• From Shadows to Spotlight: Astrid's Triumph in the Modern Office
    Jul 25 2024
    Fluent Fiction - Danish: From Shadows to Spotlight: Astrid's Triumph in the Modern Office Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-shadows-to-spotlight-astrids-triumph-in-the-modern-office Story Transcript:Da: Solen skinnede stærkt gennem de store vinduer i det topmoderne kontor.En: The sun shone brightly through the large windows in the ultramodern office.Da: Det var en varm sommerdag, og kontoret summede af aktivitet.En: It was a warm summer day, and the office buzzed with activity.Da: Astrid sad ved sit skrivebord.En: Astrid sat at her desk.Da: En vigtig projektpræsentation nærmede sig hurtigt, og nerverne gnavede i hende.En: An important project presentation was approaching quickly, and nerves were gnawing at her.Da: Ved siden af hende stod Margrethe, selvsikker og erfaren.En: Beside her stood Margrethe, confident and experienced.Da: "Astrid, har du forberedt graferne?"En: "Astrid, have you prepared the charts?"Da: spurgte Margrethe med et skarpt blik.En: Margrethe asked sharply.Da: Astrid nikkede hurtigt.En: Astrid nodded quickly.Da: “Ja, de er færdige.En: “Yes, they’re done.Da: Jeg har også nogle nye idéer til præsentationen,” sagde hun forsigtigt.En: I also have some new ideas for the presentation,” she said cautiously.Da: Margrethe sendte hende et professionelt smil, der ikke helt nåede øjnene.En: Margrethe gave her a professional smile that didn’t quite reach her eyes.Da: "Vi må sørge for, at alt går glat.En: “We must ensure everything runs smoothly.Da: Dette projekt er vigtigt for os begge," sagde Margrethe bestemt.En: This project is important for both of us,” Margrethe said firmly.Da: Astrid følte en knude i maven.En: Astrid felt a knot in her stomach.Da: Hun vidste, at Margrethe havde en masse erfaring, men hun ville også gerne bevise, at hun kunne selv.En: She knew Margrethe had a lot of experience, but she also wanted to prove she could succeed on her own.Da: Astrid ønskede virkelig den forfremmelse, hun havde arbejdet så hårdt for.En: Astrid really coveted the promotion she had worked so hard for.Da: Dagene fløj forbi med møder og lange arbejdsdage.En: The days flew by with meetings and long workdays.Da: Kontoret var et åbent rum med glasvægge.En: The office was an open space with glass walls.Da: Det hele så så moderne og professionelt ud, men Astrid følte sig nogle gange som en lille fisk i et stort akvarium.En: It all looked so modern and professional, but sometimes Astrid felt like a small fish in a big aquarium.Da: Hun følte sig ofte overskygget af Margrethe.En: She often felt overshadowed by Margrethe.Da: Den selvsikkerhed, Margrethe udstrålede, gjorde Astrid usikker.En: The confidence Margrethe radiated made Astrid insecure.Da: Endelig kom dagen for præsentationen.En: Finally, the day of the presentation arrived.Da: Det store mødelokale var fyldt med ledere og kolleger.En: The large meeting room was filled with managers and colleagues.Da: Astrid havde sommerfugle i maven, mens hun bar sin bærbare computer til podiet.En: Astrid had butterflies in her stomach as she carried her laptop to the podium.Da: Margrethe begyndte præsentationen med en kraftfuld stemme, der fangede alles opmærksomhed.En: Margrethe began the presentation with a powerful voice that captured everyone’s attention.Da: Da det blev Astrids tur at tale, tøvede hun et øjeblik.En: When it was Astrid’s turn to speak, she hesitated for a moment.Da: Margrethe så på hende med et fast blik.En: Margrethe looked at her with a steady gaze.Da: Astrids hjerte hamrede, men hun tog en dyb indånding og begyndte at tale.En: Astrid’s heart pounded, but she took a deep breath and began to speak.Da: Hun præsenterede sine nye idéer.En: She presented her new ideas.Da: Først føltes hendes stemme lille, men efterhånden blev den stærkere.En: At first, her voice felt small, but gradually it grew stronger.Da: Pludselig var rummet stille.En: Suddenly the room was silent.Da: Alle ledere så interesseret ud.En: All the managers looked interested.Da: Margrethe så overrasket ud.En: Margrethe looked surprised.Da: Astrid fortsatte med at forklare sine idéer, og da hun var færdig, fik hun bifald.En: Astrid continued to explain her ideas, and when she was finished, she received applause.Da: Margrethe nikkede respektfuldt mod Astrid.En: Margrethe nodded respectfully at Astrid.Da: Præsentationen blev godt modtaget, og Astrids idéer blev set som nyskabende og vigtige.En: The presentation was well received, and Astrid’s ideas were seen as innovative and important.Da: Efter mødet gik Margrethe hen til Astrid.En: After the meeting, Margrethe approached Astrid.Da: "Godt gået.En: “Well done.Da: Dine idéer gjorde en forskel.En: Your ideas made a difference.Da: Vi gjorde det sammen," sagde Margrethe med et ægte smil.En: We did it together,” Margrethe said with a genuine smile.Da: Astrid smilede tilbage, lettet og stolt.En: Astrid smiled back...
