FluentFiction - Indonesian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Rains, Resolutions, and the Start of an Unexpected Bond
    Jan 1 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Rains, Resolutions, and the Start of an Unexpected Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-01-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di sebuah gedung yang tua tapi kokoh, di pusat keramaian Jakarta, terlihat kerumunan orang memasuki kantor polisi.En: In an old but sturdy building in the bustling center of Jakarta, a crowd of people could be seen entering the police station.Id: Hari itu adalah tanggal 1 Januari, Tahun Baru, meski semangat tahun baru teredam oleh rintik hujan deras musim penghujan yang membasahi jalanan.En: It was January 1st, New Year's Day, although the new year spirit was dampened by the heavy rain of the rainy season that wetted the streets.Id: Di tengah kerumunan tersebut, dua sosok menonjol: Ayu dan Raka.En: In the middle of the crowd, two figures stood out: Ayu and Raka.Id: Ayu adalah wanita yang penuh tekad dan mandiri.En: Ayu is a determined and independent woman.Id: Siang itu, dia datang untuk melaporkan pencurian yang menimpa tokonya.En: That afternoon, she came to report a theft that had happened to her store.Id: Di sebelahnya, Raka, seorang pria yang sering terlibat dalam kegiatan sukarela, hendak membuat laporan tentang kehilangan barang milik lembaga sosial tempat dia bekerja.En: Beside her, Raka, a man often involved in volunteer activities, was going to file a report about a missing item belonging to the social institution where he works.Id: Kantor polisi saat itu sangat sibuk dan kurang staf karena banyak petugas yang libur.En: The police station was very busy and understaffed at that time because many officers were on holiday.Id: Ayu merasa frustrasi.En: Ayu felt frustrated.Id: Dia melihat antrean panjang dan petugas yang sibuk.En: She saw the long line and the busy officers.Id: Dia tidak punya banyak waktu.En: She didn't have much time.Id: Sementara itu, Raka berdiri tidak jauh darinya.En: Meanwhile, Raka stood not far from her.Id: Dia melihat Ayu, dan tanpa pikir panjang, dia mendekatinya.En: He noticed Ayu, and without a second thought, he approached her.Id: "Halo, kelihatannya ramai sekali di sini, ya?En: "Hello, it seems very crowded here, doesn't it?"Id: " sapa Raka dengan senyum ramah.En: greeted Raka with a friendly smile.Id: Ayu mengangguk, menyembunyikan kegelisahannya.En: Ayu nodded, hiding her distress.Id: Meskipun Raka ingin sekali membantu, Ayu awalnya enggan menerima bantuan.En: Although Raka really wanted to help, Ayu was initially reluctant to accept assistance.Id: Dia tidak ingin terlihat lemah.En: She didn't want to appear weak.Id: Namun, setelah melihat bagaimana Raka berbicara dengan petugas dengan sabar untuk mencari solusi, Ayu akhirnya luluh.En: However, after seeing how Raka talked to the officers patiently to find a solution, Ayu finally relented.Id: "Kalau begitu, bolehkah kamu membantu saya juga?En: "In that case, could you help me too?"Id: " tanya Ayu, meski suaranya terdengar ragu.En: asked Ayu, though her voice sounded hesitant.Id: Raka senang dan segera mengangguk.En: Raka was pleased and immediately nodded.Id: Mereka berdua mulai bekerja sama.En: The two of them began to work together.Id: Dengan cekatan, Raka membimbing Ayu melalui proses birokrasi.En: With dexterity, Raka guided Ayu through the bureaucratic process.Id: Raka berbicara dengan beberapa petugas, dan sikapnya yang tulus menarik perhatian, membantu mempercepat pengajuan laporan mereka.En: Raka spoke to several officers, and his sincere demeanor drew attention, helping to expedite their report submission.Id: Di tengah riuh rendah suara kantoran dan suara hujan yang menimpa atap seng kantor polisi, Ayu dan Raka berhasil.En: Amid the bustling office noise and the sound of rain striking the tin roof of the police station, Ayu and Raka succeeded.Id: Mereka mendapatkan perhatian dari petugas senior yang akhirnya menindaklanjuti laporan keduanya.En: They got the attention of a senior officer who finally followed up on their reports.Id: Setelah semuanya selesai, Ayu merasa lega.En: After everything was done, Ayu felt relieved.Id: "Terima kasih banyak, Raka.En: "Thank you so much, Raka.Id: Tanpa bantuanmu, entah berapa lama aku harus menunggu," kata Ayu.En: Without your help, who knows how long I would have had to wait," said Ayu.Id: Raka tersenyum, merasakan keyakinan baru dalam dirinya.En: Raka smiled, feeling a newfound confidence within him.Id: Ia menyadari membantu orang lain bukan hanya memberi, tetapi juga menerima pembelajaran berharga tentang diri sendiri.En: He realized that helping others is not only about giving but also receiving invaluable lessons about oneself.Id: Sebelum berpisah, mereka saling bertukar kontak.En: Before parting ways, they exchanged contacts.Id: Di bawah naungan hujan yang mulai mereda, mereka berdua melangkah keluar dari kantor polisi.En: Under the diminishing rain, the two of them stepped out of the police station.Id: Raka berjalan pulang dengan hati yang lebih ...
