FluentFiction - Indonesian Podcast By FluentFiction.org cover art

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

By: FluentFiction.org
Listen for free

LIMITED TIME OFFER | Get 3 months for $0.99 a month

$14.95/mo thereafter-terms apply.
Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Artistry in the Rain: Adi's Batik Breakthrough in Yogyakarta
    Jan 4 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Artistry in the Rain: Adi's Batik Breakthrough in Yogyakarta Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-04-08-38-19-id Story Transcript:Id: Di tengah hiruk-pikuk pasar jalanan di Yogyakarta yang penuh warna dan aroma khas, Adi berdiri dengan penuh harap di samping gerobak kecilnya yang penuh dengan syal batik buatan tangan.En: In the midst of the hustle and bustle of the street market in Yogyakarta, filled with its distinctive colors and aromas, Adi stood with hopeful eyes beside his small cart filled with handmade batik scarves.Id: Adi, seorang pengrajin muda yang berdedikasi untuk melestarikan teknik tradisional batik, menatap langit yang mulai mendung dengan sedikit cemas.En: Adi, a young artisan dedicated to preserving the traditional batik techniques, gazed anxiously at the sky which was beginning to cloud over.Id: Sudah beberapa hari ini hujan tak hentinya mengguyur kota, membuat jalanan pasar semakin basah dan bergelombang.En: It had been raining continuously for days in the city, making the market streets increasingly wet and uneven.Id: Para pedagang lain di sekitar menjajakan barang-barang mereka dengan penuh semangat.En: The other vendors around him enthusiastically hawked their goods.Id: Kain murah dari pabrik dan barang elektronik memenuhi banyak stan, membuat Adi merasa syalnya yang rumit dan penuh seni seolah tenggelam di antara keramaian.En: Cheap factory-made fabrics and electronic goods filled many of the stalls, making Adi feel as though his intricate and artistic scarves were getting lost in the crowd.Id: Dia merasa kecewa, tapi tekadnya tak pudar.En: He felt disappointed, but his resolve did not waver.Id: Adi punya misi: ia harus menjual cukup banyak syal agar bisa terus hidup dari kerajinan warisan budaya ini.En: Adi had a mission: he had to sell enough scarves to continue living from this cultural heritage craft.Id: Namun, hujan seringkali mengusir para pelanggan yang sudah sedikit.En: However, the rain often drove away the already sparse customers.Id: Adi tahu ia harus mencari cara untuk menarik perhatian orang-orang yang berlalu-lalang.En: Adi knew he needed to find a way to attract the attention of passersby.Id: Ia memutuskan untuk memamerkan proses membuat batik di depan pengunjung.En: He decided to showcase the batik-making process in front of the visitors.Id: Dengan penuh percaya diri, Adi mulai menyiapkan alat-alatnya, menunjukkan setiap langkah dan detail, berharap keindahan kerja tangannya dapat berbicara sendiri.En: With full confidence, Adi began setting up his tools, demonstrating each step and detail, hoping the beauty of his handiwork would speak for itself.Id: Kerumunan kecil mulai terbentuk saat beberapa orang penasaran berhenti untuk menonton.En: A small crowd began to form as a few curious onlookers stopped to watch.Id: Tapi harga syalnya tetap menjadi ganjalan bagi kebanyakan orang yang lebih memilih barang lebih murah.En: But the price of his scarves remained a sticking point for most people who preferred cheaper goods.Id: Terlintas di pikiran Adi untuk memberikan diskon, tapi ia khawatir itu akan merendahkan nilainya.En: Adi considered giving a discount but worried it would devalue the quality.Id: Tiba-tiba, hujan deras mengguyur.En: Suddenly, heavy rain poured down.Id: Air membasahi semua yang ada, termasuk stan Adi.En: Water soaked everything, including Adi's stall.Id: Dalam sekejap, dia harus berpikir cepat.En: In an instant, he had to think quickly.Id: Dengan sigap, Adi mengangkat beberapa syal dan mengguncang-guncangkannya di bawah hujan, memperlihatkan bagaimana syalnya yang berkualitas tinggi itu tahan air.En: Nimbly, Adi grabbed several scarves and shook them under the rain, showing how his high-quality scarves were waterproof.Id: Pengunjung yang awalnya berlarian mencari perlindungan, perlahan kembali, terpesona melihat kain batik yang tak rusak oleh air.En: Visitors who initially ran for cover slowly returned, fascinated to see the batik fabric that wasn't damaged by water.Id: Di tengah kerumunan, Rina, seorang pemilik butik lokal, tertarik melihat syal Adi.En: Amid the crowd, Rina, a local boutique owner, was interested in Adi's scarves.Id: “Hebat sekali!En: "Amazing!Id: Kualitas dan ketahanan seperti ini yang selama ini saya cari,” kata Rina, matanya berbinar-binar.En: This is the quality and durability I've been looking for all this time," said Rina, her eyes sparkling.Id: Rina kemudian menawarkan Adi sebuah kemitraan untuk menjual syal-syal tersebut di butiknya sepanjang tahun.En: Rina then offered Adi a partnership to sell the scarves in her boutique year-round.Id: Adi merasa lega dan bangga.En: Adi felt relief and pride.Id: Kepercayaan diri kembali mengalir dalam dirinya.En: Confidence flowed back into him.Id: Kini, dia tahu bahwa kreativitas dan ketekunannya berbuah manis, dan dia bisa terus mempertahankan tradisi batik dengan cara yang unik.En: Now, he ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Harnessing Team Synergy: A Rain-Soaked Mission in Jakarta
    Jan 3 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Harnessing Team Synergy: A Rain-Soaked Mission in Jakarta Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-03-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di tengah gemuruh petir dan hujan deras, kesibukan di Jakarta tidak pernah berhenti.En: Amid the roar of thunder and heavy rain, the hustle and bustle of Jakarta never stops.Id: Gedung-gedung tinggi seolah menembus langit, sementara mobil-mobil memenuhi jalanan.En: The tall buildings seem to pierce the sky, while cars fill the streets.Id: Di dalam salah satu gedung perkantoran, sebuah tim kecil tengah berjuang melawan waktu.En: Inside one of the office buildings, a small team is battling against time.Id: Di lantai sembilan, Sari duduk di depan laptopnya.En: On the ninth floor, Sari sits in front of her laptop.Id: Ia adalah manajer proyek yang ambisius.En: She is an ambitious project manager.Id: Setelah libur Tahun Baru, ia harus memimpin tim untuk menyelesaikan peluncuran aplikasi baru.En: After the New Year holiday, she must lead the team to complete the launch of a new application.Id: Sari ingin membuktikan kemampuan dirinya di hadapan direktur perusahaan.En: Sari wants to prove her capabilities in front of the company's directors.Id: Namun, masalah muncul.En: However, problems arise.Id: Adi, pemrogram yang berbakat, sedang gelisah.En: Adi, a talented programmer, is feeling uneasy.Id: Ia dihadapkan pada kode yang kompleks, dan rasa ragu sering menghantuinya.En: He is confronted with complex code, and doubts often haunt him.Id: Sementara itu, Putri, desainer kreatif, ingin idenya mendapat apresiasi yang layak.En: Meanwhile, Putri, a creative designer, wants her ideas to receive the recognition they deserve.Id: Mereka bertiga harus menemukan cara untuk menyelesaikan proyek ini tepat waktu.En: The three of them must find a way to finish this project on time.Id: "Kenapa kodenya tidak jalan-jalan, ya?En: "Why isn't the code working?"Id: " gerutu Adi, tatapan matanya terus fokus pada layar komputer.En: grumbled Adi, his eyes continually focused on the computer screen.Id: Sari menarik napas panjang.En: Sari took a deep breath.Id: "Kita harus bisa," katanya memberi semangat.En: "We have to make it," she said encouragingly.Id: "Putri, bagaimana desainmu?En: "Putri, how's your design?"Id: "Putri menatap Sari dengan mata berbinar.En: Putri looked at Sari with bright eyes.Id: "Aku punya ide yang bisa kita coba.En: "I have an idea we can try.Id: Mungkin ini bisa membuat aplikasi lebih menarik.En: Maybe this can make the application more appealing."Id: "Hari berlalu, tetapi tekanan makin meningkat.En: Days passed, but the pressure kept increasing.Id: Hujan di luar semakin deras, seolah menggambarkan kesulitan tim.En: The rain outside grew heavier, as if reflecting the team's difficulties.Id: Sari berpikir keras.En: Sari thought hard.Id: Ia sadar, mendorong tim lebih keras bukanlah solusi.En: She realized that pushing the team harder wasn't the solution.Id: Mereka butuh inspirasi, bukan tekanan.En: They needed inspiration, not pressure.Id: Kemudian, saat malam tiba dengan hujan yang masih mengguyur, tiba-tiba Sari mendapat ide.En: Then, as night fell with the rain still pouring, suddenly Sari got an idea.Id: Ia menghampiri Adi.En: She approached Adi.Id: "Adi, bagaimana kalau kita coba ubah pendekatan kita?En: "Adi, how about we change our approach?Id: Mungkin caranya harus kita ganti.En: Maybe we should switch tactics.Id: Ayo kita cari solusi bersama," usul Sari.En: Let's find a solution together," suggested Sari.Id: Mendengar keyakinan Sari, Adi pun merespons, "Baiklah, mari kita coba.En: Hearing Sari's confidence, Adi responded, "Alright, let's give it a try."Id: "Dengan ide baru, Adi bekerja lebih fokus.En: With new ideas, Adi worked more focused.Id: Putri pun menyempurnakan desainnya yang kini menyatu dengan konsep aplikasi.En: Putri also refined her design, which now blended with the application concept.Id: Hujan terus turun, tetapi di dalam tim seolah ada pencerahan.En: The rain continued to fall, but within the team, there seemed to be an enlightenment.Id: Esok paginya, hujan telah reda.En: The next morning, the rain had subsided.Id: Tim merasa lega, setelah melalui malam yang panjang dan menegangkan.En: The team felt relieved, after a long and tense night.Id: Aplikasi mereka siap diluncurkan.En: Their application was ready for launch.Id: Ketika hari peluncuran tiba, semua direktur kagum dengan hasil kerja keras tim Sari.En: When the launch day arrived, all the directors were amazed by the hard work of Sari's team.Id: Mereka memuji aplikasi tersebut, memberikan pengakuan atas upaya dan kreativitas tim.En: They praised the application, giving recognition to the team's efforts and creativity.Id: Sari tersenyum, merasakan kebanggaan.En: Sari smiled, feeling proud.Id: Ia belajar pentingnya kerja sama dan menghargai keunikan setiap anggota tim.En: She learned the importance of teamwork and ...
    Show more Show less
    19 mins
  • Andi's Architectural Breakthrough in Jakarta's Heart
    Jan 3 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Andi's Architectural Breakthrough in Jakarta's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-03-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di tengah gemerlap Kota Jakarta, tepat di sebuah taman kota yang nyaman, keluarga besar Andi berkumpul.En: In the midst of the sparkling city of Jakarta, right in a cozy city park, keluarga besar Andi gathered.Id: Pohon-pohon tinggi memberikan naungan, dan dekorasi warna-warni dari perayaan Tahun Baru masih menggantung.En: Tall trees provided shade, and the colorful decorations from the New Year celebration still hung.Id: Suara obrolan dan tawa memenuhi udara musim panas, bercampur dengan dengungan lalu lintas kota yang tidak pernah tidur.En: The sound of conversation and laughter filled the summer air, mingling with the hum of the city's never-sleeping traffic.Id: Andi, seorang arsitek muda dengan mata penuh harapan, duduk di salah satu bangku taman.En: Andi, a young architect with hopeful eyes, sat on one of the park benches.Id: Di sekitarnya, keluarganya bercakap-cakap riuh.En: Around him, his family was chatting