    Show more Show less
    17 mins
  • Finding Harmony: A Tale of Creativity and Structure
    Jul 24 2024
    Fluent Fiction - Danish: Finding Harmony: A Tale of Creativity and Structure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-harmony-a-tale-of-creativity-and-structure Story Transcript:Da: I den stille gated community med manicurerede græsplæner og godt asfalterede veje boede Mikkel og Freja.En: In the quiet gated community with manicured lawns and well-paved roads lived Mikkel and Freja.Da: Det var sommer, og Midsommerfesten nærmede sig.En: It was summer, and the Midsummer Festival was approaching.Da: De skulle lave et skoleprojekt sammen, men deres forskelligheder skabte problemer.En: They were supposed to work on a school project together, but their differences created problems.Da: Mikkel var en flittig elev.En: Mikkel was a diligent student.Da: Han var introvert og led af social angst.En: He was introverted and suffered from social anxiety.Da: Han kunne godt lide struktur og orden.En: He liked structure and order.Da: Freja derimod var udadvendt og kreativ.En: Freja, on the other hand, was outgoing and creative.Da: Hun havde ofte svært ved at følge opgaverne til ende.En: She often had difficulty seeing tasks through to the end.Da: De var blevet tildelt hinanden som partnere i et stort projekt i skolen.En: They had been assigned to each other as partners for a big school project.Da: De mødtes for første gang i Mikkels hus.En: They met for the first time at Mikkel's house.Da: “Hej Freja,” sagde Mikkel nervøst.En: "Hi Freja," said Mikkel nervously.Da: “Hej Mikkel,” svarede Freja smilende.En: "Hi Mikkel," answered Freja with a smile.Da: “Lad os komme i gang med projektet.En: "Let's get started on the project."Da: ” Mikkel tog sine noter frem.En: Mikkel took out his notes.Da: “Vi skal lave en præsentation om miljøet.En: "We need to make a presentation about the environment."Da: ” Freja rullede med øjnene.En: Freja rolled her eyes.Da: “Det lyder kedeligt.En: "That sounds boring.Da: Lad os gøre det sjovt!En: Let's make it fun!"Da: ”Mikkel sukkede.En: Mikkel sighed.Da: “Det er vigtigt, at vi følger lærens vejledning.En: "It's important that we follow the teacher's guidelines."Da: ” Freja grinede.En: Freja laughed.Da: “Hvorfor ikke lave en video i stedet?En: "Why not make a video instead?Da: Noget kreativt!En: Something creative!"Da: ” De blev enige om at tænke over det til næste møde.En: They agreed to think about it until their next meeting.Da: Midsommerfesten kom snart.En: The Midsummer Festival came soon.Da: Der var musik og dans i hele området.En: There was music and dancing all around the area.Da: Alligevel skulle de arbejde på projektet.En: Nevertheless, they had to work on the project.Da: De mødtes igen i Mikkels hus.En: They met again at Mikkel's house.Da: “Vi mister værdifuld tid,” sagde Mikkel.En: "We're losing valuable time," said Mikkel.Da: “Og vi går glip af festen,” sagde Freja.En: "And we're missing the festival," said Freja.Da: “Vi må finde en løsning.En: "We need to find a solution."Da: ”Pludselig brød en skænderi ud.En: Suddenly, an argument broke out.Da: “Du forstår det ikke!En: "You don't understand!"Da: ” råbte Mikkel.En: shouted Mikkel.Da: “Du tænker ikke på karakteren!En: "You don't think about the grade!"Da: ” Freja svarede: “Og du lader ikke plads til kreativitet!En: Freja responded, "And you don't leave room for creativity!"Da: ”Midt under deres skænderi fik Freja en idé.En: In the midst of their argument, Freja got an idea.Da: “Hvad hvis vi kombinerer det?En: "What if we combine the two?"Da: ” spurgte hun.En: she asked.Da: “Hvordan?En: "How?"Da: ” Mikkel så forvirret ud.En: Mikkel looked confused.Da: “Vi kan lave en video, men med struktureret indhold!En: "We can make a video, but with structured content!"Da: ” Mikkel tænkte over det.En: Mikkel thought about it.Da: “Okay, lad os prøve.En: "Okay, let's try it."Da: ”De arbejdede hele natten.En: They worked all night.Da: De kombinerede Frejas videoidéer med Mikkels research.En: They combined Freja's video ideas with Mikkel's research.Da: Resultatet var fantastisk.En: The result was fantastic.Da: En video som forklarede miljøproblemer kreativt men struktureret.En: A video that explained environmental issues creatively but in a structured manner.Da: Mikkel opdagede, at han også kunne lide kreative løsninger.En: Mikkel discovered that he also liked creative solutions.Da: Freja opdagede vigtigheden af struktur.En: Freja realized the importance of structure.Da: Da de afleverede projektet, var de stolte.En: When they handed in the project, they were proud.Da: De fik en høj karakter og blev venner.En: They received a high grade and became friends.Da: Mikkel lærte at åbne op for kreative metoder, og Freja forstod værdien af orden.En: Mikkel learned to open up to creative methods, and Freja understood the value of order.Da: Til Midsommerfesten var de begge tilfredse og nød festen sammen.En: At ...
