• Sparks of Tradition: A Deepavali Love Story
    Nov 18 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Sparks of Tradition: A Deepavali Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-18-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: दीपावली की ठंडी शाम थी।En: It was a cool Deepavali evening.Hi: पतझड़ की हवाएं हल्की थीं और आसमान में रंगीन रोशनी चमक रही थी।En: The autumn winds were gentle and colorful lights were sparkling in the sky.Hi: एक आधुनिक उपनगर में, हर घर दीयों की माला से सुशोभित था।En: In a modern suburb, every house was adorned with strings of diyas.Hi: समुदाय केंद्र में लोग दीपावली मना रहे थे।En: At the community center, people were celebrating Deepavali.Hi: यहां मंच पर लोग नाच-गाना कर रहे थे और विभिन्न स्टॉल्स पर पारंपरिक खाद्य व हस्तशिल्प प्रदर्शित हो रहे थे।En: On stage, people were dancing and singing, while various stalls showcased traditional food and handicrafts.Hi: आ👓रव, एक सॉफ्टवेयर डेवलपर, अपनी रोज़ की ज़िंदगी में व्यस्त रहते हुए अपनी संस्कृति से कुछ कट सा गया था।En: Aarav, a software developer, had somewhat drifted from his culture due to his busy daily life.Hi: वह इस वर्ष तय कर चुका था कि कुछ नया करेगा, इसीलिए वह दीवाली उत्सव में स्वयंसेवक के रूप में शामिल हो गया।En: This year, he had decided to try something new, so he joined the Diwali festival as a volunteer.Hi: दूसरी ओर, रिया एक कला शिक्षिका थी, जो पारंपरिक भारतीय त्योहारों को बहुत पसंद करती थी।En: On the other hand, Riya was an art teacher who loved traditional Indian festivals.Hi: पर, उसे अपनी जिंदगी में किसी साथी की तलाश थी जिसके साथ वह अपने अनुभव साझा कर सके।En: However, she was looking for someone in her life with whom she could share her experiences.Hi: आरोव ने जिम्मेदारी ली थी कि वह सजावट के लिए रोशनी लगायेगा।En: Aarav took on the responsibility of setting up the lights for decorations.Hi: रिया ने कला से जुड़ी गतिविधियों का आयोजन किया था।En: Riya organized art-related activities.Hi: दोनों की पहली मुलाकात दीवाली के आयोजन से कुछ ही दिन पहले हुई थी, जब आरोव को देखा कि रिया अपने आर्ट बूथ को सजाने में व्यस्त थी।En: Their first meeting was just a few days before the Diwali event when Aarav saw Riya busy decorating her art booth.Hi: परंतु, अपने आपसी आरंभिक हिचकिचाहट के कारण वे वहीं रुक गए।En: However, due to mutual initial hesitation, they paused there.Hi: उत्सव के दिन, आरोव तैयार था।En: On the day of the celebration, Aarav was ready.Hi: वह प्रकाश व्यवस्था में व्यस्त था, तभी वह गलती से रिया से टकरा गया, जिससे उसके सभी आर्ट सप्लाई बिखर गए।En: He was busy with the lighting arrangements when he accidentally bumped into Riya, causing all her art supplies to scatter.Hi: दोनों हंसी में फूट पड़े और यह हंसी, उनके बीच की झिझक को दूर कर गई।En: They both burst into laughter, dissolving the hesitation between them.Hi: उसके बाद, उन्होंने बातचीत शुरू की।En: After that, they began to talk.Hi: आरोव ने अपनी संस्कृति से जुड़ने की इच्छा साझा की, और रिया ने पारंपरिक कला और त्योहारों के प्रति अपने प्रेम को अभिव्यक्त किया।En: Aarav shared his desire ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Diwali Lights: A Lesson in Balance and Brighter Tomorrows
