• Overcoming Allergy Fears: Friendship in the Lavender Fields

  • Aug 24 2024
  • Duración: 17 m
  • Podcast

Overcoming Allergy Fears: Friendship in the Lavender Fields

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Czech: Overcoming Allergy Fears: Friendship in the Lavender Fields Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/overcoming-allergy-fears-friendship-in-the-lavender-fields Story Transcript:Cs: Na farmě Vysočina Lavender bylo krásné letní ráno.En: At the Vysočina Lavender farm, it was a beautiful summer morning.Cs: Slunce svítilo a teplo letních paprsků hladilo fialová pole.En: The sun shone down, and the warmth of the summer beams caressed the purple fields.Cs: Jana, Pavel a Eliška šli po úzké cestičce mezi řadami levandulí.En: Jana, Pavel, and Eliška walked along the narrow path between rows of lavender.Cs: Vůně byla silná a vzduch medový, což Elišku, milovnici přírody, na moment naplnilo radostí.En: The fragrance was strong, the air honeyed, which filled Eliška, a nature lover, with a moment of joy.Cs: Eliška však skrývala tajemství.En: However, Eliška was keeping a secret.Cs: Už od včerejška ji svědily oči a těžko dýchala.En: Since yesterday, her eyes had been itching, and she was having trouble breathing.Cs: "To nic není," říkala si v duchu.En: "It's nothing," she told herself.Cs: "Nechci pokazit den."En: "I don't want to ruin the day."Cs: Ale každým krokem se jí situace zhoršovala.En: But with every step, her condition worsened.Cs: Pavel, vždy plný energie, běhal od jednoho keře k druhému, přičemž občas něco rozverně poznamenal.En: Pavel, always full of energy, ran from one bush to another, sometimes making playful comments.Cs: Jana šla klidněji, občas se zastavila a pořizovala fotky.En: Jana walked more calmly, occasionally stopping to take photos.Cs: "Podívej, Eliško!En: "Look, Eliška!Cs: Tady je opravdu krásně," zvolal Pavel, když dorazili na vrchol celého pole.En: It's really beautiful here," Pavel exclaimed when they reached the top of the field.Cs: Eliška se pokusila usmát a přikývnout, ale zrychlený dech ji zradil.En: Eliška tried to smile and nod, but her rapid breathing betrayed her.Cs: Cítila, jak jí těžknou nohy a náhle se jí zatmělo před očima.En: She felt her legs grow heavy and suddenly everything went dark.Cs: Jana si všimla její bledosti.En: Jana noticed her pallor.Cs: "Eliško, jsi v pořádku?"En: "Eliška, are you alright?"Cs: zeptala se starostlivě.En: she asked worriedly.Cs: Eliška se pokusila odpovědět, ale než stačila, upadla na záda mezi levandule.En: Eliška tried to respond, but before she could, she fell backward among the lavender.Cs: Pavel rychle přiběhl ke kamarádce a společně s Janou se snažili probudit Elišku.En: Pavel quickly ran to their friend, and together with Jana, they tried to revive her.Cs: "Musíme jí dostat k lékaři, hned," rozhodla Jana bez váhání.En: "We need to get her to a doctor, immediately," Jana decided without hesitation.Cs: Pavel přikývl, s pocitem, že by měl být více užitečný.En: Pavel nodded, feeling that he should be more helpful.Cs: Vzali Elišku každý za jednu ruku a pomalu ji vedli z pole.En: They each took one of Eliška's arms and slowly led her out of the field.Cs: Naštěstí byla nedaleko malá klinika.En: Fortunately, there was a small clinic nearby.Cs: Doktor je rychle přijal a Elišku ošetřil.En: The doctor quickly attended to them and treated Eliška.Cs: "Je to alergie na levanduli," vysvětlil klidně.En: "It's an allergy to lavender," he explained calmly.Cs: "Ale teď už by měla být v pořádku."En: "But she should be fine now."Cs: Jakmile Eliška otevřela oči, Jana a Pavel stáli u její postele.En: As soon as Eliška opened her eyes, Jana and Pavel stood by her bedside.Cs: "Je nám to líto, Eliško," začal Pavel, "nechtěli jsme, abys trpěla."En: "We're sorry, Eliška," Pavel began, "we didn't want you to suffer."Cs: "Vaše zdraví je přece důležitější než výlet," přisvědčovala Jana.En: "Your health is more important than the trip," Jana agreed.Cs: Šli pak do nedalekého parku, sedli si pod strom a povídali si o všem možném.En: They then went to a nearby park, sat under a tree, and talked about everything.Cs: Eliška se omlouvala, že jim to neřekla dřív.En: Eliška apologized for not telling them sooner.Cs: Jana s Pavlem ji ale ujistili, že v pořádku je sdílet své obavy.En: Jana and Pavel assured her that it's okay to share her concerns.Cs: Eliška si uvědomila, že důležitější než tajit svou slabost je být upřímná k přátelům.En: Eliška realized that it was more important to be honest with friends than to hide her weakness.Cs: Teď, když už byli všichni v pohodě, mohl den pokračovat v klidu a pohodě.En: Now that everything was alright, the day could continue in peace and calm.Cs: Přátelství se ukázalo být větší sílou než nesnášenlivost vůči levanduli.En: Their friendship proved to be a greater strength than the intolerance to lavender.Cs: A i když den skončil úplně jinak, než plánovali...
    Más Menos
activate_WEBCRO358_DT_T2

Lo que los oyentes dicen sobre Overcoming Allergy Fears: Friendship in the Lavender Fields

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.