    Show more Show less
    16 mins
  • Race Against Time: A Jet-Set Gift Hunt at Copenhagen Airport
    Jul 23 2024
    Fluent Fiction - Danish: Race Against Time: A Jet-Set Gift Hunt at Copenhagen Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/race-against-time-a-jet-set-gift-hunt-at-copenhagen-airport Story Transcript:Da: Lufthavnen summede af aktivitet.En: The airport buzzed with activity.Da: Det var sommer, og København International Airport var fyldt med rejsende.En: It was summer, and Copenhagen International Airport was filled with travelers.Da: Jens, Mette og Klaus stod midt i en travl duty-free butik.En: Jens, Mette, and Klaus stood in the middle of a busy duty-free shop.Da: "Vi skal finde en gave hurtigt," sagde Jens.En: "We need to find a gift quickly," said Jens.Da: Han var nervøs.En: He was nervous.Da: Han havde en vigtig forretningsmøde i udlandet.En: He had an important business meeting abroad.Da: Mette, hans kone, var ved hans side.En: Mette, his wife, was at his side.Da: Hun holdt øje med tiden og passede på Jens' pas og billetter.En: She was keeping track of the time and taking care of Jens' passport and tickets.Da: Klaus, Jens' kollega, var mere afslappet.En: Klaus, Jens' colleague, was more relaxed.Da: Han snakkede og kiggede rundt.En: He chatted and looked around.Da: "Se her!" Klaus pegede på et flot ur.En: "Look here!" Klaus pointed to a beautiful watch.Da: "Dette ville være en god gave."En: "This would make a great gift."Da: "Vi har ikke tid til at kigge på alt," sagde Mette, og hun tog Jens' hånd.En: "We don't have time to look at everything," said Mette, and she took Jens' hand.Da: "Vi skal finde noget hurtigt."En: "We need to find something fast."Da: Jens kiggede på sin telefon.En: Jens looked at his phone.Da: "Vi har kun 30 minutter."En: "We only have 30 minutes."Da: De gik gennem butikken.En: They walked through the shop.Da: Hylderne var fyldt med chokolade, parfume og danske designvarer.En: The shelves were filled with chocolate, perfume, and Danish design items.Da: Jens prøvede at fokusere, men Klaus blev ved med at stoppe op.En: Jens tried to focus, but Klaus kept stopping.Da: "Prøv denne chokolade," sagde Klaus og rakte en prøve til Jens.En: "Try this chocolate," said Klaus, handing a sample to Jens.Da: "Vi har ikke tid," sagde Jens og rystede på hovedet.En: "We don't have time," said Jens, shaking his head.Da: "Vi skal finde noget nu."En: "We need to find something now."Da: Jens følte stressen tage over.En: Jens felt the stress taking over.Da: Mette lagde en hånd på hans skuldre.En: Mette placed a hand on his shoulder.Da: "Ro på, Jens," sagde hun blødt.En: "Calm down, Jens," she said softly.Da: "Vi finder noget snart."En: "We'll find something soon."Da: Til sidst fandt de en smuk dansk vase.En: Finally, they found a beautiful Danish vase.Da: Den var perfekt.En: It was perfect.Da: Jens trak et lettelsens suk.En: Jens let out a sigh of relief.Da: "Dette er det," sagde han.En: "This is it," he said.Da: "Godt valg," sagde Mette med et smil.En: "Good choice," said Mette with a smile.Da: Klaus nikkede også.En: Klaus nodded in agreement.Da: De gik til kassen, men køen var lang.En: They went to the checkout, but the line was long.Da: Tiden tikkede.En: Time was ticking.Da: "Vi har ikke tid til at vente," sagde Jens.En: "We don't have time to wait," said Jens.Da: Han begyndte at svede.En: He started to sweat.Da: "Ro på," gentog Mette.En: "Calm down," repeated Mette.Da: "Vi klarer det."En: "We'll make it."Da: Da de endelig betalte og gik ud af butikken, indså de, at de kun havde få minutter tilbage.En: When they finally paid and left the shop, they realized they only had a few minutes left.Da: "Løb!" råbte Jens.En: "Run!" shouted Jens.Da: De spurtede gennem lufthavnen.En: They sprinted through the airport.Da: Mette holdt fast i billetterne, mens Jens holdt vasen tæt til sig.En: Mette held onto the tickets while Jens clutched the vase tightly.Da: De nåede gaten lige i tide.En: They reached the gate just in time.Da: Jens pustede og hev efter vejret.En: Jens panted and gasped for breath.Da: "Vi klarede det."En: "We made it."Da: "Jeg sagde det jo," sagde Mette med et smil.En: "I told you so," said Mette with a smile.Da: Jens trak hende ind i et kram.En: Jens pulled her into a hug.Da: "Tak," sagde han stille.En: "Thank you," he said quietly.Da: "Du holdt hovedet koldt."En: "You kept a cool head."Da: De satte sig i sæderne på flyet.En: They sat down in their seats on the plane.Da: Jens følte en blanding af lettelse og beundring.En: Jens felt a mix of relief and admiration.Da: Han kiggede på Mette og vidste, at han havde meget at lære.En: He looked at Mette and knew he had a lot to learn.Da: Han skulle blive bedre til at balancere arbejde med tålmodighed og fleksibilitet.En: He needed to get better at balancing work with patience and flexibility.Da: Flyet lettede, og Jens følte sig lettere.En: The plane took off, and Jens felt lighter.Da: Han havde ikke kun fået en perfekt gave, men også en ny forståelse for sin kones styrke og ...
