Saussure e grida

By: Irene Lami
  • Summary

  • Saussure e grida è un podcast semiserio sulla scienza della lingua.

    Qui scoprirete che la linguistica non è solo l'arte di imparare una nuova lingua, ma molto di più.

    Insieme vedremo come la lingua influenza la nostra vita quotidiana, perché abbiamo una lingua, come pensiamo tramite la lingua, come con la lingua modifichiamo il mondo e noi stessi, e molto altro ancora.

    In ogni episodio, che uscirà a cadenza mensile intorno alla metà di ogni mese, affronteremo curiosità e aneddoti sul mondo del linguaggio umano e la sua magia.

    Quindi, se vuoi scoprire il fascino della linguistica, unisciti a Saussure e grida in questo viaggio divertente e sorprendente!
    Copyright Irene
    Show more Show less
activate_WEBCRO358_DT_T2
Episodes
  • 18. La storia della varietà etnolinguistica nella Federazione Russa - intervista con Gianluca Pardelli di Soviet Tours
    Aug 16 2024
    In questo episodio, esploriamo la diversità etnolinguistica nei paesi dell'ex Unione Sovietica, con un focus particolare sulla Federazione Russa. La Russia è un mosaico di gruppi etnolinguistici, e nel corso della sua storia ha gestito questa diversità in modi differenti, influenzati dalle contingenze storiche e dai periodi specifici. In questa intervista, Gianluca Pardelli, fotogiornalista e fondatore di Soviet Tours, ci offre una panoramica approfondita sulla storia etnolinguistica della Russia.

    Grafiche: Gianluca La Bruna

    La sigla è stata prodotta da White Hot e fornita da https://freebeats.io

    APPROFONDIMENTI CONSIGLIATI:
    • Kappeler, A. (2001). The Russian Empire: A Multi-ethnic History (1st ed.). Routledge.
    • Mandel, W. M. (1985). Soviet but not Russian: the "other" peoples of the Soviet Union. Palo Alto, CA: University of Alberta Press and Ramparts Press.
    • Wixman, R. (1980). Language aspects of ethnic patterns and processes in the North Caucasus. Chicago, IL: University of Chicago. Department of Geography, Research paper no. 191.

    Show more Show less
    45 mins
  • 17. Criptoletti: lingue segrete per non farsi capire
    Jul 16 2024
    Esploriamo il mondo dei criptoletti, ovvero lingue segrete create per nascondere informazioni e rafforzare legami sociali, conosciute anche come argot, antilingue, lingue furbesche, slang o gerghi. In questa puntata viaggiamo attraverso diversi paesi scoprendo come e perché queste lingue si sviluppano e vediamo le loro caratteristiche comuni, evidenziando la creatività dei parlanti e riflettendo sul loro ruolo come strumenti di identità e resistenza.

    Grafiche: Gianluca La Bruna

    La sigla è stata prodotta da White Hot e fornita da https://freebeats.io

    Inserto audio da: Vanzina, Carlo. Il Ras del quartiere. Italian International Film 1983.

    FONTI:
    • Ampatzidi, D. & Semelidou, E. (2008). Επικοινωνία και τρόπος έκφρασης των εφήβων. (Communication and way of expression of adolescents.). BA Thesis, T.E.I. of Crete, School of Health and Welfare Services (SEYP), Department of Social Work.
    • Antoine, F. (1998). Des mots et des oms. Cahiers de Lexicologie, 72(l): 41-70.
    • Baker, P. (2002). Polari: The Lost Language of Gay Men. London: Routledge.
    • Berruto, G. (1987). Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo, Roma, La Nuova Italia Scientifica (14a rist. Roma, Carocci, 2006).
    • Caterino, A.F. (2018). La mimesi letteraria della lingua dei furfanti: il furbesco rinascimentale. In Eretici, dissidenti, inquisitori. Per un dizionario storico mediterraneo, 2. Roma: Aracne.
    • Chomsky, N. (1955). The logical structures of linguistic theory. Cambridge: MA: M.I.T.
    • Chomsky, N. (1957). Syntactic Structures. The Hague/Paris: Mouton.
    • Ferrari, J. (2018). La lingua dei rapper figli dell'immigrazione in Italia. Lingue e culture dei media, Università di Milano, 2(1):155-172.
    • Halliday, M. (1978). Language as Social Semiotic. London: Edward Arnold.
    • Hiscock, R. (2007). A l'envers: le verlan dans La Haine. MA thesis, Memorial University of Newfoundland, Saint John's.
    • Kubiček, A. (2021). Kriminalni argo (Šatrovački) i pozajmljenice iz romskog jezika (Criminal argo (Šatrovacki) and borrowings from the Roma language). Proceedings of the Institute for Criminological and Sociological Research, 40(2-3):77-89
    • Méla, V. (1988). Parler verlan: Regles et Usages. Langage et Societé, 45:47-72.
    • Méla, V. (1991). Le verlan ou le langage du miroir. Langages, 101: 73-94.
    • Méla, V. (1997). Verlan 2000. Langue Française, 114:16-34.
    • Munger, K. (2022). Generation Gap: Why the Baby Boomers Still Dominate American Politics and Culture. Columbia University Press.
    • Plénat, M. (1991). Le Javanais: concurrence et haplologie. Langages. Les Javanais. 25(101):95-117. Paris: Larousse.
    • Robert L'Argenton, F. (1991). Larlepem Largomuche du Louchébem: Parler l'argot du boucher. Langue Française. Parlures Argotiques, 90:113-125
    • Sanga, G. (1989). Estetica del gergo. Come una cultura si fa forma linguistica. In G. Sanga (Ed.). La ricerca folklorica, 19:17-26.
    • Sanga, G. (1993). Gerghi. In A. Sobrero (Ed.) Introduzione all’italiano contemporaneo II. La variazione e gli usi:151-189. Roma-Bari: Laterza.
    • Tivanovac, P. (2016). Cockney rhyming slang and other argots. BA thesis, Josip Jursj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences
    Show more Show less
    28 mins
  • 16. Aiuto, lingue in pericolo! Come avviene l'estinzione linguistica e come provare ad evitarla
    Jun 16 2024
    In questo episodio esploriamo il processo complesso e multifattoriale della scomparsa di una lingua, che avviene sempre in un contesto di contatto linguistico, osservando le cause principali che nella storia hanno portato alle estinzioni linguistiche, come la diglossia e le politiche repressive.
    Cercheremo insieme anche di capire come possiamo preservare la diversità linguistica, sottolineando come l'inclusività e la cooperazione tra comunità linguistiche siano essenziali per mantenere vive le lingue minacciate e promuovere una maggiore apertura culturale.


