FluentFiction - Indonesian Podcast By FluentFiction.org cover art

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

By: FluentFiction.org
Listen for free

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Rekindling Bonds Under Borobudur's Enigmatic Drizzle
    Feb 13 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Rekindling Bonds Under Borobudur's Enigmatic Drizzle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-13-08-38-20-id Story Transcript:Id: Hujan rintik-rintik turun di Borobudur.En: The drizzle fell over Borobudur.Id: Suasana terasa tenang dan mistis.En: The atmosphere felt calm and mystical.Id: Kabut tipis menyelimuti candi, memberikan keajaiban tersendiri.En: A thin mist enveloped the temple, giving it a magical quality.Id: Di antara suara rintik hujan, tiga sosok sedang berjalan pelan.En: Amidst the sound of raindrops, three figures were walking slowly.Id: Rizki berhenti sejenak, menatap relief candi yang bercerita tentang masa lalu.En: Rizki paused for a moment, gazing at the temple reliefs that told tales of the past.Id: Ia selalu suka berkunjung ke Borobudur, tempat yang penuh kenangan.En: He always enjoyed visiting Borobudur, a place full of memories.Id: Tapi hari ini, kenangan itu lebih kuat dari biasanya.En: But today, those memories were stronger than usual.Id: Ada sesuatu yang mengusik hatinya.En: Something was unsettling his heart.Id: Sesuatu yang belum selesai.En: Something unresolved.Id: Di sebelahnya, Naila melangkah dengan semangat.En: Beside him, Naila walked energetically.Id: “Ayo, Rizki!En: "Come on, Rizki!"Id: ” serunya ceria.En: she exclaimed cheerfully.Id: “Dimas menunggu kita di sana.En: "Dimas is waiting for us up there.Id: Kita bisa lihat pemandangan dari atas!En: We can see the view from the top!"Id: ”Rizki mendengarkan suara Naila, tetapi hatinya bimbang.En: Rizki listened to Naila's voice, but his heart was conflicted.Id: Pertemuan ini tidak terduga.En: This meeting was unexpected.Id: Belum lama mereka bertiga berkumpul.En: It hadn't been long since the three of them gathered.Id: Waktu seolah membeku, dan Rizki ragu apakah dia siap menghadapi perasaannya sendiri.En: Time seemed to freeze, and Rizki was unsure if he was ready to face his own feelings.Id: Ia takut membuka diri dan kembali mengingat luka lama.En: He was afraid to open up and revisit old wounds.Id: Di puncak Borobudur, Dimas menunggu dengan sabar.En: At the top of Borobudur, Dimas waited patiently.Id: Sosoknya tenang dan bijaksana.En: His demeanor was calm and wise.Id: Ia mengerti perasaan Rizki.En: He understood Rizki's feelings.Id: Dimas juga merasa hal yang sama, masa lalu yang perlu dihadapi.En: Dimas felt the same way about the past needing to be confronted.Id: Akhirnya, Rizki menarik napas dalam-dalam.En: Finally, Rizki took a deep breath.Id: Kabut dan hujan memberi kesan damai.En: The mist and rain gave a peaceful impression.Id: Sama seperti pikirannya yang kini mulai tenang.En: Just like his mind, which was now starting to calm down.Id: “Baiklah, aku ikut.En: "Alright, I'm in," he said.Id: ”Mereka bertiga melanjutkan langkah.En: The three of them continued walking.Id: Di hamparan hijau yang mengitari candi, mereka berhenti.En: In the green expanse surrounding the temple, they stopped.Id: Di bawah perlindungan stupa-stupa megah itu, percakapan pun dimulai.En: Beneath the protection of the majestic stupas, a conversation began.Id: Rizki melihat