    Show more Show less
    16 mins
  • Two Hearts and a Village: Finding Home in Fjordheim
    Jul 22 2024
    Fluent Fiction - Danish: Two Hearts and a Village: Finding Home in Fjordheim Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/two-hearts-and-a-village-finding-home-in-fjordheim Story Transcript:Da: Solen stod højt på himlen i landsbyen Fjordheim.En: The sun stood high in the sky over the village of Fjordheim.Da: Det var sommer, og markerne var grønne.En: It was summer, and the fields were green.Da: Freja bøjede sig over dilden, som hun var ved at høste.En: Freja bent over the dill she was harvesting.Da: Hun var stærk og modig, men følte sig alligevel ensom.En: She was strong and brave, but she still felt lonely.Da: Hendes familie var gået bort for længe siden, og hun sørgede alene for gården.En: Her family had passed away long ago, and she took care of the farm by herself.Da: Pludselig hørte hun en lyd fra skoven bag hende.En: Suddenly, she heard a noise from the forest behind her.Da: En stor ulv kom ud af buskene, sulten og faretruende.En: A large wolf emerged from the bushes, hungry and menacing.Da: Freja greb sin skovl, men hendes hænder rystede.En: Freja grabbed her shovel, but her hands trembled.Da: Ulven gjorde sig klar til at springe.En: The wolf prepared to leap.Da: "Stop!"En: "Stop!"Da: råbte en stemme.En: shouted a voice.Da: En mand kom løbende ud af skovbrynet med en bue og pil.En: A man came running out of the forest edge with a bow and arrow.Da: Han skød en pil, der ramte jorden tæt ved ulven.En: He shot an arrow that landed close to the wolf.Da: Dyret stoppede og glippede med øjnene.En: The animal stopped and blinked.Da: "Mange tak," sagde Freja lettet.En: "Thank you very much," Freja said with relief.Da: "Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gøre."En: "I didn’t know what to do."Da: "Mit navn er Leif," sagde manden og sænkede sin bue.En: "My name is Leif," the man said, lowering his bow.Da: "Jeg vandrer gennem skovene og jagter dyr.En: "I wander through the forests hunting animals.Da: Er du alen?"En: Are you alone?"Da: "Ja," svarede Freja og kiggede ned.En: "Yes," Freja answered, looking down.Da: "Jeg tager mig af gården selv, siden min familie døde."En: "I take care of the farm by myself since my family died."Da: Leif nikkede.En: Leif nodded.Da: "Må jeg hjælpe dig?En: "May I help you?Da: Jeg leder efter et sted at kalde hjem."En: I’m looking for a place to call home."Da: Freja tøvede.En: Freja hesitated.Da: Hun var vant til at klare sig selv.En: She was used to managing on her own.Da: Men noget ved Leif virkede oprigtigt.En: But something about Leif seemed sincere.Da: "Okay," sagde hun.En: "Okay," she said.Da: "Men kun, hvis du lover at arbejde hårdt."En: "But only if you promise to work hard."Da: De næste dage arbejdede de sammen.En: Over the next days, they worked together.Da: Leif hjalp med at plante grønsager og fikset stakittet.En: Leif helped plant vegetables and fix the fence.Da: De talte om alt, og Freja begyndte at føle sig mindre ensom.En: They talked about everything, and Freja began to feel less lonely.Da: En aften, mens de var ved at tænde bål, hørte de en lav rumlen fra skoven.En: One evening, as they were lighting a fire, they heard a low rumble from the forest.Da: Ulven var tilbage, og denne gang var den ikke alene.En: The wolf had returned, and this time it wasn’t alone.Da: To andre ulve stod ved dens side.En: Two other wolves stood by its side.Da: "Bliv bag mig," sagde Leif hurtigt.En: "Stay behind me," Leif said quickly.Da: Han hævede sin bue igen, men der var for mange ulve.En: He raised his bow again, but there were too many wolves.Da: Freja greb en fakkel fra bålet og svingede den mod ulvene.En: Freja grabbed a torch from the fire and swung it at the wolves.Da: Sammen, ved at stole på hinanden, skræmmede de ulvene væk.En: Together, by trusting each other, they scared the wolves away.Da: Efter kampen faldt de trætte sammen på jorden.En: After the fight, they collapsed onto the ground, exhausted.Da: "Vi gjorde det," sagde Freja med et smil.En: "We did it," Freja said with a smile.Da: "Ja, vi gjorde det," svarede Leif.En: "Yes, we did it," Leif responded.Da: "Du er modigere end de fleste krigere, Freja."En: "You are braver than most warriors, Freja."Da: Freja smilede.En: Freja smiled.Da: "Og du er ikke bare en vandrer, du er min ven."En: "And you are not just a wanderer; you are my friend."Da: Solen begyndte at gå ned, og himlen var rød.En: The sun began to set, and the sky was red.Da: Freja og Leif så på hinanden og vidste, at noget nyt var begyndt.En: Freja and Leif looked at each other and knew that something new had begun.Da: De besluttede at passe ikke kun på jorden, men også på deres nye venskab.En: They decided to care not only for the land but also for their newfound friendship.Da: Sammen fandt Freja og Leif en balance og følte sig begge hjemme.En: Together, Freja and Leif found balance and felt at home.Da: Endelig havde Freja lært at åbne sit hjerte, og Leif fandt et sted at føle...
