• Mysterious Note at Leaning Tower Unravels Forgotten Secrets

  • Jul 19 2024
  • Length: 19 mins
  • Podcast

Mysterious Note at Leaning Tower Unravels Forgotten Secrets  By  cover art

Mysterious Note at Leaning Tower Unravels Forgotten Secrets

  • Summary

  • Fluent Fiction - Italian: Mysterious Note at Leaning Tower Unravels Forgotten Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mysterious-note-at-leaning-tower-unravels-forgotten-secrets Story Transcript:It: Il sole estivo splendeva caldo sulla vivace Piazza dei Miracoli, dove turisti curiosi andavano e venivano sotto l'occhio vigile della Torre Pendente di Pisa.En: The summer sun shone warmly over the lively Piazza dei Miracoli, where curious tourists came and went under the watchful eye of the Leaning Tower of Pisa.It: Lorenzo, una guida turistica locale, faceva il suo giro quotidiano. Spiegava la storia della torre a un gruppo di visitatori affascinati.En: Lorenzo, a local tour guide, was doing his daily round, explaining the history of the tower to a group of fascinated visitors.It: Ma oggi, la sua mente vagava altrove.En: But today, his mind was elsewhere.It: Quel mattino, durante una visita in solitaria alla torre, Lorenzo aveva trovato una nota misteriosa, incisa sul muro della torre, nascosta tra due pietre antiche.En: That morning, during a solo visit to the tower, Lorenzo had found a mysterious note, etched into the wall of the tower, hidden between two ancient stones.It: "Chi l'ha scritta? Cosa significa?" si chiedeva.En: "Who wrote it? What does it mean?" he wondered.It: Solo una cosa era certa: doveva scoprirlo.En: One thing was certain: he had to find out.It: Proprio mentre stava finendo la sua spiegazione, vide Giuliana, una storica di Roma, arrivare.En: Just as he was finishing his explanation, he saw Giuliana, a historian from Rome, arriving.It: Gli occhi di Giuliana brillavano di passione per le antiche iscrizioni, e Lorenzo sapeva che avrebbe potuto aiutarlo.En: Giuliana's eyes sparkled with a passion for ancient inscriptions, and Lorenzo knew she could help him.It: La salutò e, con una punta di nervosismo, le raccontò della sua scoperta.En: He greeted her and, with a hint of nervousness, told her about his discovery.It: Giuliana ascoltò attentamente, il suo spirito di storica acceso.En: Giuliana listened intently, her historian's spirit ignited.It: "Possiamo vedere la nota?" chiese, desiderosa di sapere di più.En: "Can we see the note?" she asked, eager to learn more.It: Lorenzo la condusse di corsa al punto nascosto, spiegando la sua preoccupazione per il restauro imminente che poteva cancellare la scritta.En: Lorenzo hurriedly led her to the hidden spot, explaining his worry about the imminent restoration that could erase the writing.It: "È in una lingua strana", disse Lorenzo, mentre Giuliana si chinava per leggere la nota.En: "It's in a strange language," said Lorenzo, as Giuliana bent down to read the note.It: Lei annuì, riconoscendo alcune parole, ma non tutte.En: She nodded, recognizing some words, but not all.It: "È una lingua antica, forse etrusca," suggerì.En: "It's an ancient language, perhaps Etruscan," she suggested.It: La loro sfida era svelare il significato prima dell'arrivo dei restauratori.En: Their challenge was to uncover the meaning before the restorers arrived.It: Lorenzo, che di solito lavorava da solo, sentì il bisogno di chiedere aiuto a Giuliana.En: Lorenzo, who usually worked alone, felt the need to ask Giuliana for help.It: "Lavoreremo insieme?" domandò, quasi esitante.En: "Will we work together?" he asked, almost hesitantly.It: Giuliana, avvertendo l'urgenza della situazione, accettò immediatamente.En: Giuliana, sensing the urgency of the situation, agreed immediately.It: Però, doveva decidere se seguire le vie ufficiali o agire subito.En: However, she had to decide whether to follow official channels or act immediately.It: "Non abbiamo tempo per le autorizzazioni," concluse decisa.En: "We don't have time for permissions," she concluded decisively.It: Si misero all'opera, studiando la nota attentamente sotto la luce del sole.En: They set to work, studying the note carefully under the sunlight.It: Usarono i loro libri e le loro conoscenze.En: They used their books and their knowledge.It: Ogni minuto sembrava prezioso.En: Every minute seemed precious.It: Le parole cominciarono a prendere forma, rivelando una storia nascosta di antichi costruttori e segreti dimenticati.En: The words began to take shape, revealing a hidden story of ancient builders and forgotten secrets.It: Proprio mentre stavano completando la traduzione, il primo restauratore arrivò.En: Just as they were completing the translation, the first restorer arrived.It: Giuliana lesse ad alta voce l'ultimo pezzo del messaggio: "Costruzione originaria, segreto di Michelangelo."En: Giuliana read aloud the last part of the message: "Original construction, secret of Michelangelo."It: Lorenzo e Giuliana si guardarono negli occhi, consapevoli dell'importanza della scoperta.En: Lorenzo and Giuliana looked into each other’s eyes, aware of the importance of the discovery.It: Era un messaggio che poteva cambiare la comprensione storica della torre.En: It ...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about Mysterious Note at Leaning Tower Unravels Forgotten Secrets

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.