lively.Id: Kakaknya, Budi, baru saja memulai usaha baru dan Sari, adik perempuannya, mendapat promosi di pekerjaannya.En: His older brother, Budi, had just started a new business, and his younger sister, Sari, had received a promotion at her job.Id: Keduanya sibuk saling berbagi cerita sukses.En: Both were busy sharing their success stories.Id: Andi merasa bayangan mereka begitu besar, tetapi ia memiliki sebongkah kebanggaan yang siap dibagikan.En: Andi felt their shadows so large, but he had a nugget of pride ready to share.Id: Sebuah cetak biru terlipat rapi di dalam tasnya.En: A blueprint was neatly folded inside his bag.Id: Ini adalah proyek terbaru yang telah digarapnya dengan penuh dedikasi.En: It was his latest project, which he had worked on with full dedication.Id: Ia berharap bisa membicarakannya, tetapi setiap kali mencoba, perhatiannya teralihkan oleh cerita sukses saudara-saudaranya.En: He hoped to talk about it, but every time he tried, his attention was diverted by his siblings' success stories.Id: Mereka tampak terburu-buru, sibuk menikmati cerita masing-masing.En: They seemed rushed, busy enjoying each other's tales.Id: Di sela keramaian dan tawa, Andi menarik napas panjang.En: Amidst the chatter and laughter, Andi took a deep breath.Id: "Ini saatnya," pikirnya.En: "It's time," he thought.Id: Ketika percakapan mulai mereda, Andi berdiri.En: As the conversation began to dim, Andi stood up.Id: Suaranya mungkin sedikit bergetar, tetapi tekadnya kuat.En: His voice might have quivered slightly, but his determination was strong.Id: "Saya ingin menunjukkan sesuatu," katanya dengan lantang, mengundang perhatian.En: "I want to show you something," he said loudly, drawing attention.Id: Mata keluarganya beralih padanya.En: His family's eyes turned toward him.Id: Dengan hati-hati, Andi membuka cetakannya dan mulai menjelaskan.En: Carefully, Andi unfolded his blueprint and began explaining.Id: Proyek tersebut adalah desain bangunan ramah lingkungan, inovatif dan efisien.En: The project was an eco-friendly building design, innovative and efficient.Id: Kata-katanya mengalir dengan penuh semangat, menjelaskan setiap detail dengan lava api semangat yang jarang terlihat.En: His words flowed with enthusiasm, explaining every detail with a fiery passion rarely seen.Id: Sejenak, keheningan menggantung di udara.En: For a moment, silence hung in the air.Id: Lalu, tepuk tangan perlahan mulai terdengar.En: Then, applause slowly began to rise.Id: Budi dan Sari saling pandang, lalu menoleh ke arah Andi dengan senyum lebar.En: Budi and Sari looked at each other, then turned to Andi with wide smiles.Id: "Proyekmu luar biasa, Andi," kata Budi.En: "Your project is amazing, Andi," said Budi.Id: "Ini benar-benar kreatif," tambah Sari kagum.En: "It's truly creative," added Sari, impressed.Id: Mendapatkan pujian dari mereka, Andi merasakan kelegaan dan kegembiraan yang meluap.En: Receiving compliments from them, Andi felt a surge of relief and joy.Id: Di tengah kegembiraan, ia sadar bahwa pengakuan ini adalah bonus.En: In the midst of the excitement, he realized that this recognition was a bonus.Id: Yang terpenting, ia menyadari bahwa dedikasi dan cintanya pada pekerjaan ini lebih berharga dari sekedar pengakuan.En: Most importantly, he realized that his dedication and love for this work were more valuable than just acknowledgment.Id: Hari itu, di tengah nuansa perayaan Tahun Baru, Andi tidak hanya menunjukkan proyeknya.En: That day, amidst the ambiance of the New Year celebration, Andi not only presented his project.Id: Ia membuktikan pada dirinya sendiri bahwa ia mampu berdiri dengan kepala tegak, tidak terpengaruh bayangan kesuksesan orang lain.En: He proved to himself that he could stand tall, unaffected by the shadows of others’ successes.Id: Sebuah ikatan baru terjalin erat di antara ...
    Show more Show less
    17 mins
No reviews yet