    Show more Show less
    16 mins
  • Mystery in Nyhavn: Freja and Kasper's Missing Tourist Hunt
    Jul 21 2024
    Fluent Fiction - Danish: Mystery in Nyhavn: Freja and Kasper's Missing Tourist Hunt Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-in-nyhavn-freja-and-kaspers-missing-tourist-hunt Story Transcript:Da: Freja stod ved kanten af Nyhavn og kiggede ud over vandet.En: Freja stood at the edge of Nyhavn and looked out over the water.Da: Solen skinnede klart på de farverige huse.En: The sun shone brightly on the colorful houses.Da: Folk gik frem og tilbage langs kanalen.En: People walked back and forth along the canal.Da: Men Freja var ikke som de andre turister.En: But Freja was not like the other tourists.Da: For en uge siden forsvandt en turist omkring Nyhavn.En: A week ago, a tourist had disappeared around Nyhavn.Da: Ingen vidste, hvad der var sket.En: No one knew what had happened.Da: Freja havde besluttet sig for at finde ud af det.En: Freja had decided to find out.Da: Hun var nysgerrig og beslutsom.En: She was curious and determined.Da: Hun vidste, at noget ikke stemte.En: She knew something was wrong.Da: På den anden side af kanalen stod Kasper.En: On the other side of the canal stood Kasper.Da: Han så ud til at vente på nogen.En: He looked like he was waiting for someone.Da: Freja kendte ham lidt fra tidligere møder.En: Freja knew him slightly from previous encounters.Da: Han virkede altid skeptisk og forsigtig.En: He always seemed skeptical and cautious.Da: Men der var noget ved ham, som Freja ikke kunne sætte fingeren på.En: But there was something about him that Freja couldn't quite put her finger on.Da: Freja gik over til Kasper.En: Freja walked over to Kasper.Da: "Hej Kasper," sagde hun.En: "Hi Kasper," she said.Da: "Jeg har brug for din hjælp."En: "I need your help."Da: Kasper så på hende med et alvorligt blik.En: Kasper looked at her with a serious expression.Da: "Hvad handler det om?"En: "What is it about?"Da: "En turist forsvandt her for en uge siden.En: "A tourist disappeared here a week ago.Da: Jeg prøver at finde ud af, hvad der skete," svarede Freja.En: I'm trying to find out what happened," Freja replied.Da: Kasper tøvede.En: Kasper hesitated.Da: Han havde en hemmelighed.En: He had a secret.Da: For mange år siden så han noget mærkeligt her i Nyhavn.En: Many years ago, he had seen something strange here in Nyhavn.Da: Noget, han aldrig talte om.En: Something he never talked about.Da: Men han kunne ikke sige nej til Freja.En: But he couldn't say no to Freja.Da: "Jeg vil hjælpe dig," sagde Kasper.En: "I'll help you," Kasper said.Da: "Men du skal love ikke at spørge for meget."En: "But you must promise not to ask too many questions."Da: De begyndte at stille spørgsmål til folk omkring kanalen.En: They began asking questions to people around the canal.Da: De fik ikke meget ud af det.En: They didn't get much out of it.Da: Ingen syntes at vide noget.En: No one seemed to know anything.Da: Men Freja gav ikke op.En: But Freja didn't give up.Da: Hun var sikker på, at nogen vidste noget.En: She was sure someone knew something.Da: En dag fandt Freja en gammel notesbog i en af caféerne.En: One day, Freja found an old notebook in one of the cafés.Da: Den tilhørte en mand ved navn Hans, som forsvandt for mange år siden.En: It belonged to a man named Hans, who had disappeared many years ago.Da: Freja læste i notesbogen og fandt noget meget interessant.En: Freja read the notebook and found something very interesting.Da: Der var et navn nævnt: Kasper.En: A name was mentioned: Kasper.Da: "Det kan ikke være tilfældigt," sagde Freja og så på Kasper.En: "It can't be a coincidence," Freja said, looking at Kasper.Da: Kasper vidste, at han ikke kunne skjule sandheden længere.En: Kasper knew he could no longer hide the truth.Da: "Jeg så Hans den nat, han forsvandt," indrømmede Kasper.En: "I saw Hans the night he disappeared," Kasper admitted.Da: "Han talte om en hemmelighed gemt her i Nyhavn."En: "He talked about a secret hidden here in Nyhavn."Da: Freja var chokeret.En: Freja was shocked.Da: "Hvorfor sagde du aldrig noget?"En: "Why didn't you ever say anything?"Da: "Jeg var bange," sagde Kasper.En: "I was scared," Kasper said.Da: "Bange for, hvad jeg kunne finde ud af."En: "Scared of what I might find out."Da: De besluttede sig for at undersøge sagen sammen.En: They decided to investigate the matter together.Da: De fulgte sporene fra notesbogen.En: They followed the clues from the notebook.Da: Det førte dem til en gammel lagerbygning ved kanalen.En: It led them to an old warehouse by the canal.Da: Inde i bygningen fandt de en hemmelig dør.En: Inside the building, they found a secret door.Da: Bag døren var der en skjult kælder.En: Behind the door was a hidden cellar.Da: Der var kort, billeder og dokumenter.En: There were maps, photos, and documents.Da: Alt pegede på en smuglerbande, der opererede i området.En: Everything pointed to a smuggling ring operating in the area.Da: Freja og Kasper indså, at turisten havde opdaget noget og var ...