    Nov 17 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Diwali Lights: A Lesson in Balance and Brighter Tomorrows Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-17-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: कॉलेज हॉस्टल के गलियारों में आज शाम कुछ और ही उत्साह था।En: There was a different kind of excitement in the corridors of the college hostel this evening.Hi: दीवाली की आवाज़ें बाहर से भीतर तक गूंज रही थीं।En: The sounds of Diwali echoed from outside to inside.Hi: आकाश में रंगीन पटाखों की बारात थी।En: The sky was filled with colorful fireworks.Hi: हर तरफ हंसी, बातचीत और सजावट का माहौल था।En: Everywhere, there was an atmosphere of laughter, conversation, and decoration.Hi: Aarav अपनी किताबों के ढेर में खोया हुआ था।En: Aarav was lost in a pile of books.Hi: उसकी आँखों में चिंता साफ झलक रही थी।En: Concern was clearly visible in his eyes.Hi: आख़िरी परीक्षा नज़दीक थी और Aarav को अपनी तैयारी पर संदेह हो रहा था।En: The final exam was near, and Aarav was doubting his preparation.Hi: उसके सामने Meera बैठी थी, जो थोड़ी मस्तीखोर थी।En: In front of him sat Meera, who was a bit mischievous.Hi: उसने Aarav को थोड़ा तंग करते हुए कहा, "इतना चिंतित क्यों हो?En: She teasingly said to Aarav, "Why are you so worried?Hi: किताबें भागी नहीं जा रही हैं।En: The books are not going anywhere."Hi: " Aarav ने पुस्तक से नज़रें हटाते हुए कहा, "तुम नहीं समझोगी, Meera, मुझे हर हाल में क्लास में टॉप करना है।En: Aarav looked up from his book and said, "You won't understand, Meera, I have to top the class at any cost."Hi: "अचानक, कमरे की बत्ती बुझ गई।En: Suddenly, the room's light went out.Hi: बिजली चली गई थी।En: The electricity had gone.Hi: Aarav का चेहरा देख Meera हँस पड़ी।En: Seeing Aarav's face, Meera burst out laughing.Hi: उसने कहा, "लो, अब तो प्रकृति ने भी तुम्हें आराम करने का संकेत दिया है।En: She said, "Look, now nature itself is giving you a sign to rest."Hi: " Aarav ने खीझते हुए कहा, "ये समय नहीं है आराम का, मुझे पढ़ना है।En: Aarav, irritated, said, "This is not the time for rest, I need to study."Hi: " Meera ने उसे हौसला बँधाते हुए कहा, "कभी-कभी खुद को थोड़ा ढील देने में फायदा होता है।En: Meera motivated him by saying, "Sometimes giving yourself a little break is beneficial.Hi: आओ, बाहर चलें, दीवाली का लुत्फ लें।En: Come on, let's go outside and enjoy Diwali."Hi: "Aarav के कानों में दूर से आती पटाखों की आवाजें गूंज रही थीं।En: The sounds of fireworks could be heard from afar entering Aarav's ears.Hi: बाहर जाकर उसने देखा, सब दोस्त मिलकर दीपक जला रहे थे और मिठाई बाँट रहे थे।En: Going outside, he saw all the friends lighting lamps and distributing sweets.Hi: Aarav की मन की बेड़ी धीरे-धीरे ढीली हो रही थी।En: The chains on Aarav's mind were slowly loosening.Hi: Meera ने उसके हाथ में एक जलता हुआ दीया पकड़ाते हुए कहा, "देखो, कितनी खूबसूरत लगती है रोशनी!En: Meera handed him a lit lamp and said, "Look, how beautiful the light looks!"Hi: "उस पल Aarav ने खुद से कहा, "शायद थोड़ी देर के लिए पढ़ाई छोड़कर ये पल जीना बेहतर है।En: At that moment, Aarav said to himself, "Perhaps it's better to live in this moment by leaving studies for a little while."Hi: " उन्होंने बाकी दोस्तों के साथ मिलकर ...