    Grafiche: Gianluca La Bruna

    La sigla è stata prodotta da White Hot e fornita da https://freebeats.io

    Link per finanziamento LingComm: https://lingcomm.org/grants/


    FONTI:
    • Beisaw, A.M. (2012). Environmental History of the Susquehanna Valley Around the Time of European Contact. Pennsylvania History: A Journal of Mid-Atlantic Studies 79(4):366-376.
    • Berruto G. (2016). Sulla vitalità delle linguae minores. Indicatori e parametri. In A. Pons (Ed.) Vitalità,morte e miracoli dell’occitano. Atti del Convegno del 26 settembre 2015 (:11-26). Pomaretto: Associazione Amici della Scuola Latina.
    • Canvin, M., & Tucker, I. (2019). Mapping Linguistic Vitality and Language Endangerment. In S. Brunn, & R. Kehrein (Eds.) Handbook of the Changing World Language Map. Edinburgh: Springer, Cham.
    • Contri, P. (2017). Lingue invisibili. La protezione delle lingue regionali in Italia e la questione della lingua veneta. MA Thesis. Lingue invisibili. Dipartimento di lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale, University of Padua.
    • Ethnologue: https://www.ethnologue.com/
    • Fornaciari, P.E. (1983). Aspetti dell'uso del «Bagitto» da parte dei Gentili. La Rassegna Mensile di Israel, terza serie, La Cultura Sefardita, 49(5/8):432-454.
    • Jennings, F. (1968). Glory, Death, and Transfiguration: The Susquehannock Indians in the Seventeenth Century. Proceedings of the American Philosophical Society, 112(1):15–53.
    • Laakso, J. (2014). Dangers and Developments: On Language Diversity in a Changing World. Studies in European Language Diversity, 34 (:9-23). Mainz: ELDIA.
    • Lee, N. H. 2020. The Status of Endangered Contact Languages of the World. Annual Review of Linguistics, 6:301–18.
    • Lewis, M.P, & Simons, G.F. (2010). Assessing endangerment: Expanding Fishman's GIDS. Revue roumaine de linguistique. 55(2):103–120.
    • Moseley, C. (2010). UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger. Paris: UNESCO.
    • Niemi, M. (2002). Traduzione di Katia De Marco. Musica rock da Vittula. Iperborea.
    • Patria, R., & Merdeka, P.H. (2023). Creative Strategies in the Recovery of Endangered Languages. Journal of Literature Language and Academic Studies, 2(02):57–61.
    • Pedley M., & Viaut A. (2019). What do minority languages mean? European perspectives. Multilingua, 38(2):133-139.
    • Pischlöger, C. (2016). Udmurt on Social Network Sites: A Comparison with the Welsh Case. In R. Toivanen & J. Saarikivi (Ed.), Linguistic Genocide or Superdiversity?: New and Old Language Diversities (:108-132). Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters.
    • Ridanpää, J. (2018). Why save a minority language? Meänkieli and rationales of language revitalization. Fennia - International Journal of Geography, 196(2):187–203.
    • Rigo, A.C. (2021). Minority and Endangered Languages in the World - International, European and National Policies to Counteract Language Death. MA Thesis. Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati, Ca' Foscari University of Venice.
    • Roche, G. (2020). Abandoning endangered languages: ethical loneliness, language oppression, and social justice. American Anthropologist, 122(1):164-169.
    • Salminen, T. (2008). Chapter 10. Endangered Languages in Europe. In M. Brenzinger (Ed.), Language Diversity Endangered (:205-232). Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
    • Thomason, S. G. (2015). Endangered Languages: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
    • Wesley, Y.L. (2023). Refusing “Endangered Languages” Narratives. Daedalus, 152(3):69–83.
    Show more Show less
    33 mins

What listeners say about Saussure e grida

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.