    Show more Show less
    18 mins
  • Mystery at the National Gallery: The Hidden Past Unearthed
    Jul 20 2024
    Fluent Fiction - Danish: Mystery at the National Gallery: The Hidden Past Unearthed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-at-the-national-gallery-the-hidden-past-unearthed Story Transcript:Da: Solens stråler faldt blødt gennem de store vinduer i Statens Museum for Kunst.En: The sun's rays softly fell through the large windows of the National Gallery of Denmark.Da: Sommeren havde givet København en særlig glød.En: Summer had given Copenhagen a special glow.Da: Astrid stod og kiggede beundrende på en stor maleri.En: Astrid stood admiring a large painting.Da: Hun var kunsthistoriestuderende og havde en særlig interesse i renæssancekunst.En: She was an art history student with a particular interest in Renaissance art.Da: Pludselig hørte hun en mumlen fra gruppen bag hende.En: Suddenly, she heard murmuring from the group behind her.Da: En skrig rev hende ud af sin trance.En: A scream jolted her out of her trance.Da: Freja, museets sikkerhedsvagt, løb hen mod Astrid med en bekymret mine.En: Freja, the museum's security guard, ran towards Astrid with a worried expression.Da: "Har du set maleriet?"En: "Have you seen the painting?"Da: spurgte Freja ophidset.En: asked Freja excitedly.Da: "Qt maleri?"En: "What painting?"Da: svarede Astrid.En: replied Astrid.Da: "Det dyrebare maleri af Munch.En: "The valuable painting by Munch.Da: Det er væk!"En: It's gone!"Da: Freja pegede på den tomme plads på væggen, hvor maleriet tidligere havde hængt.En: Freja pointed to the empty spot on the wall where the painting had previously hung.Da: Nikolaj, den aldrende kurator, kom langsomt gående.En: Nikolaj, the elderly curator, came walking slowly.Da: Han så mildest talt bekymret ud.En: He looked more than a little concerned.Da: "Vi må finde det nu," mumlede han.En: "We must find it now," he mumbled.Da: "Dette kan ikke ske.En: "This can't happen.Da: Ikke på min vagt."En: Not on my watch."Da: Astrid kiggede rundt.En: Astrid looked around.Da: "Jeg vil hjælpe," sagde hun bestemt.En: "I will help," she said firmly.Da: Freja så skeptisk på hende.En: Freja glanced at her skeptically.Da: "Du er jo bare en studerende.En: "You're just a student.Da: Hvordan kan du hjælpe?"En: How can you help?"Da: "Jeg har øje for detaljer," svarede Astrid.En: "I have an eye for detail," Astrid replied.Da: Freja trak på skulderen.En: Freja shrugged.Da: "Okay, men hold dig tæt på mig."En: "Okay, but stick close to me."Da: De begyndte deres søgning sammen.En: They began their search together.Da: Der var mange rum at undersøge i det store museum.En: There were many rooms to examine in the large museum.Da: Nikolaj gik langsomt bag dem.En: Nikolaj walked slowly behind them.Da: Han virkede nervøs.En: He seemed nervous.Da: Efter flere timers søgen fandt Astrid en lille dør.En: After several hours of searching, Astrid found a small door.Da: "Hvad er der herinde?"En: "What's in here?"Da: spurgte hun.En: she asked.Da: Freja kiggede nærmere.En: Freja took a closer look.Da: "Det ser ud som et lagerrum," sagde hun og åbnede døren.En: "It looks like a storage room," she said and opened the door.Da: Indenfor, skjult bag nogle kasser, sad Munchs maleri.En: Inside, hidden behind some boxes, was Munch's painting.Da: "Der er det!"En: "There it is!"Da: råbte Astrid.En: shouted Astrid.Da: Men noget var galt.En: But something was wrong.Da: Hvordan kom maleriet herind?En: How did the painting get in here?Da: Hun vendte sig mod Nikolaj, som nu stod i åbningen med et bekymret blik.En: She turned to Nikolaj, who now stood in the doorway with a worried look.Da: "Nikolaj, vidste du noget om dette?"En: "Nikolaj, did you know anything about this?"Da: spurgte Freja.En: asked Freja.Da: Nikolaj sukkede dybt.En: Nikolaj sighed deeply.Da: "Ja," indrømmede han.En: "Yes," he admitted.Da: "Jeg har en fortid.En: "I have a past.Da: En mørk fortid.En: A dark past.Da: Jeg ville beskytte mig selv."En: I wanted to protect myself."Da: Astrid og Freja kiggede på hinanden.En: Astrid and Freja looked at each other.Da: De vidste, at dette kunne ændre alt.En: They knew this could change everything.Da: "Vi skal melde det," sagde Freja.En: "We need to report this," said Freja.Da: Men Astrid rystede på hovedet.En: But Astrid shook her head.Da: "Vi kan give maleriet tilbage og sige, vi fandt det.En: "We can return the painting and say we found it.Da: Men Nikolaj, du skal gå på pension.En: But Nikolaj, you need to retire.Da: Det er det mindste, du kan gøre."En: It's the least you can do."Da: Nikolaj nikkede trist.En: Nikolaj nodded sadly.Da: "Jeg forstår.En: "I understand.Da: Jeg fortryder mine handlinger."En: I regret my actions."Da: De tre returnerede maleriet til dets plads.En: The three of them returned the painting to its place.Da: Museumsdirektøren var glad og roste Freja og Astrid.En: The museum director was pleased and praised Freja and Astrid.Da: Astrid følte sig endelig anerkendt for sine evner.En: Astrid ...