Naila dan Dimas.En: Rizki looked at Naila and Dimas.Id: “Aku sering merasa bersalah,” katanya pelan, “atas persahabatan kita yang sempat renggang.En: "I often feel guilty," he said softly, "about how our friendship once grew distant.Id: Tapi aku selalu mengingat kenangan indah kita.En: But I always remember our beautiful memories."Id: ”Naila tersenyum lembut.En: Naila smiled gently.Id: “Rizki, kita semua berubah.En: "Rizki, we all change.Id: Tapi persahabatan sejati tak akan hilang begitu saja.En: But true friendship doesn't just disappear."Id: ”Dimas menambahkan, “Memang berat mengingat masa lalu, tapi kita di sini sekarang, bersama lagi.En: Dimas added, "It is indeed hard to remember the past, but we are here now, together again."Id: ”Keheningan sejenak menyelimuti mereka.En: A moment of silence enveloped them.Id: Hanya suara rintik hujan yang menemaninya.En: Only the sound of raindrops accompanied them.Id: Namun, keheningan itu menghangatkan.En: Yet, that silence was warming.Id: Seperti percakapan hati yang mengalir tanpa kata.En: Like a heartfelt conversation flowing without words.Id: Tanpa sadar, Rizki merasa lega.En: Without realizing it, Rizki felt relieved.Id: Rasa damai menyelimuti.En: A sense of peace enveloped him.Id: Ia menyadari bahwa membuka diri sebenarnya adalah awal dari penyembuhan.En: He realized that opening up was actually the beginning of healing.Id: Bahwa ketulusan persahabatan lebih besar dari segala ketakutan.En: That the sincerity of friendship is greater than any fear.Id: Hari itu, di bawah naungan Borobudur yang megah, Rizki menemukan kembali ikatan yang sempat hilang.En: That day, under the grand shelter of Borobudur, Rizki found the bond that was once lost.Id: Bersama Naila dan Dimas, ia menjalani petualangan baru, menelusuri ...
    Show more Show less
    21 mins
  • Family's Rainy Resilience: Balancing Duty and Dreams
    Feb 12 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Family's Rainy Resilience: Balancing Duty and Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-12-23-34-02-id Story Transcript:Id: Hujan turun deras di atas atap darurat rumah sakit lapangan di Palu.En: Rain poured heavily on the makeshift roof of the field hospital in Palu.Id: Suara gemuruh air menambah suasana yang penuh harapan di dalam bangunan sederhana itu.En: The thunderous sound of water added to the atmosphere of hope inside the simple building.Id: Di dalam salah satu bilik, Adi duduk di samping ayahnya, Budi, yang berbaring lemah tapi tersenyum hangat kepadanya.En: In one of the rooms, Adi sat beside his father, Budi, who lay weak but smiled warmly at him.Id: Rina, bibi Adi, tengah mengatur persediaan obat dengan cekatan namun terlihat lelah.En: Rina, Adi's aunt, was busy arranging the medical supplies skillfully, yet she looked tired.Id: Adi menghela napas.En: Adi sighed.Id: Dia menyeka rambutnya yang basah oleh hujan sebelum memulai percakapan.En: He wiped his hair, which was wet from the rain, before starting the conversation.Id: "Ayah, aku khawatir.En: "Dad, I'm worried.Id: Aku harus mendukung keluarga, tapi studi di kota juga penting.En: I need to support the family, but studying in the city is also important."Id: "Budi menatap dalam ke mata anaknya.En: Budi looked deeply into his son's eyes.Id: "Adi, pendidikanmu adalah investasi.En: "Adi, your education is an investment.Id: Kita butuh kamu untuk belajar dan kembali dengan pengetahuan.En: We need you to study and come back with knowledge.Id: Aku akan baik-baik saja di sini.En: I'll be fine here.Id: Rina ada di dekat kita.En: Rina is nearby."Id: "Rina, yang mendengar, ikut bergabung dalam percakapan.En: Rina, overhearing this, joined the conversation.Id: "Adi, jangan khawatir.En: "Adi, don't worry.Id: Aku akan memastikan ayah baik-baik saja.En: I'll make sure Dad's all right.Id: Kamu fokus saja pada studimu.En: You just focus on your studies.Id: Kita bisa atur semuanya bersama-sama.En: We can arrange everything together."Id: "Adi merasa sedikit lega, meskipun rasa bersalah tetap menghantuinya.En: Adi felt slightly relieved, although the sense of guilt still haunted him.Id: Dia menghela napas lagi, lebih pelan, lalu bertanya, "Bagaimana kalau aku tinggal beberapa hari lagi?En: He sighed again, more softly, and then asked, "What if I stay for a few more days?Id: Aku bisa atur jadwal agar bisa bolak-balik sementara.En: I can arrange a schedule to go back and forth for a while."Id: "Budi mengangguk setuju.En: Budi nodded in agreement.Id: "Itu ide yang baik.En: "That's a good idea.Id: Aku bangga padamu, Adi.En: I'm proud of you, Adi.Id: Ingatlah, keluarga tidak hanya soal berada di tempat yang sama, tapi saling mendukung dari jauh pun bisa disebut sebagai keluarga.En: Remember, family is not just about being in the same place, but supporting each other from afar can also be called family."Id: "Adi termenung.En: Adi pondered.Id: Kata-kata ayahnya memberi kekuatan dan kedewasaan baru baginya.En: His father's words gave him new strength and maturity.Id: Tinggal beberapa hari lagi di desa, Adi merancang jadwal agar bisa kembali ke kota dengan tenang.En: Staying a few more days in the village, Adi planned a schedule so he could return to the city calmly.Id: Rina pun tetap bersemangat mendukung, sementara Budi mulai menunjukkan tanda-tanda pemulihan.En: Rina was also eager to support, while Budi began to show signs of recovery.Id: Beberapa hari kemudian, hujan masih setia mengiringi keberangkatan Adi kembali ke kota.En: A few days later, the rain still faithfully accompanied Adi's departure back to the city.Id: Dengan semangat baru dan dukungan yang kuat dari keluarga, Adi merasa beban di pundaknya terasa lebih ringan.En: With renewed spirit and strong family support, Adi felt the burden on his shoulders become lighter.Id: Ia tahu, bersandar pada keluarga bukanlah tanda kelemahan, namun justru sumber kekuatan.En: He knew that relying on family was not a sign of weakness, but rather a source of strength.Id: Di dalam bus yang perlahan melaju meninggalkan Palu, Adi menatap ke luar jendela.En: Inside the bus that slowly left Palu, Adi looked out the window.Id: Pemandangan gunung yang hijau dan langit abu-abu terlukis indah di matanya.En: The view of green mountains and gray sky was beautifully painted in his eyes.Id: Ia berjanji akan kembali lagi, membawa pulang keberhasilan yang sudah direncanakannya bersama keluarga tercinta.En: He promised to return, bringing home the success he had planned with his beloved family. Vocabulary Words:makeshift: darurathospital: rumah sakitthunderous: gemuruhatmosphere: suasanahope: harapansupplies: persediaanskillfully: cekatantired: lelahconversation: percakapansupport: mendukunginvestment: investasiknowledge: pengetahuanrelieved: legaguilt: bersalahhaunted: menghantuinyapondered: termenungmaturity: kedewasaanrecovery: ...