    Más Menos
    19 m
  • Crisis at Surabaya: A Naval Officer's Test of Leadership
    Dec 31 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Crisis at Surabaya: A Naval Officer's Test of Leadership Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-31-23-34-02-id Story Transcript:Id: Pada sebuah sore mendung di pangkalan angkatan laut Surabaya, Ayu berdiri tegak.En: On a cloudy afternoon at the pangkalan angkatan laut Surabaya, Ayu stood firmly.Id: Langit kelabu dan angin laut meniupkan aroma asin.En: The sky was gray, and the sea breeze carried a salty aroma.Id: Gelombang menghempas keras ke kapal yang berlabuh.En: Waves crashed hard against the docked ships.Id: Di pangkalan ini, persiapan untuk malam Tahun Baru berjalan penuh semangat.En: At this base, preparations for New Year's Eve were underway with enthusiasm.Id: Suasana serius tetapi ada rasa antisipasi di udara.En: The atmosphere was serious, but there was a sense of anticipation in the air.Id: Ayu, seorang perwira angkatan laut yang rajin, berdiri memandang timnya.En: Ayu, a diligent naval officer, stood watching her team.Id: Sebentar lagi ada pengecekan rutin keamanan.En: A routine security check would soon take place.Id: Ayu ingin segalanya berjalan lancar.En: Ayu wanted everything to go smoothly.Id: Dia berharap bisa mengesankan atasannya malam ini, terutama di tengah musim hujan.En: She hoped to impress her superior tonight, especially in the midst of the rainy season.Id: Dalam benaknya, melintas kekhawatiran tentang masa depan kariernya.En: In her mind, worries about her future career passed by.Id: Tidak jauh darinya, Budi, seorang tenaga medis yang sudah lama bertugas, merasa lelah dengan tuntutan pekerjaannya.En: Not far from her, Budi, a long-serving medical officer, felt weary with the demands of his job.Id: Tanggung jawab berat sering kali melanda dirinya.En: Heavy responsibilities often burdened him.Id: Tapi, sebagai tenaga kesehatan, ia selalu siap jika ada keadaan darurat.En: But, as a healthcare worker, he was always ready for emergencies.Id: Saat Ayu memulai pengecekan keamanan, tiba-tiba terdengar teriakan panik.En: As Ayu began the security check, a sudden panicked scream was heard.Id: Seorang prajurit ambruk, kesakitan memegang dadanya.En: A soldier collapsed, clutching his chest in pain.Id: Semua mata tertuju pada Ayu, menunggu instruksi.En: All eyes turned to Ayu, awaiting instructions.Id: Ayu harus membuat keputusan penting.En: Ayu had to make an important decision.Id: Apakah ia harus tetap pada rencana semula dan melanjutkan pengecekan keamanan, ataukah ia menjalankan tindakan darurat untuk menolong prajurit?En: Should she stick to the original plan and continue the security check, or should she initiate emergency measures to help the soldier?Id: Dalam hatinya, Ayu merasa gelisah.En: In her heart, Ayu felt uneasy.Id: Dia tahu waktu tidak berpihak padanya.En: She knew time was not on her side.Id: Budi cepat mengambil tindakan.En: Budi quickly sprang into action.Id: Tanpa berpikir dua kali, ia berlari menuju prajurit yang terjatuh.En: Without a second thought, he ran toward the fallen soldier.Id: Dengan sigap, ia menilai kondisi prajurit tersebut.En: Swiftly, he assessed the soldier's condition.Id: Melihat hal itu, Ayu menyadari bahwa keselamatan lebih utama daripada menjalankan protokol dengan kaku.En: Seeing this, Ayu realized that safety