    Show more Show less
    16 mins
  • Mystery and Light: Diwali's Unexpected Bond
    Nov 17 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Mystery and Light: Diwali's Unexpected Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-17-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: धूप की हल्की रोशनी कॉलेज हॉस्टल के गलियारों में फैल रही थी।En: The soft sunlight was spreading through the corridors of the college hostel.Hi: दीवारों पर रंग-बिरंगी दीवाली की लड़ियाँ और कागज़ी लालटेनें टंगी थीं, जो देखने में बहुत ही सुंदर लग रही थीं।En: Colorful Diwali lights and paper lanterns were hung on the walls, which looked very beautiful.Hi: हर कोना मोमबत्तियों और फूलों की खुशबू से महक रहा था।En: Every corner was filled with the fragrance of candles and flowers.Hi: चारों तरफ़ मित्रता और उल्लास की गूंज थी।En: All around, there was an echo of friendship and joy.Hi: यही वो समय था जब आरव, मीरा और इशान के बीच एक अनजान रहस्य ने जन्म लिया।En: It was at this time that an unknown mystery was born between Aarav, Meera, and Ishaan.Hi: आरव अपने कमरे में बैठा, गंभीरता से सोच रहा था।En: Aarav was sitting in his room, thinking seriously.Hi: उसके लिए वो एक अनमोल यादगार वस्तु थी जो रहस्यमय तरीके से गायब हो गई थी।En: For him, it was a precious, memorable item that had mysteriously disappeared.Hi: वो वस्तु उनके दीवाली समारोह का खास हिस्सा थी।En: This item was a special part of their Diwali celebration.Hi: उसकी चिंता बढ़ती जा रही थी क्योंकि बिना इसे ढूंढे, आरव का दिल नहीं लग रहा था।En: His worry was increasing because without finding it, Aarav couldn't settle his mind.Hi: आत्म-संदेह की छाया उसके मन पर छाई रहती थी और उसने सोच लिया था कि जैसे ही उसे ये वस्तु मिलेगी, उसका आत्मविश्वास भी लौट आएगा।En: A shadow of self-doubt loomed over him, and he had decided that as soon as he found this item, his confidence would return.Hi: उसी समय, आरव ने मीरा और इशान को अपना मददगार बनाने का निर्णय लिया।En: At that moment, Aarav decided to make Meera and Ishaan his helpers.Hi: उसने अपने मन के अंदर दबी शंका को पीछे छोड़ दिया और मीरा से मिलकर इस रहस्य को सुलझाने की बात की।En: He left behind the suspicions buried in his mind and talked to Meera about solving this mystery.Hi: मीरा, जो अपने तेज दिमाग और गहरी समझ के लिए जानी जाती थी, आरव की योजना सुनकर उत्साहित हो गई।En: Meera, known for her sharp mind and deep understanding, was excited after hearing Aarav's plan.Hi: इशान भी उनकी टीम में शामिल हो गया, उसकी खामोशी में एक गहरी समझ थी जो लोगों को अक्सर नज़र नहीं आती थी।En: Ishaan also joined their team; his silence carried a deep understanding that people often did not notice.Hi: अचानक, मीरा ने याद किया कि उन्होंने पिछले वर्ष यही वस्तु किस कमरे में रखी थी।En: Suddenly, Meera remembered which room they had kept this item in the previous year.Hi: उन्होंने वहां हर कोने का निरीक्षण किया, मगर कुछ भी नहीं मिला।En: They inspected every corner there, but found nothing.Hi: इशान ने चुपचाप सोचा और याद किया कि कैसे सफाई के दौरान उसने एक झोला देखा था जिसमें कुछ डिब्बे थे, जिन्हें सफाई कर्मचारी ने गलती से बाहर फेंक ...
    Show more Show less
    16 mins
  • Diwali in Delhi: A Family's Unique Tribute
    Nov 16 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Diwali in Delhi: A Family's Unique Tribute Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-16-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के दिल कनॉट प्लेस की रौनक इस साल कुछ अलग थी।En: The heart of Delhi, Connaught Place, had a unique charm this year.Hi: दीवाली का त्योहार था और पूरा इलाका रंगबिरंगी रोशनी से जगमगा रहा था।En: It was Diwali, and the entire area was lit with colorful lights.Hi: इस भीड़ भरे माहौल में, तीन भाई-बहन—अर्जुन, मीरा और कबीर—अपनी मां की आखिरी इच्छा पूरी करने में जुटे थे।En: In this crowded setting, three siblings—Arjun, Meera, and Kabir—were busy fulfilling their mother's last wish.Hi: उनकी मां चाहती थीं कि वे परिवार के मंदिर में दिया जलाएं।En: Their mother wanted them to light a lamp at the family temple.Hi: अर्जुन सबसे बड़ा था।En: Arjun was the eldest.Hi: वह गंभीर और जिम्मेदार था।En: He was serious and responsible.Hi: उसकी चाह थी कि मां की इच्छा पूरी करके परिवार में शांति लाई जाए।