Fluent Fiction - Swedish  By  cover art

Fluent Fiction - Swedish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

    Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!
    Copyright FluentFiction.org
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Episodes
  • Sibling Struggle: A Midsummer Festival to Save a Family Café
    Jul 26 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Sibling Struggle: A Midsummer Festival to Save a Family Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sibling-struggle-a-midsummer-festival-to-save-a-family-cafe Story Transcript:Sv: I smala, kullerstensgatorna i Gamla stan i Stockholm, en varm sommardag, började Sofia och Erik sin diskussion.En: On the narrow, cobblestone streets of Gamla stan in Stockholm, on a warm summer day, Sofia and Erik began their discussion.Sv: Färgglada byggnader omgav dem, och sommarfestligheterna lockade både lokalbefolkning och turister.En: Colorful buildings surrounded them, and the summer festivities attracted both locals and tourists.Sv: Det var fullt med folk som njöt av solen, men Sofia och Erik var djupt upptagna med ett viktigt samtal.En: The streets were full of people enjoying the sun, but Sofia and Erik were deeply engrossed in an important conversation.Sv: "Sofia, vi måste sälja kaféet," sa Erik och suckade tungt.En: "Sofia, we have to sell the café," said Erik with a heavy sigh.Sv: "Det är för mycket ansvar.En: "It’s too much responsibility.Sv: Vi har inte pengar att fortsätta."En: We don’t have the money to continue."Sv: Sofia skakade på huvudet bestämt.En: Sofia shook her head firmly.Sv: "Nej, Erik.En: "No, Erik.Sv: Mamma och pappa jobbade hårt för det här kaféet.En: Mom and Dad worked hard for this café.Sv: Vi kan inte bara ge upp."En: We can't just give up."Sv: De stod utanför sitt föräldrars kafé.En: They stood outside their parents' café.Sv: Det var litet men mysigt, med en liten terass full av blommor.En: It was small but cozy, with a little terrace full of flowers.Sv: Det var tydligt att många generationer njutit av sitt fika där.En: It was clear that many generations had enjoyed their coffee there.Sv: "Men Sofia, jag har fått ett erbjudande från en fastighetsutvecklare.En: "But Sofia, I’ve received an offer from a real estate developer.Sv: Pengarna skulle hjälpa oss båda att gå vidare med våra liv," försökte Erik övertyga henne.En: The money would help us both to move on with our lives," Erik tried to convince her.Sv: Sofia såg bort mot kaféet.En: Sofia looked towards the café.Sv: Hon föreställde sig deras föräldrar, leende och fulla av liv.En: She imagined their parents, smiling and full of life.Sv: "Jag har en idé," sa hon plötsligt.En: "I have an idea," she said suddenly.Sv: "Låt oss ordna en midsommarfestival här.En: "Let’s organize a midsummer festival here.Sv: Om vi kan visa att kaféet kan vara lönsamt, kan vi kanske få mer kunder regelbundet."En: If we can show that the café can be profitable, maybe we can get more regular customers."Sv: Erik tvekade.En: Erik hesitated.Sv: Han var trött på ansvar och ville bara ha ett enkelt liv.En: He was tired of the responsibility and just wanted a simple life.Sv: Men han kunde inte neka Sofias entusiasm.En: But he couldn't deny Sofia’s enthusiasm.Sv: "Okej, men jag ställer inga löften.En: "Okay, but I make no promises.Sv: Om det inte fungerar, säljer vi."En: If it doesn’t work, we sell."Sv: De började genast förbereda festivalen.En: They immediately started preparing for the festival.Sv: Sofia organiserade allting noggrant.En: Sofia organized everything carefully.Sv: Hon dekorerade kaféet med blommor och flaggor.En: She decorated the café with flowers and flags.Sv: Hon bakade kakor och bröd precis som deras mamma brukade göra.En: She baked cakes and bread just the way their mom used to.Sv: Erik hjälpte till, även om han var skeptisk.En: Erik