was more important than rigidly following protocol.Id: Ayu bergabung dengan Budi, memberikan apa yang bisa dibutuhkan.En: Ayu joined Budi, providing whatever assistance was needed.Id: Dalam kerjasama mereka yang cepat dan tepat, prajurit bisa diselamatkan.En: Through their quick and precise collaboration, the soldier was saved.Id: Ketegangan yang meliputi pangkalan perlahan mereda.En: The tension enveloping the base gradually eased.Id: Budi merasa lega, sementara Ayu merasa lega namun terkejut dengan dirinya sendiri.En: Budi felt relieved, while Ayu felt relieved but surprised at herself.Id: Ia baru saja melanggar protokol demi keselamatan seseorang—pengalaman yang memberikannya pelajaran berharga.En: She had just broken protocol for someone's safety—a valuable lesson for her.Id: Ketika keadaan kembali normal, ayu memandang sekeliling.En: When things returned to normal, Ayu looked around.Id: Mata timnya menatapnya penuh hormat.En: Her team gazed at her with respect.Id: Mereka melihat kepemimpinan Ayu baru saja diuji, dan dia berhasil melalui saat kritis itu dengan baik.En: They had seen Ayu's leadership tested, and she had managed the critical moment well.Id: Ayu menyadari, dalam tugasnya, adaptasi dan kerjasama adalah kunci.En: Ayu realized that in her duties, adaptability and cooperation were key.Id: Malam itu, ketika kembang api menyala di langit Surabaya menandai pergantian tahun, Ayu berdiri di dermaga.En: That night, as fireworks lit up the sky over Surabaya, marking the New Year, Ayu stood at the dock.Id: Dia tersenyum kecil, memahami bahwa kepercayaan pada kemampuan diri sendiri dan orang lain adalah kekuatan.En: She smiled slightly, ...
    Más Menos
    18 m
  • New Beginnings: Embracing Parenthood in Naval Life
    Dec 31 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: New Beginnings: Embracing Parenthood in Naval Life Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-31-08-38-19-id Story Transcript:Id: Senja mulai turun di Pangkalan Angkatan Laut Tanjung Uban.En: Twilight began to descend on the Pangkalan Angkatan Laut Tanjung Uban.Id: Suara ombak lembut memecah di pantai, sementara suara tawa dan musik terdengar dari kejauhan.En: The gentle sound of waves broke on the beach, while laughter and music could be heard from afar.Id: Cahaya warna-warni lampu dekorasi memantul indah di permukaan laut yang tenang.En: The colorful glow of decorative lights beautifully reflected on the calm sea surface.Id: Malam itu, pangkalan penuh dengan kebahagiaan menyambut malam Tahun Baru.En: That night, the base was filled with joy welcoming the New Year's Eve.Id: Di tengah keramaian, Rina berdiri sambil memandangi laut.En: Amidst the crowd, Rina stood gazing at the sea.Id: Angin sepoi-sepoi musim panas mengusap lembut wajahnya.En: The gentle summer breeze softly caressed her face.Id: Pikiran Rina jauh melayang, lebih dari sekadar pesta malam itu.En: Rina's mind wandered far, beyond just the evening's festivities.Id: Dia baru saja mengetahui berita besar yang akan mengubah hidupnya.En: She had just learned big news that would change her life.Id: Rina hamil.En: Rina was pregnant.Id: Dia merasa campur aduk antara kegembiraan dan kecemasan.En: She felt a mix of excitement and anxiety.Id: Sebagai seorang perwira angkatan laut yang berdedikasi, Rina selalu mengutamakan karirnya.En: As a dedicated naval officer, Rina had always