En: His desire was to fulfill his mother's wish and bring peace to the family.Hi: मीरा, जो कलाकार हृदय की थी, इस पल को यादगार बनाना चाहती थी।En: Meera, with an artistic heart, wanted to make this moment memorable.Hi: वहीं, सबसे छोटा कबीर हमेशा कुछ अलग करने की जुगत में रहता था।En: Meanwhile, the youngest, Kabir, was always looking for a way to do something different.Hi: अचानक, उन्हें पता चला कि बस छूट गई है।En: Suddenly, they found out that they had missed the bus.Hi: अर्जुन तनाव में था।En: Arjun was stressed.Hi: "अब क्या करेंगे?En: "What will we do now?"Hi: " उसने पूछा।En: he asked.Hi: मीरा ने कहा, "अर्जुन भैया, दीवाली है।En: Meera said, "Arjun bhaiya, it's Diwali.Hi: चलो, पास के बाजार में ही दिया जलाते हैं।En: Let's light the lamp at the nearby market."Hi: "कबीर ने उत्साहित होकर कहा, "हाँ, वहाँ लोगों की भरी महफिल में मां को याद करना अच्छा होगा।En: Excitedly, Kabir said, "Yes, it would be nice to remember mom amidst the gathering of people there."Hi: "थोड़ा झिझकते हुए, अर्जुन ने दोनों की बात मानी।En: A bit hesitant, Arjun agreed with both of them.Hi: वे बाजार में गए, जहां हर तरफ मिठाई की दुकानों और फुलझड़ियों की चमक थी।En: They went to the market, where there was the brilliance of sweet shops and sparklers everywhere.Hi: कॉर्नर पर एक छोटा सा मंदिर था, जहां कई परिवार पूजा कर रहे थे।En: At the corner, there was a small temple where many families were worshiping.Hi: अर्जुन ने दिया हाथ में लिया और उसकी लौ जलाकर आंखें बंद कीं।En: Arjun took the lamp in his hand, lit its flame, and closed his eyes.Hi: मीरा ने फूल चढ़ाए, कबीर ने आरती की थाली घुमाई।En: Meera offered flowers, and Kabir rotated the plate for the aarti.Hi: आसपास के लोग भी यह दृश्य देखकर भावुक हो गए।En: The people around them were also moved by this scene.Hi: अर्जुन ने धीरे से कहा, "शायद शांति यहीं है।En: Arjun softly said, "Perhaps peace is here.Hi: साथ होने में, भरोसा करने में।En: In being together, in trusting each other."Hi: "इस दीवाली पर, तीनों भाई-बहन ने मां की इच्छा पूरी की, सच्चे दिल से।En: This Diwali, the three siblings fulfilled their mother's wish with heartfelt sincerity.Hi: ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Diwali Delights: Capturing Jaipur's Sparkling Magic
    Nov 16 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Diwali Delights: Capturing Jaipur's Sparkling Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-16-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: जयपुर की रंगीन गलियों में दीवाली का उत्सव चरम पर था।En: In the colorful streets of Jaipur, the Diwali festival was at its peak.Hi: खुशी से झूमते लोग, त्योहार की मिठास, और फुलझड़ियों की चमक ने पूरे शहर को सजाया था।En: People were swaying with happiness, the sweetness of the festival, and the sparkle of sparklers had adorned the entire city.Hi: अम्बर किले के पास, अरुण और प्रिया अपनी यात्रा के सबसे रोमांचक पड़ाव पर थे।En: Near the Amber Fort, Arun and Priya were at the most exciting part of their journey.Hi: अरुण एक उत्साही फोटोग्राफर था, जिसकी आँखें रौशनी और छवियों को पकड़ने के लिए सदा जागरूक रहती थीं।En: Arun was an enthusiastic photographer, whose eyes were always keen to capture lights and images.Hi: प्रिया को यात्रा का हर पहलु पहले से तय करना पसंद था, लेकिन वह थोड़ा खुद को सुनने और अपने हृदय के साथ बहने में भी विश्वास रखती थी।En: Priya liked to plan every aspect of the trip in advance, but she also believed in listening to herself and going with the flow of her heart.Hi: दोपहर के अच्छे समय में दोनों जयपुर पहुंचे थे।En: They had reached Jaipur at a good time in the afternoon.Hi: चारों ओर बिखरी रौशनी ने उनकी राहों को सजाया।En: The scattered lights all around had decorated their paths.Hi: अरुण की नजरें अम्बर किले की ओर थीं।En: Arun's eyes were on the Amber Fort.Hi: वो उस दिव्य पल को कैद करना चाहता था, जब पूरा किला दीयों की रौशनी से जगमगाता था।En: He wanted to capture that divine moment when the entire fort was glowing with the light of lamps.Hi: प्रिया, दूसरी ओर, उस पल में डूबना चाहती थी, उसके रंगों और खुशबुओं का आनंद उठाना चाहती थी।En: Priya, on the other hand, wanted to immerse herself in that moment, to enjoy its colors and aromas.Hi: यह दीवाली की रात थी — हवा में पटाखों की आवाज़, मिठाईयां और रौशनी का समुद्र।