet ham, men han frygtede for deres sikkerhed.En: They had always supported him, but he feared for their safety.Da: Alligevel besluttede Niels sig for at følge instruktionerne.En: Nevertheless, Niels decided to follow the instructions.Da: Han var ikke en mand, der vendte tilbage, når først han havde sat sig et mål.En: He was not a man who turned back once he set himself a goal.Da: Han gik ned til havnen, hans sko knirkede i sneen.En: He went down to the harbor, his shoes creaking in the snow.Da: Kaj og Ingrid mødte ham ved kajen.En: Kaj and Ingrid met him at the quay.Da: Niels havde talt med dem i telefonen og kunne ikke skjule sin nervøsitet.En: Niels had spoken with them on the phone and could not hide his nervousness.Da: Han fortalte dem om brevet.En: He told them about the letter.Da: Ingrid kiggede skeptisk, men blev også nysgerrig.En: Ingrid looked skeptical but also curious.Da: Kaj rystede på hovedet, "Det lyder farligt, men jeg er med."En: Kaj shook his head, "It sounds dangerous, but I'm in."Da: De bevægede sig hen mod den del af havnen, som Niels mente kunne huse en hemmelighed.En: They moved toward the part of the harbor that Niels thought could hold a secret.Da: Der var en lille båd, som kunne komme tættere på isen.En: There was a small boat that could get closer to the ice.Da: De satte sig forsigtigt ind.En: They carefully got in.Da: Niels brugte en hakke til at bryde isen.En: Niels used a pick to break the ice.Da: De andre hjalp.En: The others helped.Da: Pludselig brød en stor bane af is, og en trækasse kom til syne.En: Suddenly, a large sheet of ice broke away, and a wooden crate emerged.Da: Hans hjerte bankede hurtigere.En: His heart beat faster.Da: Men de var ikke alene.En: But they were not alone.Da: En skikkelse kom frem fra skyggerne.En: A figure emerged from the shadows.Da: En mand, der også havde fulgt brevet.En: A man who had also followed the letter.Da: "Det er min," råbte han.En: "It's mine," he shouted.Da: Niels stod fast.En: Niels stood firm.Da: "Vi deler det."En: "We share it."Da: Kaj og Ingrid stod ved hans side.En: Kaj and Ingrid stood by his side.Da: De åbnede kassen og fandt gamle dokumenter og kort.En: They opened the crate and found old documents and maps.Da: Det var en skat, ja, men ikke materielt.En: It was a treasure, yes, but not a material one.Da: Skatten var en del af Københavns historie, bevaret gennem tidens tand.En: The treasure was a part of Copenhagen's history, preserved through the ages.Da: Manden trak sig væk med et tilfreds smil.En: The man withdrew with a satisfied smile.Da: "Jeg ville bare sikre mig, det blev fundet af de rette."En: "I just wanted to make sure it was found by the right people."Da: Da Niels kom hjem, reflekterede han over dagen.En: When Niels came home, he reflected on the day.Da: Det var aldrig skatten, han søgte.En: It was never the treasure he sought.Da: Det var eventyret, forståelsen for gåderne og at dele sin rejse.En: It was the adventure, the understanding of mysteries, and sharing his journey.Da: Han følte sig mere forbundet til Kaj og Ingrid end nogensinde før.En: He felt more connected to Kaj and Ingrid than ever before.Da: Næste dag, da sneen fortsat faldt over Nyhavn, samlede de sig igen.En: The next day, as the snow continued to fall over Nyhavn, they gathered again.Da: Niels havde en ...