helped, even though he was skeptical.Sv: När midsommardagen kom, var Gamla stan fylld med folk.En: When Midsummer’s Day arrived, Gamla stan was filled with people.Sv: Musik och skratt hördes överallt.En: Music and laughter could be heard everywhere.Sv: Många kom till kaféet, lockade av de doftande bakverken och den livliga atmosfären.En: Many came to the café, attracted by the fragrant pastries and the lively atmosphere.Sv: Sofia och Erik jobbade hårt hela dagen, serverade kunder och spred glädje.En: Sofia and Erik worked hard all day, serving customers and spreading joy.Sv: Mot slutet av dagen dök fastighetsutvecklaren upp igen.En: Towards the end of the day, the real estate developer showed up again.Sv: Han erbjöd nu ännu mer pengar än tidigare.En: He now offered even more money than before.Sv: Erik stod där med erbjudandet i handen.En: Erik stood there with the offer in hand.Sv: Han såg på Sofia, som var trött men nöjd.En: He looked at Sofia, who was tired but satisfied.Sv: Det var fullt med folk runt kaféet, alla njöt av dagen.En: The café was surrounded by people, all enjoying the day.Sv: "Erik, snälla," sa Sofia tyst.En: "Erik, please," said Sofia quietly.Sv: "Titta på alla dessa människor.En: "Look at all these people.Sv: Titta på vad vi har skapat tillsammans."En: Look at what we have created together."Sv: Erik tog ett djupt andetag.En: Erik took a ...
    Show more Show less
    20 mins
  • Navigating Office Politics: Lars' Journey to Triumph
    Jul 25 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Navigating Office Politics: Lars' Journey to Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/navigating-office-politics-lars-journey-to-triumph Story Transcript:Sv: Det var en varm sommardag, och kontoret var fullt av aktivitet.En: It was a warm summer day, and the office was buzzing with activity.Sv: Lars satt vid sitt skrivbord i den moderna kontorsbyggnaden.En: Lars sat at his desk in the modern office building.Sv: Glasmurarna släppte in mycket ljus.En: The glass walls let in a lot of light.Sv: Det var ett ständigt surr från luftkonditioneringen och ljudet av telefoner och tangentbord runt omkring.En: There was a constant hum from the air conditioning and the sound of phones and keyboards all around.Sv: Lars hade förberett sig i veckor för sitt årliga medarbetarsamtal.En: Lars had been preparing for weeks for his annual performance review.Sv: Han var nervös men förväntansfull.En: He was nervous but hopeful.Sv: Han behövde verkligen den där befordran.En: He really needed that promotion.Sv: Hans familj hade många utgifter, och han ville visa att hans hårda arbete lönade sig.En: His family had many expenses, and he wanted to show that his hard work was paying off.Sv: Elin, hans chef, var kunnig och noggrann.En: Elin, his boss, was knowledgeable and meticulous.Sv: Hon var känd för sina höga krav och strikta bedömningar.En: She was known for her high standards and strict evaluations.Sv: Ryktet sade att företagets budget skulle skäras ned, och Lars visste att det kunde påverka hans chans till befordran.En: Rumor had it that the company's budget would be cut, and Lars knew that could affect his chances of getting promoted.Sv: Elin kallade in Lars till sitt kontor.En: Elin called Lars into her office.Sv: "Lars, kom in," sa hon med ett vänligt men bestämt leende.En: "Lars, come in," she said with a friendly but firm smile.Sv: Han gick in och satte sig nervöst på stolen framför hennes skrivbord.En: He walked in and nervously sat down on the chair in front of her desk.Sv: "Vi ska prata om ditt arbete det senaste året," började Elin.En: "We will be discussing your work over the past year," Elin began.Sv: Lars hade förberett sig noggrant.En: Lars had prepared thoroughly.Sv: Han hade en lista över sina senaste projekt och framgångar.En: He had a list of his recent projects and successes.Sv: Men oron över de rykten som cirkulerade satt fast i hans huvud.En: But the worry about the circulating rumors lingered in his mind.Sv: "Du har gjort ett bra jobb med Projekt X och Projekt Y," sa Elin när hon granskade sin rapport.En: "You've done a good job with Project X and Project Y," Elin said as she reviewed her report.Sv: "Men jag vill se mer initiativ och fler lösningar på våra problem."En: "But I want to see more initiative and more solutions to our problems."Sv: Lars kände att detta var hans chans.En: Lars felt this was his chance.Sv: "Elin, jag har hört rykten om budgetnedskärningar.En: "Elin, I've heard rumors about budget cuts.Sv: Kan detta påverka min chans till befordran?"En: Could this affect my chance for a promotion?"Sv: Han såg henne i ögonen, orolig men hoppfull.En: He looked her in the eye, worried but hopeful.Sv: Elin tog ett djupt andetag.En: Elin took a deep breath.Sv: "Det är sant att företaget står inför utmaningar," sa hon.En: "It's true that the company is facing challenges," she said.Sv: "Men ditt arbete är viktigt och värdefullt.En: "But your work is important and valuable.Sv: Dock kan jag inte lova något just nu, men jag vill att du fokuserar på några specifika områden för att förbättra dina chanser."En: However, I can't promise anything right now, but I want you to focus on a few specific areas to improve your chances."Sv: Hon gick igenom några viktiga punkter: bättre tidshantering, fler kreativa lösningar och mer samarbete med teamet.En: She went over some key points: better time management, more creative solutions, and more collaboration with the team.Sv: Lars satte sig tyst, lyssnade noggrant och antecknade.En: Lars sat silently, listening carefully and taking notes.Sv: När samtalet avslutades, kände Lars en blandning av känslor.En: When the conversation ended, Lars felt a mix of emotions.Sv: Ingen befordran än, men han hade fått klar och konstruktiv feedback.En: No promotion yet, but he had received clear and constructive feedback.Sv: Han skakade Elins hand och lämnade kontoret.En: He shook Elin’s hand and left the office.Sv: Han kände sig inte besegrad utan snarare upplyft.En: He didn't feel defeated but rather uplifted.Sv: Lars återvände till sitt skrivbord.En: Lars returned to his desk.Sv: Han kände sig beslutsam.En: He felt determined.Sv: Han skulle ta itu med Elins feedback och visa att han kunde överträffa företagets förväntningar.En: He would tackle Elin’s feedback and show that he could exceed the company's expectations.Sv: Nästa års ...
    Show more Show less
    18 mins
  • Stockholm Summer: Astrid's Heartwarming Crayfish Party
    Jul 24 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Stockholm Summer: Astrid's Heartwarming Crayfish Party Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/stockholm-summer-astrids-heartwarming-crayfish-party Story Transcript:Sv: Astrid stod vid sitt köksbord och blickade ut över trädgården.En: Astrid stood by her kitchen table, gazing out over the garden.Sv: Det var en varm sommardag, och solen lyste över de prydliga husen i det lilla, avskilda området i Stockholm.En: It was a warm summer day, and the sun shone over the neat houses in the small, secluded area of Stockholm.Sv: Det var dags för kräftskiva, och familjen skulle komma snart.En: It was time for the crayfish party, and the family would arrive soon.Sv: Astrid andades djupt och drog åt sig en tablett med sin mors handskrivna recept.En: Astrid took a deep breath and grabbed a tablet with her mother's handwritten recipe.Sv: Hon ville göra allt perfekt.En: She wanted everything to be perfect.Sv: Johan, Astrids bror, kom in i köket.En: Johan, Astrid's brother, walked into the kitchen.Sv: "Behöver du hjälp?"En: "Do you need help?