    Show more Show less
    16 mins
  • When Rain Brings Hope: A Day in the Life of Field Heroes
    Feb 12 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: When Rain Brings Hope: A Day in the Life of Field Heroes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-12-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di pinggiran sebuah desa kecil, berdirilah rumah sakit lapangan.En: On the outskirts of a small village, stood a field hospital.Id: Terdiri dari tenda-tenda besar dan kokoh, rumah sakit ini menjadi tempat pertolongan bagi warga sekitar.En: Comprised of large and sturdy tents, this hospital became a place of refuge for the surrounding residents.Id: Musim hujan telah tiba, membawa gerimis konstan dan terkadang hujan deras.En: The rainy season had arrived, bringing constant drizzle and occasional heavy rain.Id: Aroma tanah basah memenuhi udara, bercampur dengan dedaunan.En: The scent of wet earth filled the air, mixed with leaves.Id: Rani, seorang perawat yang berdedikasi, sibuk mempersiapkan segala sesuatu di rumah sakit lapangan itu.En: Rani, a dedicated nurse, was busy preparing everything at the field hospital.Id: Meski kelelahan dan hampir kehabisan tenaga, tekadnya tidak goyah.En: Despite being exhausted and nearly out of energy, her resolve did not waver.Id: Ia ingin memastikan rumah sakit berjalan lancar meskipun dalam kondisi sulit.En: She wanted to ensure that the hospital ran smoothly even under difficult circumstances.Id: Di sampingnya, ada Dimas, mahasiswa kedokteran yang penuh semangat, namun sering merasa kurang percaya diri.En: Next to her was Dimas, a medical student full of enthusiasm but often lacking in self-confidence.Id: Dia ingin belajar dan membantu sebanyak mungkin.En: He wanted to learn and help as much as possible.Id: Ada juga Putri, rekan Rani yang berpengalaman dan selalu berpikir praktis.En: There was also Putri, Rani's experienced colleague who always thought practically.Id: Dia sering menantang Rani untuk berpikir lebih realistis.En: She often challenged Rani to think more realistically.Id: Hari itu, hujan turun lebih deras dari biasanya dan memperburuk situasi.En: That day, the rain fell heavier than usual and worsened the situation.Id: Jalanan menjadi becek, dan peralatan medis harus lebih dijaga.En: The roads became muddy, and the medical equipment needed more care.Id: Rani tahu harus memimpin dengan memberi contoh.En: Rani knew she had to lead by example.Id: Dia tidak bisa menyerah pada rasa lelah.En: She could not give in to fatigue.Id: Dimas diajaknya untuk mempelajari penjagaan pasien yang lebih kritis, sementara Putri memastikan logistik tetap berjalan.En: She invited Dimas to learn more about caring for critical patients, while Putri made sure logistics ran smoothly.Id: Tiba-tiba, berita kecelakaan di dekat desa datang.En: Suddenly, news of an accident near the village came.Id: Banyak korban berjatuhan dan segera dilarikan ke rumah sakit lapangan.En: Many victims were injured and quickly brought to the field hospital.Id: Rani tahu ini adalah saat yang tepat untuk mengambil tindakan.En: Rani knew this was the right time to take action.Id: Ia segera membagi tugas, meminta Putri dan Dimas bersikap waspada dan fokus pada keterampilan mereka masing-masing.En: She immediately divided tasks, asking Putri and Dimas to be vigilant and focus on their respective skills.Id: Pasien-pasien terus berdatangan.En: Patients kept arriving.Id: Hujan mulai menggenangi tanah di sekitar tenda.En: The rain began to flood the ground around the tents.Id: Situasi semakin kacau, tapi Rani tetap tenang.En: The situation became more chaotic, but Rani remained calm.Id: Dia berteriak di tengah kebisingan, memberikan instruksi yang jelas dan semangat kepada timnya.En: She shouted amidst the noise, giving clear instructions and encouraging her team.Id: "Kita bisa lewati ini, tetap fokus!En: "We can get through this, stay focused!"Id: " serunya.En: she exclaimed.Id: Tantangan datang satu per satu, tetapi koordinasi tim yang baik membuat mereka bisa mengatasinya.En: Challenges arrived one after another, but good team coordination allowed them to overcome it.Id: Dengan usaha keras dan kerjasama, semua pasien bisa ditangani dengan baik.En: With hard work and cooperation, all patients were handled well.Id: Rasa lega dan puas terpancar dari wajah mereka.En: A sense of relief and satisfaction was evident on their faces.Id: Usai semua reda, Rani duduk sambil menghela napas panjang.En: After everything calmed down, Rani sat down, taking a deep breath.Id: Hari yang berat tapi membanggakan.En: A tough but rewarding day.Id: Kini, dia sadar, pentingnya meminta bantuan dan mengandalkan kekuatan tim.En: Now, she realized the importance of asking for help and relying on team strength.Id: Rani merasa lebih percaya diri sebagai pemimpin.En: Rani felt more confident as a leader.Id: Sedangkan Dimas, dia mulai percaya pada kemampuannya dan memperoleh pengalaman berharga dalam situasi penuh tekanan.En: As for Dimas, he began to trust in his abilities and gained valuable experience in a high-pressure ...
    Show more Show less
    18 mins
No reviews yet