    Más Menos
    16 m
  • Mikkel's Midnight Breakthrough: A Winter Tale of Courage
    Feb 15 2026
    Fluent Fiction - Danish: Mikkel's Midnight Breakthrough: A Winter Tale of Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-15-23-34-01-da Story Transcript:Da: Det var en kold vinteraften i København.En: It was a cold winter evening in København.Da: Den snefyldte gade ved siden af kontorbygningen lyste op af gadelygterne, og inde på kontoret sad Mikkel ved sit skrivebord.En: The snow-covered street next to the office building was lit up by the street lamps, and inside the office, Mikkel sat at his desk.Da: Han var projektleder og havde et vigtigt projekt, der snart skulle afleveres.En: He was a project manager working on an important project that was soon to be delivered.Da: Det var en stor præsentation, og tidsfristen gik på livet løs.En: It was a large presentation, and the deadline was fast approaching.Da: Kontoret var fyldt med travlhed.En: The office was bustling with activity.Da: Freja, en dygtig grafisk designer, arbejdede intensivt ved computeren.En: Freja, a talented graphic designer, was working intensely at the computer.Da: Hun tænkte på de farver og billeder, der skulle få præsentationen til at skinne.En: She was thinking about the colors and images that would make the presentation shine.Da: Søren, den erfarne chef, gik rundt mellem skrivebordene og sikrede sig, at alle arbejdede effektivt.En: Søren, the experienced boss, walked around between the desks ensuring that everyone was working efficiently.Da: Selvom han var streng, mindede han også ofte teamet om at holde humøret oppe.En: Even though he was strict, he often reminded the team to keep their spirits up.Da: Mikkel kiggede hen på Freja.En: Mikkel glanced over at Freja.Da: Han havde længe haft et godt øje til hende, men havde aldrig turdet sige noget.En: He had long had an eye for her but had never dared to say anything.Da: Det var snart Valentine's Day, og han ønskede mere end noget andet at invitere hende ud.En: Valentine's Day was approaching, and more than anything, he wanted to ask her out.Da: Men nu var der tekniske problemer med projektet, og det pressede Mikkel.En: But now there were technical problems with the project, and it was pressuring Mikkel.Da: "Mikkel," sagde Søren, der kom hen til hans skrivebord.En: "Mikkel," said Søren, coming over to his desk.Da: "Hvordan går det med teknikken?En: "How's it going with the tech?Da: Vi har brug for at løse problemet hurtigt."En: We need to solve the issue quickly."Da: Mikkel nikkede.En: Mikkel nodded.Da: "Jeg skal nok få det ordnet.En: "I'll get it sorted.Da: Jeg bliver her så længe, det kræver."En: I'll stay as long as it takes."Da: Søren klappede ham på skulderen og gik videre.En: Søren patted him on the shoulder and moved on.Da: Mikkel vidste, at hvis han kunne løse problemerne, ville han måske også få mod til at tale med Freja.En: Mikkel knew that if he could solve the problems, he might also muster the courage to talk to Freja.Da: Han dykkede dybt ned i løsningen af de tekniske udfordringer.En: He dove deep into solving the technical challenges.Da: Timerne gik, og langsomt faldt de omkringværende kollegaer fra, indtil der kun var få tilbage.En: The hours passed, and gradually the surrounding colleagues left, until there were only a few remaining.Da: Freja var stadig ved computeren og arbejdede.En: Freja was still at the computer working.Da: Endelig, omkring midnat, fik Mikkel teknikken til at køre igen.En: Finally, around midnight, Mikkel got the tech up and running again.Da: Han åndede lettet op, og han kiggede op for at se Freja pakke sine ting.En: He breathed a sigh of relief, and he looked up to see Freja packing her things.Da: Her var muligheden, tænkte han og gik hen til hende.En: Here was the opportunity, he thought, and he went over to her.Da: "Hej Freja," sagde han lidt nervøst.En: "Hi Freja," he said a little nervously.Da: "Jeg tænkte, om du måske ville have lyst til en kop kaffe en dag... måske på Valentine's Day?"En: "I was wondering if you might like to grab a cup of coffee one day... maybe on Valentine's Day?"Da: Freja så overrasket op.En: Freja looked up surprised.Da: "En kop kaffe lyder dejligt, Mikkel.En: "A cup of coffee sounds lovely, Mikkel.Da: Det ville jeg gerne."En: I would like that."Da: Mikkel smilede, og de gik sammen ud af kontoret, nu lidt mindre stressede og med et nyt håb.En: Mikkel smiled, and they left the office together, now a little less stressed and with a new hope.Da: Projektet blev afleveret succesfuldt dagen efter, og Søren var tilfreds.En: The project was delivered successfully the next day, and Søren was satisfied.Da: Mikkel følte sig mere selvsikker.En: Mikkel felt more confident.Da: Han havde ikke kun overvundet de tekniske udfordringer, men også fundet modet til at ændre sit liv lidt uden for kontoret.En: He had not only overcome the technical challenges but had also found the courage to change his life a bit outside the office.Da...
