FluentFiction - Indonesian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Conquering Storms: Dewi and Raka's Unplanned Adventure
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Conquering Storms: Dewi and Raka's Unplanned Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-13-08-38-20-id Story Transcript:Id: Gemuruh pesawat terdengar di Soekarno–Hatta International Airport.En: The rumble of airplanes was heard at Soekarno–Hatta International Airport.Id: Langit abu-abu menggantung rendah, hujan rintik-rintik membasahi kaca terminal.En: The gray sky hung low, and drizzling rain wetted the terminal windows.Id: Dewi duduk di ruang tunggu, memegang tas kerjanya erat-erat.En: Dewi sat in the waiting room, clutching her work bag tightly.Id: Dia baru saja menerima kabar bahwa dia harus pergi dalam perjalanan kerja mendadak.En: She had just received news that she had to go on an unexpected business trip.Id: Hal ini membuatnya gelisah.En: This made her anxious.Id: Dewi adalah seseorang yang terbiasa merencanakan segalanya dengan rapi.En: Dewi was someone who was used to meticulously planning everything.Id: Di sebelahnya, Raka terlihat santai.En: Next to her, Raka looked relaxed.Id: Ia menikmati secangkir kopi sambil bercakap-cakap dengan rekan kerja lainnya.En: He was enjoying a cup of coffee while chatting with other coworkers.Id: Meski dadakan, Raka tampak menikmati tantangan ini.En: Despite the sudden nature of the trip, Raka seemed to relish the challenge.Id: Dalam hati, dia ingin membuktikan bahwa dirinya bisa memimpin proyek besar.En: In his heart, he wanted to prove that he could lead a major project.Id: Saat nama mereka dipanggil untuk menaiki pesawat, Dewi merasa sedikit tegang.En: When their names were called to board the plane, Dewi felt slightly tense.Id: Dia memutuskan untuk memberi Raka kesempatan memimpin proyek ini.En: She decided to give Raka the opportunity to lead this project.Id: "Raka, kamu yang pimpin ya.En: "Raka, you lead, okay?Id: Aku dukung dari belakang," katanya sambil tersenyum paksa.En: I'll support from behind," she said with a forced smile.Id: Raka mengangguk, yakin bahwa dia bisa melakukannya.En: Raka nodded, confident that he could do it.Id: Perjalanan menuju Singapura memakan waktu singkat.En: The journey to Singapore was brief.Id: Setibanya di lokasi proyek, hujan turun semakin deras.En: Upon arrival at the project site, the rain fell even harder.Id: Tantangan tak terduga datang saat mereka mengetahui bahwa salah satu alat penting tertinggal di Jakarta.En: An unexpected challenge arose when they discovered that an important piece of equipment had been left in Jakarta.Id: Dewi merasa ingin segera mengambil alih, tetapi mengingat keputusannya, dia menahan diri.En: Dewi felt the urge to take over immediately, but remembering her decision, she held back.Id: Raka memutar otak, mencari solusi cepat.En: Raka racked his brain, seeking a quick solution.Id: Dalam suasana yang cukup menegangkan, dia berhasil menemukan alat pengganti dengan bantuan lokal.En: In a somewhat tense situation, he managed to find a replacement tool with local help.Id: Situasi yang hampir memburuk dapat diatasi, proyek berhasil dimulai kembali.En: A situation that was nearly disastrous was resolved, and the project was able to restart.Id: Melihat keberhasilan Raka, Dewi merasa lega.En: Seeing Raka's success, Dewi felt relieved.Id: Proyek tersebut akhirnya berhasil diselesaikan tepat waktu.En: The project was finally completed on time.Id: Di acara penutupan, bos mereka memuji kerja sama Raka dan Dewi.En: At the closing event, their boss praised the teamwork of Raka and Dewi.Id: Raka tersenyum penuh kemenangan.En: Raka smiled with triumph.Id: Dewi, sambil tersenyum, merasa termotivasi untuk lebih fleksibel dan mungkin mulai memikirkan perjalanan pribadi yang selama ini ia idamkan.En: Dewi, while smiling, felt motivated to be more flexible and perhaps started thinking about the personal trips she had longed for.Id: Di pesawat kembali ke Jakarta, Raka berkata, "Tanpa dukunganmu, aku tak mungkin bisa.En: On the flight back to Jakarta, Raka said, "Without your support, I wouldn't have been able to do it."Id: " Dewi tersenyum dan menjawab, "Kali ini memang kamu yang jadi pahlawan, Raka.En: Dewi smiled and replied, "This time, you're the hero, Raka."Id: "Meski basah kuyup dari hujan, perjalanan itu membuka peluang baru bagi mereka berdua.En: Despite being drenched from the rain, the trip opened new opportunities for them both.Id: Dewi belajar melepaskan kontrol, sedangkan Raka berhasil mempercayai instingnya sendiri.En: Dewi learned to let go of control, while Raka successfully trusted his own instincts.Id: Keduanya pulang dengan semangat baru dan impian-impian yang siap dijalankan.En: They both returned with newfound enthusiasm and dreams ready to be pursued.Id: Dan di kala hujan masih belum berhenti, ada harapan baru yang berderak dari derasnya rintik air di kaca pesawat.En: And while the rain had yet to stop, there was new hope crackling from the heavy raindrops on the plane window. Vocabulary Words:...
    Más Menos
    17 m
  • Finding Balance: Rizky's Rainy Day Revelation at Borobudur
    Jan 12 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Finding Balance: Rizky's Rainy Day Revelation at Borobudur Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-12-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di tengah musim hujan yang lebat, Rizky berjalan menuju Candi Borobudur.En: In the midst of the heavy rainy season, Rizky walked towards Candi Borobudur.Id: Candi itu megah, berdiri kokoh, dikelilingi bukit-bukit yang tersembunyi dalam kabut lembut.En: The temple was magnificent, standing strong, surrounded by hills hidden in a gentle mist.Id: Hujan jatuh deras, membasahi setiap sudut candi, menciptakan suasana yang tenang dan sekaligus menantang.En: The rain poured heavily, soaking every corner of the temple, creating an atmosphere that was both tranquil and challenging.Id: Rizky mencari ketenangan.En: Rizky sought peace.Id: Di rumah, dia merasa tertekan dengan harapan keluarganya.En: At home, he felt pressured by his family's expectations.Id: Mereka ingin dia meneruskan usaha keluarga, tetapi ada keinginan dalam hatinya untuk berpetualang dan menemukan jalan sendiri.En: They wanted him to continue the family business, but there was a desire in his heart to adventure and find his own path.Id: Dia merasa bingung dan terbelah.En: He felt confused and torn.Id: Tetapi hari ini, dia memutuskan untuk menghadapi hujan.En: But today, he decided to face the rain.Id: Dia memutuskan untuk mendaki hingga ke puncak Candi Borobudur.En: He decided to climb to the top of Candi Borobudur.Id: Mungkin di sana dia bisa menemukan jawaban.En: Maybe there he could find the answer.Id: Langkahnya mantap meskipun tanah licin dan basah.En: His steps were steady even though the ground was slippery and wet.Id: Dalam kesunyian candi, hanya suara hujan yang menemaninya.En: In the silence of the temple, only the sound of rain accompanied him.Id: Setiap langkah mengajaknya merenung.En: Every step invited him to reflect.Id: Mengapa keinginan keluarganya begitu berbeda dengan yang dia inginkan?En: Why were his family's desires so different from what he wanted?Id: Kenapa dia tidak bisa mengikuti kata hatinya?En: Why couldn't he follow his heart?Id: Ayu dan Putra, teman dekatnya, pernah berkata bahwa kebahagiaan sejati adalah menemukan keseimbangan.En: Ayu and Putra, his close friends, once said that true happiness is finding balance.Id: Namun, bagaimana mungkin dia bisa menyeimbangkan keinginan keluarganya dengan hasratnya sendiri?En: However, how could he balance his family's wishes with his own desires?Id: Saat dia mencapai puncak, hari mulai beranjak sore.En: When he reached the summit, the day started to turn into evening.Id: Hujan perlahan berhenti.En: The rain gradually stopped.Id: Kabut mulai menghilang, memperlihatkan pemandangan yang menakjubkan.En: The mist began to clear, revealing a breathtaking view.Id: Pepohonan yang hijau terbentang sejauh mata memandang, seolah-olah membisikkan ketenangan yang dicari Rizky.En: Green trees stretched as far as the eye could see, as if whispering the tranquility that Rizky sought.Id: Di sana, dia duduk diam, meresapi alam.En: There, he sat quietly, absorbing the nature.Id: Dalam kedamaian itu, dia menemukan pencerahan.En: In that peace, he found enlightenment.Id: Rizky menyadari bahwa dia bisa mengikuti hatinya tanpa mengabaikan keluarganya.En: Rizky realized that he could follow his heart without ignoring his family.Id: Dia bisa berbicara dengan mereka, menjelaskan keinginannya, dan mencari jalan tengah.En: He could talk to them, explain his desires, and seek a middle ground.Id: Dengan perasaan yang lebih ringan, Rizky mulai menuruni tangga candi.En: With a lighter feeling, Rizky began descending the temple steps.Id: Setiap langkah membawanya lebih dekat dengan kejelasan dan keteguhan hati.En: Each step brought him closer to clarity and resolve.Id: Dia tahu, sekembalinya nanti, dia akan berbicara dengan keluarganya.En: He knew, when he returned later, he would talk to his family.Id: Dia akan jujur tentang impiannya, namun tetap berdedikasi kepada kewajiban keluarganya.En: He would be honest about his dreams, yet remain dedicated to his family duties.Id: Di kaki candi, udara terasa segar, dan Rizky merasa lebih yakin dari sebelumnya.En: At the base of the temple, the air felt fresh, and Rizky felt more certain than ever.Id: Hari itu, di tengah hujan dan kabut, dia menemukan dirinya sendiri.En: That day, amid the rain and mist, he found himself.Id: Balik menuju rumah, dia siap menata hidupnya dengan cara yang baru.En: Heading back home, he was ready to organize his life in a new way.Id: Rizky mengerti, bahwa hidup adalah tentang berani berbicara dan menemukan keseimbangan.En: Rizky understood that life is about daring to speak and finding balance. Vocabulary Words:magnificent: megahsurrounded: dikelilingigentle: lembutatmosphere: suasanatranquil: tenangchallenging: menantangpressured: tertekanexpectations: harapanadventure: berpetualangconfused: bingungtorn: terbelahsteady:...
