FluentFiction - Indonesian Podcast By FluentFiction.org cover art

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

By: FluentFiction.org
Listen for free

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • The Quest for Ancestral Honor at the Ma'nene Festival
    Feb 4 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: The Quest for Ancestral Honor at the Ma'nene Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-04-08-38-20-id Story Transcript:Id: Langit Tana Toraja memancarkan warna biru yang cerah meskipun musim hujan sudah tiba.En: The sky over Tana Toraja radiated a bright blue despite the rainy season having arrived.Id: Burung-burung berkicau ramai, menyambut persiapan festival Ma'nene.En: Birds chirped loudly, celebrating the preparations for the Ma'nene festival.Id: Festival ini penting bagi masyarakat Toraja, di mana mereka menghormati leluhur dengan merapikan dan membersihkan jenazah leluhur.En: This festival is important for the Toraja people, where they honor their ancestors by tidying and cleaning the bodies of their forebears.Id: Di tengah persiapan yang sibuk, Rani merasa resah.En: Amidst the busy preparations, Rani felt anxious.Id: Pusaka keluarga yang berharga hilang.En: A precious family heirloom was missing.Id: Supaya dapat menghormati leluhur dengan benar, Rani harus menemukan pusaka itu.En: To properly honor the ancestors, Rani had to find the heirloom.Id: Jam sudah berdetak dan waktu untuk ritual semakin dekat.En: The clock was ticking, and the time for the ritual was drawing near.Id: Kampung itu bergelombang dengan bunyi ketukan tongkonan yang beriringan, rumah tradisional dengan atap berbentuk pelana kuda yang khas.En: The village resounded with the rhythmic knocking of the tongkonan, the traditional houses with their distinctive saddle-shaped roofs.Id: Di antara rumah-rumah ini, pengetahuan lama dan sejarah terdahulu disimpan erat.En: Among these houses, ancient knowledge and history were tightly preserved.Id: Rani adalah gadis yang penuh rasa ingin tahu dan bertekad.En: Rani was a girl full of curiosity and determination.Id: Dia tahu bahwa dia tidak bisa melakukannya sendiri.En: She knew she couldn't do it alone.Id: Dengan hati-hati, dia mendekati Adi, sepupunya yang lebih memilih tidak terlibat masalah.En: Carefully, she approached Adi, her cousin who preferred not to get involved in problems.Id: “Adi,” kata Rani, “Aku butuh bantuanmu.En: "Adi," Rani said, "I need your help.Id: Pusaka kita hilang.En: Our heirloom is missing."Id: ”Adi mengerutkan kening.En: Adi frowned.Id: “Mengapa kamu yakin pusaka itu bisa ditemukan?En: "Why are you sure that heirloom can be found?"Id: ” tanyanya skeptis.En: he asked skeptically.Id: Namun, melihat kegelisahan di mata Rani, dia setuju untuk membantu, dengan syarat mereka bertindak diam-diam agar tidak mengganggu para tetua, terutama Bibi Sari, yang sangat memegang adat.En: However, seeing the anxiety in Rani's eyes, he agreed to help, provided they acted discreetly so as not to disturb the elders, especially Aunt Sari, who was very attached to tradition.Id: Bibi Sari adalah wanita bijak dan berpengalaman.En: Aunt Sari was a wise and experienced woman.Id: Dia mengetahui banyak rahasia tradisi.En: She knew many secrets of the traditions.Id: Namun, dia menjaga rahasia itu dengan hati-hati, hanya mengungkapkannya kepada mereka yang benar-benar menunjukkan rasa hormat dan ketulusan terhadap budaya.En: However, she guarded those secrets carefully, only revealing them to those who genuinely showed respect and sincerity towards the culture.Id: Rani dan Adi mulai menyelidiki sekitar tongkonan.En: Rani and Adi began investigating around the tongkonan.Id: Mereka bertanya dengan sopan kepada para tetua dan memperhatikan setiap detil kecil yang mungkin menuntun mereka pada pusaka yang hilang.En: They politely asked the elders