    Show more Show less
    18 mins
  • Love, Life-Saving, and Allergies: A City Office Drama
    Jul 19 2024
    Fluent Fiction - Danish: Love, Life-Saving, and Allergies: A City Office Drama Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/love-life-saving-and-allergies-a-city-office-drama Story Transcript:Da: Det var en travl sommerdag i hjertet af byen.En: It was a busy summer day in the heart of the city.Da: Skyskraberens glasfacade skinnede i solen.En: The glass facade of the skyscraper glistened in the sun.Da: Inde i bygningen var der fuld aktivitet.En: Inside the building, there was full activity.Da: På 14. etage arbejdede Niels ved sit skrivebord.En: On the 14th floor, Niels was working at his desk.Da: Han havde travlt med at skrive rapporter, men hans tanker gled tit hen på Astrid.En: He was busy writing reports, but his thoughts often drifted to Astrid.Da: Astrid sad ved et skrivebord på den anden side af rummet.En: Astrid was sitting at a desk on the other side of the room.Da: Hun skrev på sin computer, men pludselig begyndte hun at hoste.En: She was typing on her computer, but suddenly she began to cough.Da: Niels lagde straks mærke til det.En: Niels immediately noticed.Da: Hendes ansigt blev rødt, og hun kæmpede for at trække vejret.En: Her face turned red, and she struggled to breathe.Da: Niels vidste straks, hvad der var galt.En: Niels knew right away what was wrong.Da: "Astrid, er du allergisk over for noget?" spurgte han hurtigt.En: "Astrid, are you allergic to something?" he asked quickly.Da: Astrid kunne kun nikke.En: Astrid could only nod.Da: "Skaldyr," hviskede hun knap hørbart.En: "Shellfish," she whispered barely audibly.Da: Niels vidste, at han måtte handle hurtigt.En: Niels knew he had to act fast.Da: Han rejste sig og støttede Astrid.En: He got up and supported Astrid.Da: "Hold ud, jeg hjælper dig," sagde han.En: "Hold on, I'll help you," he said.Da: Han skreg til andre ansatte, "Nogen, ring 112!"En: He shouted to other employees, "Someone call 911!"Da: Han kendte til førstehjælp og prøvede at holde Astrid rolig.En: He knew first aid and tried to keep Astrid calm.Da: "Træk vejret langsomt, Astrid," sagde han blidt.En: "Breathe slowly, Astrid," he said gently.Da: Men hendes tilstand blev værre, og han vidste, at der kun var et lille vindue af tid.En: But her condition worsened, and he knew there was only a small window of time.Da: "Vi har brug for en EpiPen," tænkte han højt.En: "We need an EpiPen," he thought out loud.Da: Han huskede, at der måske var en i en af de andre kontorer.En: He remembered that there might be one in one of the other offices.Da: Han vidste, at han måtte finde en hurtigt eller risikere Astrids liv.En: He knew he had to find one quickly or risk Astrid's life.Da: "Nogen her har en EpiPen!" råbte han, og to ansatte begyndte straks at søge sammen med ham.En: "Someone here has an EpiPen!" he shouted, and two employees immediately started searching with him.Da: Flere minutter gik, og Astrids tilstand forværredes.En: Several minutes passed, and Astrid's condition deteriorated.Da: Endelig fandt Niels en EpiPen i en skuffe i en kollegas kontor.En: Finally, Niels found an EpiPen in a drawer in a colleague's office.Da: Han løb tilbage til Astrid, der nu støttede sig til en stol og kæmpede for hver åndedrag.En: He ran back to Astrid, who was now leaning on a chair, struggling with each breath.Da: "Hold ud, Astrid," sagde Niels, selv om frygten voksede indeni ham.En: "Hold on, Astrid," Niels said, even though fear was growing inside him.Da: Han administrerede EpiPen'en hurtigt og korrekt.En: He administered the EpiPen quickly and correctly.Da: Efter få sekunder begyndte Astrids vejrtrækning langsomt at blive bedre.En: After a few seconds, Astrid's breathing slowly began to improve.Da: Sirenerne kunne høres i det fjerne.En: Sirens could be heard in the distance.Da: Ambulancen var på vej.En: The ambulance was on its way.Da: "Tak," mumlede Astrid svagt.En: "Thank you," Astrid mumbled weakly.Da: Niels følte en lettelse skylde ind over ham.En: Niels felt a wave of relief wash over him.Da: Da redningsfolkene kom ind, tog de hurtigt over og sikrede, at Astrid var okay.En: When the paramedics arrived, they quickly took over and ensured Astrid was okay.Da: Niels vidste, at hun nu var i sikre hænder.En: Niels knew she was now in safe hands.Da: Men noget inde i ham havde ændret sig.En: But something inside him had changed.Da: Senere den dag, efter at tingene var faldet til ro, kiggede Niels ind på Astrids kontor.En: Later that day, after things had calmed down, Niels looked into Astrid's office.Da: Hun var vendt tilbage til arbejdet, men hendes øjne mødte hans med et nyt lys i dem.En: She had returned to work, but her eyes met his with a new light in them.Da: "Tak, Niels. Du reddede mit liv," sagde hun stille.En: "Thank you, Niels. You saved my life," she said quietly.Da: Han kunne ikke lade være med at smile.En: He couldn't help but smile.Da: "Jeg ville gøre det igen. Astrid, jeg tror... jeg tror jeg har følelser for ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Uncovering Hidden Secrets: A Summer Adventure at Rosenborg Castle