    Más Menos
    17 m
  • Spontaneity at Borobudur: The Joy of Imperfect Memories
    Jan 12 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Spontaneity at Borobudur: The Joy of Imperfect Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-12-08-38-20-id Story Transcript:Id: Pagi itu, di candi Borobudur, udara terasa segar.En: That morning, at the candi Borobudur, the air felt fresh.Id: Kabut tipis menyelimuti stupa-stupa tua, memberi suasana misterius.En: A thin mist enveloped the ancient stupas, creating a mysterious atmosphere.Id: Putra dan Ayu berdiri di depan tangga masuk, siap mengabadikan momen spesial mereka.En: Putra and Ayu stood in front of the entrance steps, ready to capture their special moment.Id: Putra adalah pecinta fotografi.En: Putra is a photography enthusiast.Id: Dia selalu membawa kamera untuk menangkap momen terbaik.En: He always carries a camera to capture the best moments.Id: Sementara Ayu, menikmati segala hal dengan santai.En: Meanwhile, Ayu enjoys everything casually.Id: "Kita butuh selfie yang sempurna," kata Putra sambil memegang ponselnya.En: "We need the perfect selfie," said Putra while holding his phone.Id: Mereka mendekati stupa, mencari sudut terbaik.En: They approached a stupa, looking for the best angle.Id: Tapi, ada grup turis yang tampaknya juga sangat tertarik dengan tempat itu.En: But, there was a group of tourists who seemed very interested in the place as well.Id: Setiap kali Putra mencoba mengambil foto, selalu ada seseorang dari grup turis itu yang muncul dalam bingkai.En: Every time Putra tried to take a photo, someone from that tourist group always appeared in the frame.Id: Putra mulai merasa frustrasi.En: Putra started to feel frustrated.Id: "Mungkin kita harus menunggu sedikit lebih lama sampai mereka pergi," usulnya.En: "Maybe we should wait a bit longer until they leave," he suggested.Id: Ayu tertawa kecil.En: Ayu chuckled.Id: "Atau mungkin kita ikut saja dengan mereka?En: "Or maybe we should just join them?Id: Kita bisa photobomb balik!En: We can photobomb back!"Id: " candanya.En: she joked.Id: Mereka mencoba lagi, tetapi hasilnya tetap sama.En: They tried again, but the result was the same.Id: Akhirnya, Ayu mendapatkan ide.En: Finally, Ayu had an idea.Id: Ketika grup turis sedang bersiap untuk berfoto, Ayu spontan melompat ke depan mereka sambil tersenyum lebar.En: When the group of tourists was getting ready to take a photo, Ayu spontaneously jumped in front of them while grinning widely.Id: Tawa pun pecah.En: Laughter erupted.Id: Semua orang, termasuk turis, ikut tertawa melihat aksinya.En: Everyone, including the tourists, laughed at her antics.Id: Ayu menghampiri Putra.En: Ayu approached Putra.Id: "Hidup lebih menyenangkan ketika kita bisa tertawa, kan?En: "Life is more fun when we can laugh, right?"Id: " katanya sambil tersenyum.En: she said with a smile.Id: Setelah semua bergembira dan tawa mereda, Putra akhirnya bisa mengambil foto.En: After everyone enjoyed themselves and the laughter subsided, Putra was finally able to take a photo.Id: Tapi kali ini, dia tidak peduli jika ada orang lain di dalamnya.En: But this time, he didn't care if there were other people in it.Id: Turis-turis itu juga melambaikan tangan ke arah kamera.En: The tourists also waved at the camera.Id: Putra menatap foto itu.En: Putra looked at the photo.Id: Dia akhirnya menyadari keindahan dalam kenangan yang tidak sempurna.En: He finally realized the beauty in imperfect memories.Id: Spontanitas Ayu mengajarinya bahwa momen berharga adalah yang alami dan penuh tawa.En: Ayu's spontaneity taught him that precious moments are those that are natural and filled with laughter.Id: Mereka meninggalkan Borobudur dengan hati yang ringan.En: They left Borobudur with light hearts.Id: Di ponsel Putra, tersimpan kenangan yang membuktikan bahwa kadang rencana terbaik adalah tidak berencana sama sekali.En: On Putra's phone, memories were stored that proved sometimes the best plan is to have no plan at all. Vocabulary Words:mist: kabutenveloped: menyelimutistupas: stupa-stupaenthusiast: pecintacasually: santaiangle: sudutfrustrated: frustrasisuggested: usulnyaspontaneously: spontangrinning: tersenyum lebarantics: aksinyasubsided: meredaprecious: berhargamemories: kenanganmysterious: misteriuscapture: mengabadikanphotobomb: photobombappeared: munculframe: bingkaichuckled: tertawa kecileruption: pecahlaughter: tawaspontaneity: spontanitasenjoyed: bergembiraimperfect: tidak sempurnaproved: membuktikanrealized: menyadarinatural: alamiinclined: hatisought: mencari
    Más Menos
    15 m
Todavía no hay opiniones