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: Astrid nickade tacksamt.En: Astrid nodded gratefully.Sv: De började ordna borden och hänga upp ljusslingor.En: They began arranging the tables and hanging up string lights.Sv: Trädgården fylldes snart med doften av dill och nykokta kräftor.En: Soon, the garden was filled with the scent of dill and freshly cooked crayfish.Sv: "Hur går det?"En: "How's it going?"Sv: frågade Johan och såg oroligt på henne.En: Johan asked, looking at her with concern.Sv: Astrid log svagt.En: Astrid smiled faintly.Sv: "Jag vill bara att allt ska vara perfekt.En: "I just want everything to be perfect.Sv: För mamma."En: For mom."Sv: Kvällen kom, och gästerna anlände.En: Evening came, and the guests arrived.Sv: De bar sina traditionella kronor och haklappar.En: They wore their traditional crowns and bibs.Sv: Skålarna fylldes med kräftor, bröd och ost.En: The bowls were filled with crayfish, bread, and cheese.Sv: Allt såg vackert ut.En: Everything looked beautiful.Sv: Men Astrid kände en gnagande oro.En: But Astrid felt a gnawing anxiety.Sv: Skulle hon verkligen kunna leva upp till sin mammas minne?En: Could she really live up to her mother's memory?Sv: När alla satt vid bordet, och samtalen flöt på, uppstod plötsligt en diskussion.En: When everyone sat at the table, and the conversations flowed, a discussion suddenly arose.Sv: Någon hade olika åsikter om hur kräftorna skulle kokas.En: Someone had different opinions on how the crayfish should be cooked.Sv: Röster höjdes och stämningen blev spänd.En: Voices were raised, and the atmosphere became tense.Sv: Astrids hjärta slog snabbare.En: Astrid's heart beat faster.Sv: Hon kände sig genomskådad och otillräcklig.En: She felt exposed and inadequate.Sv: "Ska vi inte bara njuta av kvällen?"En: "Can't we just enjoy the evening?"Sv: sa Johan till slut.En: Johan said finally.Sv: Hans röst var lugn och mild.En: His voice was calm and gentle.Sv: "Det handlar inte om hur kräftorna är kokta eller dekorationerna.En: "It's not about how the crayfish are cooked or the decorations.Sv: Det handlar om att vi är tillsammans."En: It's about us being together."Sv: Familjen blev tyst en stund.En: The family fell silent for a moment.Sv: Sedan började de att skratta och skämta igen.En: Then they began to laugh and joke again.Sv: De delade minnen om tidigare kräftskivor, om deras mamma och om livet.En: They shared memories of previous crayfish parties, about their mother and about life.Sv: Astrid kände en stor lättnad.En: Astrid felt a great relief.Sv: Hon insåg att det inte var perfektionen som var viktig.En: She realized that perfection wasn't what mattered.Sv: Det var kärleken och gemenskapen.En: It was the love and togetherness.Sv: Hon log bredare nu, och en värme spred sig genom hennes kropp.En: She smiled wider now, and a warmth spread through her body.Sv: Hon såg på Johan och visste att han hade rätt.En: She looked at Johan and knew he was right.Sv: När kvällen gick mot sitt slut, satt de fortfarande runt borden och skrattade.En: As the evening drew to a close, they were still sitting around the tables, laughing.Sv: Astrid kände en djup tacksamhet.En: Astrid felt a deep gratitude.Sv: Hon skulle alltid vårda sin mammas minne, men hon förstod nu att det också var okej att skapa nya traditioner.En: She would always cherish her mother's memory, but she now understood that it was also okay to create new traditions.Sv: Astrid gick mot slutet av trädgården, där en gammal lykta hängde.En: Astrid walked to the end of the garden where an old lantern hung.Sv: Hon tände den och såg ljuset sprida sig över de leende ansiktena.En: She lit it and watched the light spread over the smiling faces.Sv: I det ögonblicket visste hon att hon hade lyckats.En: In that moment, she knew she had succeeded.Sv: Inte genom att efterlikna...
    Show more Show less
    18 mins

What listeners say about Fluent Fiction - Swedish

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.