    Jul 18 2024
    Fluent Fiction - Danish: Uncovering Hidden Secrets: A Summer Adventure at Rosenborg Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/uncovering-hidden-secrets-a-summer-adventure-at-rosenborg-castle Story Transcript:Da: Det var en varm sommerdag.En: It was a warm summer day.Da: Klassen fra skolen var på tur til Rosenborg Slot.En: The class from the school was on a trip to Rosenborg Castle.Da: Kasper og Maja gik sammen med deres klassekammerater gennem de gamle haller.En: Kasper and Maja walked with their classmates through the old halls.Da: Solen skinnede ind gennem de mange vinduer og skabte skygger på gulvet.En: The sun shone in through the many windows, casting shadows on the floor.Da: Kasper kiggede sig nysgerrigt omkring.En: Kasper looked around curiously.Da: Han elskede historie og drømte om at finde noget spændende.En: He loved history and dreamed of finding something exciting.Da: Maja var mere stille, men hun havde en plan.En: Maja was quieter, but she had a plan.Da: Hun håbede at finde noget om sin familie her.En: She hoped to find something about her family here.Da: De gik rundt i en stor sal, da Kasper så noget mærkeligt. En løs sten på væggen.En: They were walking around in a large hall when Kasper saw something strange—a loose stone on the wall.Da: Han skubbede til den.En: He pushed it.Da: Pludselig åbnede en hemmelig dør sig.En: Suddenly, a secret door opened.Da: Kasper og Maja kiggede på hinanden med store øjne.En: Kasper and Maja looked at each other with wide eyes.Da: "Skal vi gå ind?" spurgte Kasper spændt.En: "Shall we go in?" Kasper asked excitedly.Da: Maja tøvede lidt.En: Maja hesitated a bit.Da: "Hvad hvis vi bliver fanget?" men hendes nysgerrighed vandt.En: "What if we get caught?" but her curiosity won.Da: De trådte ind i den mørke passage.En: They stepped into the dark passage.Da: Inde i passagen var der næsten ingen lys.En: Inside the passage, there was almost no light.Da: Kasper fandt en gammel lommelygte i sin rygsæk.En: Kasper found an old flashlight in his backpack.Da: De gik langsomt fremad.En: They moved forward slowly.Da: Passagen førte dem til en låst dør.En: The passage led them to a locked door.Da: Ved siden af døren var der nogle gamle tegn og symboler.En: Next to the door were some old signs and symbols.Da: "Det her er noget for dig," sagde Kasper og pegede på tegnene.En: "This is something for you," Kasper said, pointing at the signs.Da: Maja studerede dem nøje.En: Maja studied them closely.Da: Hun havde lært meget om gamle koder.En: She had learned a lot about old codes.Da: Hun begyndte at afkode tegnene.En: She began to decode the signs.Da: "Jeg tror, det er en gåde.En: "I think it's a riddle.Da: Vi skal løse den for at åbne døren," sagde hun.En: We need to solve it to open the door," she said.Da: Efter mange forsøg lykkedes det dem at åbne døren.En: After many attempts, they managed to open the door.Da: Indenfor fandt de et gammelt rum fyldt med dokumenter og artefakter.En: Inside, they found an old room filled with documents and artifacts.Da: "Se det her!" udbrød Kasper og pegede på en gammel kiste.En: "Look at this!" Kasper exclaimed, pointing at an old chest.Da: Maja åbnede kisten og fandt et brev.En: Maja opened the chest and found a letter.Da: Hun læste det højt.En: She read it aloud.Da: Det var fra en af hendes forfædre og forklarede en vigtig del af familiens historie.En: It was from one of her ancestors and explained an important part of the family's history.Da: Dette var svaret på den hemmelighed, hun havde søgt.En: This was the answer to the secret she had been seeking.Da: De kiggede på uret.En: They glanced at the clock.Da: De havde ikke meget tid tilbage.En: They didn't have much time left.Da: De gemte lidt af de fundne informationer og hastede tilbage til klassen.En: They hid some of the information they had found and hurried back to the class.Da: Heldigvis blev de ikke opdaget.En: Thankfully, they weren't discovered.Da: Tilbage blandt deres klassekammerater følte Kasper sig anderledes.En: Back among their classmates, Kasper felt different.Da: Han satte nu mere pris på historie.En: He now had more appreciation for history.Da: Maja følte sig stærkere.En: Maja felt stronger.Da: Hun havde endelig fundet svar om sin familie.En: She had finally found answers about her family.Da: Begge vidste, at denne sommerdag på Rosenborg Slot ville være uforglemmelig.En: Both knew that this summer day at Rosenborg Castle would be unforgettable. Vocabulary Words:trip: turshadows: skyggercuriously: nysgerrigtexciting: spændendehesitated: tøvedecaught: fangetcuriosity: nysgerrighedpassage: passageflashlight: lommelygtebackpack: rygsæksigns: tegnsymbols: symbolerdecode: afkoderiddle: gådeattempts: forsøgartifacts: artefakterchest: kisteancestor: forfædrefamily's: familienshistoire: historieclock: urethastened: hastedediscovered: opdagetunlocked: åbnetimportant: vigtigremained: ...
    Show more Show less
    14 mins