and paid attention to every small detail that might lead them to the missing heirloom.Id: Harapan mereka sebagian besar bergantung pada petunjuk dan tradisi yang tersembunyi di balik kebisingan persiapan.En: Their hope largely depended on hints and traditions hidden behind the noise of preparations.Id: Saat matahari hampir terbenam, Rani menyadari pola aneh di ukiran salah satu tongkonan.En: As the sun was about to set, Rani noticed an odd pattern on the carvings of one of the tongkonan.Id: Bersama Adi, mereka menemukan jalan sempit yang tak terlihat.En: Together with Adi, they discovered a narrow, hidden path.Id: Di dalamnya ada ruang kecil yang penuh dengan artefak lama.En: Inside was a small room filled with old artifacts.Id: Di antara barang-barang kuno itu, Rani melihat pusaka itu, bersinar dalam cahaya senja yang masuk melalui jendela kecil.En: Among these ancient items, Rani saw the heirloom, shining in the glow of the dusk entering through a small window.Id: Dengan gembira, Rani dan Adi segera mengembalikan pusaka ke tempat semestinya, tepat waktu untuk memulai ritual.En: Joyfully, Rani and Adi returned the heirloom to its rightful place, just in time for the ceremony to begin.Id: Para leluhur dihormati dengan sebaik mungkin, dan Rani dihargai karena dedikasinya.En: The ancestors were honored as best as possible, and Rani was appreciated for her...
    Show more Show less
    19 mins
  • Finding Voice in the Rain: Arya's Journey to Self-Discovery
    Feb 3 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Finding Voice in the Rain: Arya's Journey to Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-03-23-34-02-id Story Transcript:Id: Hujan turun dengan lembut di pinggiran kota Jakarta, membuat suasana menjadi lebih tenang.En: The rain fell gently on the outskirts of Jakarta, creating a more serene atmosphere.Id: Langit kelabu menutupi kota, memantulkan kilauan cahaya lampu dari rumah-rumah yang berjejer.En: The gray sky covered the city, reflecting the shimmering lights from the lined-up houses.Id: Di dalam salah satu rumah, keluarga Arya sedang bersiap-siap untuk makan malam reuni di rumah bibi mereka.En: Inside one of the houses, Arya's family was preparing for a reunion dinner at their aunt's house.Id: Lampion-lampion merah menggantung, menghiasi ruang tamu dengan semangat Tahun Baru Imlek.En: Red lanterns hung, decorating the living room with the spirit of the Chinese New Year.Id: Arya duduk di kamarnya, memandangi jendela dengan pikiran yang berkelana.En: Arya sat in his room, looking out the window with wandering thoughts.Id: Di usia sekolah menengah, harapan dan pertanyaan tentang masa depan selalu menghantuinya.En: In high school, hopes and questions about the future always haunted him.Id: Dia menghela napas panjang, merasa tertekan dengan harapan dari orang tua dan sanak keluarga yang akan bertemu malam ini.En: He sighed deeply, feeling pressured by the expectations of his parents and relatives who would gather tonight.Id: Fitri, kakaknya, baru saja pulang dari universitas dan penuh antusias ingin menyambung silaturahmi dengan keluarga.En: Fitri, his older sister, had just returned from university, eager to reconnect with the family.Id: Dia mendekati Arya, menyadari ada sesuatu yang mengganggu adiknya.En: She approached Arya, sensing something was troubling her brother.Id: "Arya, kamu baik-baik saja?En: "Arya, are you okay?"Id: " tanyanya lembut.En: she asked gently.Id: Arya menoleh, merasa ada sedikit kelegaan melihat Fitri.En: Arya turned, feeling a bit relieved to see Fitri.Id: "Aku tidak tahu apa yang akan kukatakan nanti.En: "I don't know what I'm going to say later.Id: Aku lelah merasa ada banyak tekanan tentang masa depanku.En: I'm tired of feeling so much pressure about my future."Id: "Fitri tersenyum, memberi dukungan.En: Fitri smiled, offering support.Id: "Katakan saja apa yang kamu rasakan.En: "Just say what you feel.Id: Aku akan membantumu.En: I'll help you."Id: "Di ruang keluarga, Budi, sepupu mereka yang lebih muda, berlari-lari kegirangan.En: In the living room, Budi, their younger cousin, ran around excitedly.Id: Dia sangat bersemangat menyambut perayaan, tetapi di dalam hati kecilnya, dia khawatir apakah keceriaannya akan diterima dengan baik oleh para sepupu dan orang tua.En: He was thrilled to welcome the celebration, but deep down, he worried whether his joy would be well-received by his cousins and the adults.Id: Malam tiba, dan seluruh keluarga berkumpul di rumah bibi.En: Evening arrived, and the entire family gathered at the aunt's house.Id: Aroma harum makanan memenuhi udara, menggugah selera siapapun yang mendekat.En: The fragrant aroma of food filled the air, enticing anyone who approached.Id: Arya merasa gugup tetapi juga bertekad.En: Arya felt nervous but also determined.Id: Di meja makan yang dihiasi oleh hidangan khas Imlek, perbincangan riuh rendah dimulai.En: At the dining table adorned with traditional Chinese New Year dishes, lively conversations began.Id: Para kerabat mulai mengajukan pertanyaan, beberapa di antaranya tentang masa depan Arya.En: Relatives started asking questions, some of which were about Arya's future.Id: Fitri melirik Arya, memberi isyarat bahwa sekarang saatnya berbicara.En: Fitri glanced at Arya, signaling that it was time to speak.Id: Dengan suara sedikit bergetar, Arya mulai bicara, "Aku tahu semua orang ingin aku sukses, tapi aku punya banyak kebingungan.En: With a slightly trembling voice, Arya began, "I know everyone wants me to succeed, but I have a lot of confusion.Id: Aku ingin mencari tahu jalanku sendiri.En: I want to find my own path."Id: "Keluarga terdiam, mendengarkan dengan seksama.En: The family fell silent, listening intently.Id: Bibi tersenyum hangat, menjawab, "Arya, kami kadang terlalu bersemangat.En: The aunt smiled warmly, responding, "Arya, sometimes we're overly enthusiastic.Id: Kami hanya ingin yang terbaik untukmu.En: We just want the best for you.Id: Tapi kami mengerti.En: But we understand.Id: Kamu tidak sendiri.En: You're not alone."Id: "Dengan dukungan Fitri dan penerimaan dari keluarga, Arya merasa lebih ringan.En: With Fitri's support and the family's acceptance, Arya felt lighter.Id: Budi, menyadari kesempatan, dengan semangat menambahkan, "Ya!En: Budi, realizing the opportunity, enthusiastically added, "Yes!Id: Kita semua di sini untuk saling mendukung!En: We're all here to support each other!"Id: "Malam itu, Arya ...
    Show more Show less
    19 mins
  • Finding Connection in the Rain: A Jakarta Market Tale
    Feb 3 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Finding Connection in the Rain: A Jakarta Market Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-03-08-38-20-id Story Transcript:Id: Hujan turun dengan deras ketika Riska berjalan di pasar jalanan yang ramai di Jakarta.En: The rain fell heavily as Riska walked through the bustling street market in Jakarta.Id: Aroma sate dan bau tanah basah menyeruak ketika dia mencari hadiah Imlek yang unik untuk bos barunya.En: The aroma of sate and the scent of wet earth filled the air as she searched for a unique Imlek gift for her new boss.Id: Dia merasa sedikit kewalahan di tengah hiruk-pikuk pasar.En: She felt a bit overwhelmed amidst the market's hustle and bustle.Id: Ini adalah pengalaman pertamanya di pasar Jakarta dalam musim hujan.En: This was her first experience at a Jakarta market during the rainy season.Id: Sementara itu, Andi, seorang pengusaha lokal, menjaga kios kecilnya.En: Meanwhile, Andi, a local entrepreneur, tended to his small stall.Id: Dia menghabiskan jam-jamnya membuat kerajinan tangan yang indah, berharap menarik pelanggan meski hujan menderas.En: He spent hours crafting