    Más Menos
    15 m
  • Unexpected Bonds: A Valentine's Day Revelation at Work
    Feb 15 2026
    Fluent Fiction - Danish: Unexpected Bonds: A Valentine's Day Revelation at Work Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-15-08-38-20-da Story Transcript:Da: På kontorets åbne plan, hvor vinterens sne dækkede byen udenfor, var der en hektisk stemning.En: In the open-plan office, where winter's snow covered the city outside, there was a hectic atmosphere.Da: Skærme blinkede, og kaffemaskinen summede konstant, mens medarbejdere hastede frem og tilbage.En: Screens blinked, and the coffee machine hummed constantly as employees hurried back and forth.Da: Det var Valentinsdag, men det gik ubemærket hen i travlheden.En: It was Valentine's Day, but it went unnoticed in the busyness.Da: Projektleder Sofie stod ved sit skrivebord, notater spredt ud blandt tastaturet.En: Project manager Sofie stood by her desk, notes scattered among the keyboard.Da: Hun havde arbejdet hårdt på en stor projektforslag, som hun skulle præsentere i dag.En: She had been working hard on a major project proposal she was to present today.Da: Sofie havde planlagt alt.En: Sofie had planned everything.Da: Hendes lyseblå mappe indeholdt diasshows, grafer og detaljerede analyser.En: Her light blue folder contained slide shows, graphs, and detailed analyses.Da: Hun skulle imponere cheferne.En: She was supposed to impress the bosses.Da: "Intet må gå galt," tænkte hun, mens hun rettede på sit blazer i spejlbilledet fra kontorets mange glasvægge.En: "Nothing can go wrong," she thought as she adjusted her blazer in the reflections from the office's many glass walls.Da: Men der var noget galt.En: But something was wrong.Da: En tåget følelse begyndte at svæve over hende.En: A hazy feeling began to hover over her.Da: Hendes pande blev svedig, og hendes syn blev sløret.En: Her forehead became sweaty, and her vision blurred.Da: "Jeg kan ikke blive syg nu," mumlede hun for sig selv.En: "I can't get sick now," she murmured to herself.Da: Hun tog en dyb indånding og forsøgte at ryste det af sig.En: She took a deep breath and tried to shake it off.Da: Mads, hendes kollega og uofficiel beundrer, sad ved skrivebordet overfor.En: Mads, her colleague and unofficial admirer, sat at the desk across from her.Da: Han havde lagt mærke til, at Sofie ikke var sig selv.En: He had noticed that Sofie wasn't herself.Da: De små rynker i hendes pande og hendes usædvanlige stilhed alarmede ham.En: The small wrinkles in her forehead and her unusual silence alarmed him.Da: Mads havde altid beundret Sofie for hendes styrke, men han kendte hendes svagheder bedre, end hun ville indrømme.En: Mads had always admired Sofie for her strength, but he knew her weaknesses better than she'd admit.Da: "Mads," kaldte en anden kollega, men Mads ignorerede stemmen.En: "Mads," called another colleague, but Mads ignored the voice.Da: Han så kun Sofie.En: He only saw Sofie.Da: Han rejste sig og gik hen til hendes bord.En: He stood up and went to her desk.Da: "Er du okay, Sofie?"En: "Are you okay, Sofie?"Da: spurgte han blidt.En: he asked gently.Da: "Ja, jeg har det godt," svarede Sofie hurtigt, mens hun forsøgte at smile.En: "Yes, I'm fine," Sofie replied quickly, trying to smile.Da: "Jeg skal bare fokusere."En: "I just need to focus."Da: Mads nikkede, men hans bekymring voksede.En: Mads nodded, but his concern grew.Da: Samtidig trådte hun mod det store mødelokale, de glasdøre klare som is.En: Meanwhile, she headed for the large meeting room, the glass doors clear as ice.Da: Mads fulgte efter, en følelse af uro i maven.En: Mads followed, a feeling of unease in his stomach.Da: Inden i mødelokalet begyndte Sofie sin præsentation.En: Inside the meeting room, Sofie began her presentation.Da: Menneskerne foran hende skrev noter, så på diagrammerne og lyttede intenst.En: The people in front of her took notes, looked at the charts, and listened intently.Da: Men Sofies syn blev mere sløret, hendes stemme svagere.En: But Sofie's vision became blurrier, her voice weaker.Da: Pludselig slørrede alting, og hun vaklede.En: Suddenly, everything blurred, and she staggered.Da: Det var der, alt blev kaos.En: That's when everything turned chaotic.Da: Sofie sank i knæ, verden sortnede.En: Sofie sank to her knees, the world went black.Da: Mads sprang frem, hjalp hende langsomt ned på gulvet og kaldte på hjælp.En: Mads jumped forward, helped her slowly to the floor, and called for help.Da: Kollegaerne fløj til med telefoner i hånden.En: Colleagues rushed over with phones in hand.Da: Ambulancen kom hurtigt takket være en effektiv reception.En: The ambulance arrived quickly, thanks to an efficient receptionist.Da: Sofie blev båret ud, mens sneen stille dalede udenfor.En: Sofie was carried out as the snow quietly fell outside.Da: Mads tog sin frakke, tog med.En: Mads took his coat, went along.Da: Hans hjerte bankede.En: His heart pounded.Da: På hospitalet vågnede Sofie til lyden af maskiner.En: At the hospital, Sofie ...
    Más Menos
    19 m
Todavía no hay opiniones