• Unveiling Snowdonia’s Secrets: A Hidden History Adventure

  • Jul 5 2024
  • Length: 19 mins
  • Podcast

Unveiling Snowdonia’s Secrets: A Hidden History Adventure  By  cover art

Unveiling Snowdonia’s Secrets: A Hidden History Adventure

  • Summary

  • Fluent Fiction - Welsh: Unveiling Snowdonia’s Secrets: A Hidden History Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unveiling-snowdonias-secrets-a-hidden-history-adventure Story Transcript:Cy: Gwyn carodd y mynyddoedd.En: Gwyn loved the mountains.Cy: Ar fore haf, roedd y tywydd yn berffaith.En: On a summer morning, the weather was perfect.Cy: Y tirweddau gwyrdd a'r llynnoedd tawel yn Snowdonia oedd ei baradwys.En: The green landscapes and tranquil lakes in Snowdonia were his paradise.Cy: Yn ei law roedd map hen a slei.En: In his hand was an old and sly map.Cy: Dywedodd wrth Eira, "Bydd y map hwn yn ein tywys i le cudd.En: He told Eira, "This map will lead us to a hidden place.Cy: Rhaid i ni ddod o hyd iddo.En: We must find it."Cy: "Eira oedd ei ffrind gorau.En: Eira was his best friend.Cy: Roedd hi'n hoffi antur, ond roedd hi'n amheus hefyd.En: She liked adventure but was also skeptical.Cy: "Ydych chi'n sicr, Gwyn?En: "Are you sure, Gwyn?Cy: Mae'r map yn edrych hen a cham.En: The map looks old and misleading."Cy: "Dafydd, y hanesydd lleol, ymunodd â nhw.En: Dafydd, the local historian, joined them.Cy: Roedd ganddo gyfrinach wrth y map.En: He had a secret involving the map.Cy: Roedd eisiau cyfiawnder ar gyfer gwall o’r gorffennol.En: He wanted justice for a past mistake.Cy: "Dilynaf chi," meddai Dafydd.En: "I will follow you," said Dafydd.Cy: "Mae hanes cudd yma.En: "There is hidden history here."Cy: "Roedd daith y dydd yn anodd.En: The day's journey was tough.Cy: Y tirwedd yn heriol a'r llwybrau yn serth.En: The terrain was challenging, and the paths were steep.Cy: Ond Gwyn yn dal ati.En: But Gwyn kept at it.Cy: "Rydyn ni'n agos," dywedodd yn hyderus.En: "We’re close," he said confidently.Cy: Cyrhaeddon nhw groesffordd.En: They reached a crossroads.Cy: "Pa ffordd nawr?En: "Which way now?"Cy: " gofynnodd Eira.En: asked Eira.Cy: Roedd dau lwybr - un i'r chwith ac un i'r dde.En: There were two paths - one to the left and one to the right.Cy: Gwyn edrychodd ar y map yn astud.En: Gwyn studied the map closely.Cy: "Fydd yn rhaid i ni fynd i'r chwith.En: "We need to go to the left.Cy: Mae'n edrych anoddach, ond rhaid cymryd risg.En: It looks harder, but we must take the risk."Cy: "Aethon nhw ymlaen.En: They moved on.Cy: Roedd y llwybr yn drafferthus a'r troedffyrdd yn gul.En: The path was troublesome and the footpaths narrow.Cy: Ond roedd y tirlun yn hudolus, cyfuniad o lystyfiant ac afonydd bychain.En: But the landscape was enchanting, a mix of vegetation and small rivers.Cy: Roeddent yn cadw hen ben y tir a’r map wrth eu dwylo.En: They kept the old map and the goal in their hands.Cy: Roedd y metel a’r cerrig yn eu harwain ymlaen o hyd.En: The metal and stones continued to guide them.Cy: Yn sydyn, clywon nhw dwr yn rhuo.En: Suddenly, they heard water roaring.Cy: Roedd nant fawr o'u blaenau.En: A large stream lay before them.Cy: Rhaid oedd croesi.En: They had to cross it.Cy: "Dwi ddim yn siwr, Gwyn," gwaeddodd Eira.En: "I'm not sure, Gwyn," shouted Eira.Cy: "Mae'n beryglus!En: "It’s dangerous!"Cy: ""Gallwn ni wneud hyn gyda'n gilydd.En: "We can do this together.Cy: Rydych chi'n gryf ac yn ddewr.En: You’re strong and brave.Cy: Rwy'n eich ymddiried," gwiriodd Gwyn.En: I trust you," assured Gwyn.Cy: Trwy lawer o ymdrech, cafodd y tri groesi'r nant yn ofalus.En: With much effort, the three carefully crossed the stream.Cy: Wedi hynny, cerddon nhw ychydig pellach nes gweld clogwyni cerrig hirion.En: After that, they walked a little further until they saw tall rock cliffs.Cy: "Mae yma!En: "It’s here!"Cy: " gweiddodd Gwyn.En: shouted Gwyn.Cy: "Mae'r fan yn union fel ar y map.En: "The spot is exactly like on the map."Cy: "Wedi crafu'r cerrig a symud rhai ohonynt, dadorchuddiwyd lle llawn arteffactau hanesyddol.En: After scraping the rocks and moving some of them, they uncovered a place full of historical artifacts.Cy: Roedd hen bapurau a gwrthrychau o'r gororau wedi'u gadael yno.En: Old papers and objects from the borders had been left there.Cy: Roeddent yn dystiolaeth o hanescolli'r ardal.En: They were evidence of the area's lost history.Cy: Mae penderfyniad Gwyn wedi talu'r pwyth.En: Gwyn's determination had paid off.Cy: Roedd e wedi dod o hyd i drysor hanesyddol oedd wedi mynd ar goll ers talwm.En: He had found a historical treasure that had been lost for a long time.Cy: Roedd Eira yn llawn balchder a Dafydd yn llawn tawelwch.En: Eira was filled with pride and Dafydd with a sense of closure.Cy: "Dewis dda," meddalodd Eira wrth Gwyn.En: "Good choice," Eira told Gwyn softly.Cy: "A cho downi'n y brwydro di-Dafydd.En: "And we wouldn’t have succeeded without you, Dafydd."Cy: "Gwyn roedd dal y map a chyfarch ei ffrindiau.En: Gwyn held onto the map and greeted his friends.Cy: Roedd pawb wedi dysgu rhywbeth am eu hunain.En: Everyone had learned something about themselves.Cy: "Meddyliau newydd, yn dawel," meddai Dafydd.En: "New thoughts, quietly," Dafydd said.Cy...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about Unveiling Snowdonia’s Secrets: A Hidden History Adventure

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.