prioritized her career.Id: Dia memiliki ambisi besar dan baru saja mendapat promosi yang dia dambakan.En: She had big ambitions and had just received a coveted promotion.Id: Namun dalam hatinya, ada keinginan untuk membangun sebuah keluarga.En: Yet in her heart, there was a desire to build a family.Id: Rina tahu bahwa keputusan yang dia buat sekarang akan mempengaruhi kedua impian tersebut.En: Rina knew that the decision she made now would affect both dreams.Id: Di sisi lain pangkalan, Adi, pasangannya yang penuh kasih, sibuk memeriksa peralatan kapal.En: On the other side of the base, Adi, her loving partner, was busy checking the ship's equipment.Id: Sebagai seorang insinyur kelautan, pekerjaannya juga menuntut sebagian besar waktunya.En: As a marine engineer, his work also demanded most of his time.Id: Rina takut Adi belum siap menghadapi perubahan besar ini.En: Rina feared that Adi was not ready to face this significant change.Id: Rina memutuskan untuk menghubungi Maya, sahabat dekat dan teman sejawatnya yang selalu jujur dan bersemangat.En: Rina decided to contact Maya, her close friend and colleague who was always honest and enthusiastic.Id: Mereka berdua berjalan menyusuri dermaga.En: The two of them walked along the dock.Id: Rina akhirnya menceritakan semuanya.En: Rina finally shared everything.Id: "Maya, aku hamil," kata Rina dengan suara bergetar.En: "Maya, I'm pregnant," said Rina with a trembling voice.Id: Maya berhenti sejenak, matanya membelalak karena terkejut.En: Maya paused for a moment, her eyes wide with surprise.Id: Lalu, senyum lebar muncul di wajahnya.En: Then, a broad smile appeared on her face.Id: "Rina, itu berita yang luar biasa!En: "Rina, that's amazing news!Id: Tapi, apa yang kamu rencana?En: But, what are your plans?"Id: "Rina menarik napas dalam-dalam.En: Rina took a deep breath.Id: "Aku tidak tahu, Maya.En: "I don't know, Maya.Id: Aku takut ini akan mempengaruhi karirku.En: I'm afraid this will affect my career.Id: Dan aku belum tahu bagaimana cara memberitahu Adi.En: And I don't know how to tell Adi."Id: "Maya merangkul Rina.En: Maya embraced Rina.Id: "Kamu harus percaya pada dirimu sendiri, Rina.En: "You have to trust yourself, Rina.Id: Bagikan berita ini dengan Adi.En: Share this news with Adi.Id: Biarkan dia tahu bahwa kalian berdua bisa menghadapi ini bersama.En: Let him know that you both can face this together."Id: "Malam itu, saat suara kembang api mulai menggema di udara, Rina dan Adi berdiri berdua di tepi pantai.En: That night, as the sound of fireworks began to echo in the air, Rina and Adi stood together at the edge of the beach.Id: Cahaya bulan purnama menerangi wajah mereka.En: The full moonlight illuminated their faces.Id: Rina merasa ini adalah waktu yang tepat.En: Rina felt it was the right time.Id: "Adi, aku punya sesuatu yang penting untuk diberitahukan," kata Rina sambil menggenggam erat tangan Adi.En: "Adi, I have something important to tell you," said Rina, gripping Adi's hand tightly.Id: Adi memandangnya dengan penuh perhatian.En: Adi looked at her attentively.Id: "Apapun itu, aku ada di sini untukmu.En: "Whatever it is, I'm here for you."Id: "Rina menghembuskan napas pelan.En: Rina exhaled slowly.Id: "Aku hamil, Adi.En: "I'm pregnant, Adi."Id: "Sekilas, Adi terdiam.En: For a moment, Adi was silent.Id: Namun kemudian wajahnya ...
    Más Menos
    21 m
Todavía no hay opiniones