beautiful handmade items, hoping to attract customers despite the pouring rain.Id: Hari ini pasar sepi, dan Andi mulai khawatir dengan omzet penjualannya.En: Today, the market was quiet, and Andi began to worry about his sales revenue.Id: Riska berhenti di depan kios Andi, tertarik oleh warna-warna cerah yang terpancar dari lentera buatan tangan.En: Riska stopped in front of Andi's stall, drawn by the bright colors emanating from the handmade lanterns.Id: Dia berusaha berbicara dengan Bahasa Indonesia yang terbata-bata, "Apakah ini buatan tangan, Mas?En: She tried speaking in halting Indonesian, "Is this handmade, Mas?"Id: "Andi tersenyum, senang karena ada pengunjung yang tertarik dengan barangnya.En: Andi smiled, pleased that a visitor was interested in his items.Id: "Iya, Mbak.En: "Yes, Mbak.Id: Semua saya buat sendiri.En: I make all of them myself.Id: Ada yang Mbak suka?En: Is there anything you like?"Id: "Riska memperhatikan dengan seksama.En: Riska observed carefully.Id: Dia ingin sesuatu yang istimewa untuk impresi baik di kantor barunya.En: She wanted something special to make a good impression at her new office.Id: Namun, dia juga ingin merasakan sedikit kehangatan dan cerita dari kota ini.En: However, she also wanted to feel a bit of warmth and hear stories from this city.Id: Hujan semakin deras, membuat pasar mulai basah.En: The rain grew heavier, making the market wet.Id: Melihat Riska kebingungan dengan bahasa dan situasi, Andi mengajak, "Mbak, kalau hujan begini, ayo berteduh saja di belakang.En: Seeing Riska confused with the language and the situation, Andi offered, "If it's raining like this, Mbak, let's take shelter in the back."Id: "Riska merasa lega dan mengikuti Andi ke bagian belakang kios.En: Riska felt relieved and followed Andi to the back of the stall.Id: Mereka mulai bercerita, tentang Jakarta, tentang pekerjaan Riska sebagai desainer grafis, dan bisnis Andi yang penuh tantangan.En: They began to talk about Jakarta, Riska's job as a graphic designer, and Andi's challenging business.Id: Saat itulah Andi menunjukkan lentera yang paling ia banggakan.En: That's when Andi showed her the lantern he was most proud of.Id: "Ini, Mbak.En: "Here, Mbak.Id: Lentera ini terinspirasi dari tradisi Imlek, mencerminkan harapan baru.En: This lantern is inspired by Imlek traditions, reflecting new hopes."Id: "Riska terpukau.En: Riska was captivated.Id: Lentera itu memiliki detail yang rumit namun anggun.En: The lantern featured intricate yet elegant details.Id: Dengan senyuman, dia setuju untuk membelinya.En: With a smile, she agreed to buy it.Id: "Ini sempurna.En: "This is perfect.Id: Terima kasih, Mas Andi.En: Thank you, Mas Andi."Id: "Setelah transaksi selesai, mereka saling bertukar nomor kontak.En: After the transaction was complete, they exchanged contact numbers.Id: Ada harapan untuk pertemuan lagi di masa depan, mungkin lebih dari sekadar bisnis.En: There was hope for another meeting in the future, perhaps more than just business.Id: Sebagai Riska meninggalkan pasar, dia merasa lebih diterima di kota baru ini.En: As Riska left the market, she felt more welcomed in this new city.Id: Dia sadar, hubungan baru bisa dimulai di tempat yang tidak terduga.En: She realized that new relationships can begin in unexpected places.Id: Sementara itu, Andi merasa puas dengan keterampilan kerajinannya, percaya diri bahwa usahanya bisa berkembang.En: Meanwhile, Andi felt satisfied with his crafting skills, confident that his efforts could flourish.Id: Pasar jalanan, dengan segala keramaiannya, telah menyatukan dua orang yang berbeda.En: The street market, with all its liveliness, had brought together two different people.Id: Di bawah hujan dan lentera yang bersinar, benih persahabatan atau mungkin lebih telah ditanam.En: Under the rain and ...
    Show more Show less
    17 mins
No reviews yet