• Sant Joan Sparks: A Night of Celebration, Caution, and Friendship

  • Jul 5 2024
  • Length: 17 mins
  • Podcast

Sant Joan Sparks: A Night of Celebration, Caution, and Friendship  By  cover art

Sant Joan Sparks: A Night of Celebration, Caution, and Friendship

  • Summary

  • Fluent Fiction - Catalan: Sant Joan Sparks: A Night of Celebration, Caution, and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sant-joan-sparks-a-night-of-celebration-caution-and-friendship Story Transcript:Ca: El sol es ponia a la Costa Brava, tenyint el cel amb colors taronja i rosa.En: The sun was setting over the Costa Brava, tinting the sky with colors of orange and pink.Ca: Oriol, Montse i Jordi caminaven per la platja, sentint la calor de la sorra sota els peus.En: Oriol, Montse, and Jordi were walking along the beach, feeling the warmth of the sand under their feet.Ca: Era la vigília de Sant Joan, i tot estava a punt per a una nit de festa.En: It was the eve of Sant Joan, and everything was ready for a night of celebration.Ca: “Quina nit més bonica,” va dir Jordi, amb un somriure pacífic.En: “What a beautiful night,” said Jordi with a peaceful smile.Ca: Montse, amb els ulls brillants, va respondre: “Aquesta nit ha de ser inoblidable! Anem a encendre focs artificials!”En: Montse, her eyes shining, replied, “Tonight has to be unforgettable! Let’s set off fireworks!”Ca: Oriol fruncí el front. La idea de Montse el preocupava.En: Oriol frowned. Montse’s idea worried him.Ca: “Pot ser perillós,” va dir ell, mirant la bossa plena de petards que Montse portava.En: “It can be dangerous,” he said, looking at the bag full of firecrackers that Montse was carrying.Ca: “Tranquil, Oriol,” va dir ella, agafant un petard. “Només una mica de diversió!”En: “Relax, Oriol,” she said, taking out a firecracker. “Just a bit of fun!”Ca: Jordi, veient la tensió entre els seus amics, intentà mediar.En: Jordi, seeing the tension between his friends, tried to mediate.Ca: “Podem gaudir de la festa amb cura. Trobarem un lloc segur per als focs artificials,” va suggerir.En: “We can enjoy the party carefully. We’ll find a safe place for the fireworks,” he suggested.Ca: Van caminar fins a la vora de la platja, on hi havia menys gent. Però la preocupació d'Oriol no desapareixia.En: They walked to the edge of the beach, where there were fewer people. But Oriol’s concern did not disappear.Ca: Mentre Montse preparava el primer petard, Oriol no podia relaxar-se.En: While Montse prepared the first firecracker, Oriol could not relax.Ca: “Vigila, Montse. Hem de ser curosos,” va dir ell, amb la veu tensa.En: “Be careful, Montse. We have to be cautious,” he said, his voice tense.Ca: Montse encengué el petard amb un somriure d’emoció.En: Montse lit the firecracker with an excited smile.Ca: Tot semblava anar bé al principi, però de sobte, el petard va caure de les seves mans i va explotar prop d’una foguera, creant una situació perillosa.En: Everything seemed to go well at first, but suddenly, the firecracker slipped from her hands and exploded near a bonfire, creating a dangerous situation.Ca: La gent va començar a cridar, i Montse va quedar paralitzada pel pànic.En: People began to scream, and Montse was paralyzed with panic.Ca: Jordi va actuar ràpidament.En: Jordi acted quickly.Ca: “Tots enrere! Oriol, ajuda’m!” Ells dos van extingir el foc amb sorra, intentant calmar la situació.En: “Everyone back! Oriol, help me!” The two of them extinguished the fire with sand, trying to calm the situation.Ca: Quan tot va estar sota control, Montse es va asseure a la sorra, amb els ulls plens de llàgrimes.En: When everything was under control, Montse sat on the sand, her eyes filled with tears.Ca: “Ho sento tant, amics. Va ser una mala idea.”En: “I’m so sorry, friends. It was a bad idea.”Ca: Jordi li posà una mà a l'espatlla.En: Jordi placed a hand on her shoulder.Ca: “Estem bé, Montse. El més important és que ningú ha pres mal.”En: “We’re okay, Montse. The most important thing is that no one got hurt.”Ca: Oriol féu una respiració profunda i assentí.En: Oriol took a deep breath and nodded.Ca: “Només volia que tots estiguéssim segurs. Però també he d’aprendre a gaudir més del moment.”En: “I just wanted everyone to be safe. But I also need to learn to enjoy the moment more.”Ca: Montse va agafar la mà d’Oriol.En: Montse took Oriol’s hand.Ca: “I jo he d’aprendre a ser més cautelosa.”En: “And I need to learn to be more cautious.”Ca: Van decidir acabar la nit mirant els focs artificials oficials des de la distància, junts i en un lloc segur.En: They decided to end the night by watching the official fireworks from a distance, together and in a safe place.Ca: Les llums il·luminaven el cel nocturn, i els tres amics, units per la seva experiència, van somriure.En: The lights illuminated the night sky, and the three friends, united by their experience, smiled.Ca: Havien apres una lliçó important aquella nit de Sant Joan.En: They had learned an important lesson that night of Sant Joan.Ca: I, així, entre riures i una nova comprensió mútua, Oriol, Montse i ...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about Sant Joan Sparks: A Night of Celebration, Caution, and Friendship

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.