En: It was the night of Diwali — the sound of firecrackers in the air, sweets, and a sea of lights.Hi: भीड़ में से एक रास्ता बनाते हुए, अरुण और प्रिया किले के करीब पहुंचे।En: Making their way through the crowd, Arun and Priya reached closer to the fort.Hi: अरुण ने अपनी कैमरा निकाला और सही कोण और लाइटिंग की तलाश में जुट गया।En: Arun took out his camera and got busy searching for the right angle and lighting.Hi: "अरुण, क्यों न हम थोड़ी देर के लिए इस उत्सव का हिस्सा बनें?" प्रिया ने कहा। उसके चेहरे पर उत्सुकता और उत्साह था।En: "Arun, why don't we join the festival for a while?" Priya suggested, her face filled with curiosity and enthusiasm.Hi: "अभी नहीं, प्रिया। पहले फोटो खींचना ज़रूरी है," अरुण ने उत्तर दिया।En: "Not now, Priya. Taking photos is important first," Arun replied.Hi: लेकिन समय कम था और भीड़ बढ़ती जा रही थी।En: But time was short, and the crowd was growing.Hi: प्रिया ने अरुण को राजी किया कि थोड़ी देर के लिए वो दीवाली के जश्न में शामिल हों, जिससे अपने आप तस्वीर का एक अच्छा मौका मिल सकता था।En: ...
    Show more Show less
    18 mins
  • Capturing Diwali: A Photographic Journey through Lodhi Garden
    Nov 15 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Capturing Diwali: A Photographic Journey through Lodhi Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-15-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: बादल हल्के-हल्के चल रहे थे, और सूरज धीरे-धीरे घास पर किरने बिखेर रहा था।En: The clouds were moving gently, and the sun was slowly scattering rays on the grass.Hi: यह समय था दिल्ली के खूबसूरत लोदी गार्डन का, जहाँ पेड़ अपनी सुनहरी पत्तियों से सज रहे थे।En: This was the time in Delhi’s beautiful Lodhi Garden, where the trees were adorned with their golden leaves.Hi: दिवाली के मौसम ने पूरे वातावरण को एक अलग ही जोश से भर दिया था।En: The Diwali season had filled the entire atmosphere with a unique excitement.Hi: आरव और पूजा दोनों वहाँ अपने फोटोग्राफी असाइनमेंट के लिए आए थे।En: Arav and Pooja both had come there for their photography assignment.Hi: आरव के हाथ में उसका कैमरा था और वह बिलकुल तैयार था।En: Arav had his camera in hand and was completely ready.Hi: वह एक परफेक्ट फोटो सीरीज़ खींचना चाहता था जो दिवाली की असली भावना को पकड़े।En: He wanted to capture a perfect photo series that encapsulated the true spirit of Diwali.Hi: पूजा, जो उसके साथ आर्ट डायरेक्टर के रूप में थी, स्वाभाविक पल का महत्व मानती थी।En: Pooja, who was with him as the art director, valued the essence of spontaneous moments.Hi: "देखो आरव, ये पल खुद ही खास बनते हैं।En: "Look Arav, these moments become special on their own.Hi: हर चीज़ की प्लानिंग नहीं हो सकती," पूजा ने मुस्कराते हुए कहा।En: Not everything can be planned," Pooja said with a smile.Hi: आरव ने कैमरे को ठीक करते हुए जवाब दिया, "मेरी परफेक्शन ही सब कुछ है।En: Arav, adjusting the camera, replied, "Perfection is everything to me.Hi: मैं किसी भी क्षण को बर्बाद नहीं कर सकता।En: I cannot waste any moment."Hi: "पूजा ने हल्के से सिर हिलाया और फूलों की ओर इशारा किया, जिन पर सूरज की रोशनी पड़ रही थी।En: Pooja gently shook her head and pointed towards the flowers upon which the sunlight was falling.Hi: "वो देखो, वो फूल कितने सुंदर हैं।En: "Look at those flowers, how beautiful they are.Hi: वो योजना बनाकर नहीं खिले।En: They didn't bloom by planning."Hi: "आरव ने भी धीरे से देखा, पर उसकी चिंता ये थी कि सब कुछ सही कैसा दिखे।En: Arav also glanced gently, but his worry was about how everything appears right.Hi: जब वे आगे बढ़े, पूजा ने लोदी गार्डन में घुमते बच्चों की ओर इशारा किया।En: As they moved forward, Pooja pointed towards the children playing in Lodhi Garden.Hi: बच्चे पटाखे लेकर खेल रहे थे, और उनकी हंसी गूँज रही थी।En: The children were playing with fireworks, and their laughter was echoing.Hi: अचानक, पूजा ने कहा, "ये पल हैं, आरव।En: Suddenly, Pooja said, "These are the moments, Arav.Hi: इन बच्चों की खुशी में दिवाली की असली रौशनी है।En: In these children's joy lies the true light of Diwali."Hi: "आरव ने कैमरा उठाया, और विनोद से कहा, "ठीक है, आज़माते हैं।En: Arav picked up the camera and, with a smile, said, "Alright, let's try."Hi: "उन्होंने बच्चों के हंसी-खुशी भरे पल और परिवारों के साथ बिताए गए अद्भुत मौके लेने शुरू कर दिए।En: They ...
