• Healing Waves: Sibling Bonding in Times of Turmoil

  • Jul 24 2024
  • Duración: 17 m
  • Podcast

Healing Waves: Sibling Bonding in Times of Turmoil  Por  arte de portada

Healing Waves: Sibling Bonding in Times of Turmoil

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Catalan: Healing Waves: Sibling Bonding in Times of Turmoil Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/healing-waves-sibling-bonding-in-times-of-turmoil Story Transcript:Ca: Els raigs del sol jugaven sobre l’aigua cristal·lina de la platja de Llafranc, creant milers de lluentors com diamants.En: The sunbeams danced over the crystal-clear water at Llafranc beach, creating thousands of sparkles like diamonds.Ca: Mariona i el seu germà petit, Pere, estaven asseguts a la sorra.En: Mariona and her little brother, Pere, sat on the sand.Ca: Mariona mirava l’horitzó mentre Pere llançava pedres al mar amb frustració.En: Mariona gazed at the horizon while Pere threw stones into the sea with frustration.Ca: —No vull estar aquí —va dir Pere amb mal humor.En: "I don't want to be here," said Pere, sulky.Ca: Mariona va sospirar, mirant el seu germà amb paciència.En: Mariona sighed, looking at her brother patiently.Ca: Des de la separació dels seus pares, Pere estava sempre enfadat.En: Since their parents' separation, Pere was always angry.Ca: Mariona volia tornar-li el somriure, però no sabia com.En: Mariona wanted to bring back his smile but didn't know how.Ca: —Va, Pere, fem un castell de sorra —va proposar amb una veu suau, intentant animar-lo.En: "Come on, Pere, let's build a sandcastle," she suggested softly, trying to cheer him up.Ca: Pere es va limitar a sacsejar el cap i va seguir llançant pedres.En: Pere just shook his head and continued tossing stones.Ca: El dia era calorós, i el murmuri suau de les onades semblava voler calmar les seves ànimes inquietes.En: The day was hot, and the gentle murmur of the waves seemed to want to calm their restless souls.Ca: Mariona va decidir provar una altra cosa.En: Mariona decided to try something else.Ca: Va agafar una pilota inflable que havien portat i la va fer rodar cap a Pere.En: She picked up an inflatable ball they had brought and rolled it towards Pere.Ca: Però en lloc de seguir jugant, Pere es va aixecar de cop i va arrencar a córrer cap a l’aigua.En: But instead of playing, Pere suddenly jumped up and ran towards the water.Ca: —Pere, espera!En: "Pere, wait!"Ca: —va cridar Mariona, corrent darrere d’ell.En: Mariona shouted, running after him.Ca: Quan el va atrapar, Pere es va girar, amb llàgrimes als ulls.En: When she caught up to him, Pere turned around, tears in his eyes.Ca: —Per què no podem tornar a casa?En: "Why can't we go home?Ca: Per què no podem ser una família normal?En: Why can't we be a normal family?"Ca: —va xisclar, ple de ràbia i dolor.En: he yelled, full of rage and pain.Ca: Mariona va sentir una punxada de dolor al cor.En: Mariona felt a pang in her heart.Ca: No havia sabut com explicar-li els seus propis sentiments.En: She hadn't known how to explain her own feelings to him.Ca: Ella també volia que tot tornés a la normalitat, però sabia que això no era possible.En: She also wanted everything to return to normal, but she knew that wasn't possible.Ca: —Pere, jo tampoc no sé què fer —va dir, amb la veu trencada.En: "Pere, I don't know what to do either," she said, her voice breaking.Ca: Les llàgrimes li van omplir els ulls—.En: Tears filled her eyes.Ca: Em sento perduda, com tu.En: "I feel lost, just like you."Ca: Pere la va mirar, sorprès, i va abaixar la veu.En: Pere looked at her, surprised, and lowered his voice.Ca: —Però tu sempre sembles forta.En: "But you always seem strong."Ca: —Només ho faig per tu.En: "I only do it for you."Ca: —Mariona va fer un pas endavant, abraçant-lo—.En: Mariona stepped forward and hugged him.Ca: Però tots dos ens hem de recolzar.En: "But we need to support each other.Ca: No podem fer-ho sols.En: We can't do this alone."Ca: Per un moment, es va fer el silenci entre ells.En: For a moment, there was silence between them.Ca: Les ones segueixen trencant suaument a la platja.En: The waves continued softly breaking on the shore.Ca: Pere finalment va abraçar la seva germana amb força.En: Pere finally hugged his sister tightly.Ca: —Ho sento, Mariona —va murmurar—.En: "I'm sorry, Mariona," he murmured.Ca: No volia fer-te mal.En: "I didn't mean to hurt you."Ca: —No passa res, Pere.En: "It's okay, Pere.Ca: També estic trista i confosa.En: I'm sad and confused too.Ca: Però trobarem una manera de sortir-nos-en junts.En: But we'll find a way to get through this together."Ca: Van tornar caminant cap a la tovallola, més units que mai.En: They walked back to the towel, closer than ever.Ca: Mariona sabia que les coses no serien fàcils, però ara comprenia que no estava sola.En: Mariona knew things would not be easy, but now she understood that she wasn't alone.Ca: Començaven un nou camí, junts, amb l’esperança que, pas a pas, podrien trobar una nova normalitat, una en què ambdós podrien ser feliços.En: They were starting a new journey together, with the hope that, step by step, they could ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Healing Waves: Sibling Bonding in Times of Turmoil

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.