    Show more Show less
    16 mins
  • Unexpected Joys: Diwali Adventures in Chandni Bazaar
    Nov 15 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Unexpected Joys: Diwali Adventures in Chandni Bazaar Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-15-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: चमकदार रोशनी और खुशबू से महकता चांदनी बाजार हमेशा की तरह इस बार भी जीवंत था।En: The Chandni Bazaar, fragrant with bright lights and scents, was as lively as ever.Hi: दीवाली की तैयारियों के बीच बाजार का नज़ारा अद्भुत था।En: Amid the Diwali preparations, the market scene was spectacular.Hi: हर ओर दीयों की दुकानें, रंग-बिरंगे कपड़े और झिलमिलाती लाइट्स की कतारें थीं।En: There were shops filled with diyas, colorful clothes, and rows of twinkling lights everywhere.Hi: इसी भीड़ भाड़ के बीच, अन्नया और रोहन खरीदारी करने पहुंचे थे।En: In this bustling crowd, Ananya and Rohan had arrived for shopping.Hi: अन्नया, जो हर चीज़ को अच्छे से प्लान करती हैं, इस दीवाली को खास बनाने के लिए तैयार थीं।En: Ananya, who plans everything meticulously, was ready to make this Diwali special.Hi: पिछले साल की अनेक चुनौतियों के चलते, वह इस साल के त्यौहार को खास और यादगार बनाना चाहती थीं।En: Due to the numerous challenges last year, she wanted to make this year's festival extraordinary and memorable.Hi: दूसरी ओर, उनका चचेरे भाई रोहन, हर अवसर में खुशियाँ तलाश लेता था।En: On the other hand, her cousin Rohan was the kind to find joy in every occasion.Hi: उसे अचानक आने वाले क्षण और अनुभव पसंद थे।En: He loved spontaneous moments and experiences.Hi: अन्नया का मनपसंद सामान खरीदने की लिस्ट तैयार थी और वह व्यवस्थित रूप से हर दुकान पर चल रही थीं।En: Ananya had a list prepared of her favorite items to buy and was systematically going to each shop.Hi: पर इस साल की उम्मीद के विपरीत, कई दुकानों में सामान खत्म हो चुका था।En: But contrary to expectations, many shops had already run out of stock this year.Hi: बाजार की भीड़ और शोर ने अन्नया के धैर्य की परीक्षा ले ली।En: The market's crowd and noise tested Ananya's patience.Hi: वहीं, रोहन सोचता था कि बिना सोचे सब कुछ देखना और कुछ नया पाना ही असली मज़ा है।En: Meanwhile, Rohan thought that exploring without a plan and discovering something new was the real fun.Hi: भीड़ में घिरा रोहन ने अन्नया से कहा, "चलो, किसी और दुकान में देखते हैं।En: Amidst the crowd, Rohan said to Ananya, "Let's go, let's look in another shop.Hi: पास वाली गली में एक नई दुकान आई है।En: A new shop has opened in the nearby alley."Hi: "अन्नया ने थोड़ा संकोच करते हुए रोहन के सुझाव को स्वीकार किया।En: Ananya hesitated a bit but accepted Rohan's suggestion.Hi: थोड़ा घूमते हुए, वे एक छोटी सी दुकान पर पहुंचे जो बाजार की सबसे भीड़भाड़ वाली जगह के पीछे थी।En: Strolling a little, they reached a small shop located behind the busiest spot in the market.Hi: यहाँ, अन्नया को खास तरह की हाथ से बनी झालरों की माला मिली, जो उनकी दृष्टि से बिल्कुल मेल खाती थी, फिर भी उसकी लिस्ट में नहीं थी।En: Here, Ananya found unique hand-made garland strings, which exactly matched her taste, even though it wasn't on her list.Hi: अन्नया और रोहन दुकान से बाहर आते हुए, दोनों के ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Rohan's Diwali Mural: A Journey of Art and Self-Discovery
    Nov 14 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Rohan's Diwali Mural: A Journey of Art and Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-14-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: हिमालय की तलहटी में बसे बोर्डिंग स्कूल का माहौल एकदम खास था।En: The atmosphere of the boarding school nestled in the foothills of the Himalaya was truly special.Hi: पतझड़ का मौसम अपने पूरे शबाब पर था, जिसे स्कूल के चारों ओर फैली रंगीन पत्तियों से महसूस किया जा सकता था।En: The autumn season was in full bloom, evident from the colorful leaves spread all around the school.Hi: हर तरफ दीवाली की तैयारियाँ चल रही थीं।En: Preparations for Diwali were underway everywhere.Hi: छात्र-छात्राएँ रंगबिरंगी रंगोलियाँ बना रहे थे और दीयों से सजावट कर रहे थे।En: Students were creating vibrant rangoli and decorating with diyas.Hi: इसी समय स्कूल के सबसे होनहार चित्रकार रोहन के सामने एक बड़ी चुनौती थी।En: During this time, the most talented painter of the school, Rohan, faced a significant challenge.Hi: रोहन शांत और अंतर्मुखी छात्र था, पर उसमें कला की अद्भुत प्रतिभा थी।En: Rohan was a quiet and introverted student, but he possessed an extraordinary talent for art.Hi: इस बार के सांस्कृतिक उत्सव में वो एक भित्ति-चित्र बनाना चाहता था, जो न सिर्फ सबको प्रभावित करे बल्कि उसकी व्यक्तिगत कला शैली को भी प्रदर्शित करे।En: For this year's cultural festival, he wanted to create a mural that would not only impress everyone but also showcase his personal art style.Hi: लेकिन उसकी अपनी ही शंकाएँ उसे परेशान कर रही थीं।En: However, his own doubts were troubling him.Hi: उसे डर था कि उसका चित्र उत्सव के आगंतुकों की उम्मीदों पर खरा नहीं उतरेगा।En: He feared that his painting might not meet the expectations of the festival attendees.Hi: उसकी चुनौती सिर्फ खुद को साबित करना नहीं थी, बल्कि सीमित समय और संसाधनों में भी अच्छा प्रदर्शन करना था।En: His challenge was not just to prove himself but also to perform well with limited time and resources.Hi: रोहन ने हर रात अपनी कक्षाओं के बाद देर तक जागकर काम करने का निर्णय लिया।En: Rohan decided to work late every night after his classes.Hi: वह चाहे काफ़ी थका हो, पर उसका लक्ष्य साफ था।En: Even if he was quite exhausted, his goal was clear.Hi: उसने अपनी मित्र अंजलि से सलाह लेने का निर्णय भी किया, जो स्कूल की सबसे कुशल कलाकार मानी जाती थी।En: He also decided to seek advice from his friend Anjali, who was considered the most skilled artist in the school.Hi: अंजलि ने उसका आत्मविश्वास बढ़ाया और उसे बताया कि कैसे वह अपनी कला में ताज़गी ला सकता है।En: Anjali boosted his confidence and told him how to bring freshness to his art.Hi: रोहन के लिए समय तेज़ी से बीत रहा था।En: Time was swiftly passing for Rohan.Hi: सांस्कृतिक उत्सव की रात से ठीक पहले, उसने अपने सारे डर को पीछे छोड़ते हुए अपने भावनात्मक अभिव्यक्ति के जरिए भित्ति-चित्र में जान डाली।En: Just before the night of the cultural festival, he infused life into the mural through his emotional expression, leaving all his fears behind.Hi: उसने तस्वीर में ...
    Show more Show less
    15 mins