Episodios

  • Chasing Perfection in Gamla Stan: A Midsummer Quest
    Jul 15 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Chasing Perfection in Gamla Stan: A Midsummer Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/chasing-perfection-in-gamla-stan-a-midsummer-quest Story Transcript:Sv: Morgonsolen sken starkt över Stortorget i Gamla Stan.En: The morning sun shone brightly over Stortorget in Gamla Stan.Sv: Sommarens värme och glädje spred sig över hela torget.En: The warmth and joy of summer spread across the entire square.Sv: Klara och Erik promenerade långsamt mellan marknadsstånden.En: Klara and Erik strolled slowly between the market stalls.Sv: Klara hade ett bestämt uttryck i ansiktet.En: Klara had a determined expression on her face.Sv: Hon letade efter unika material till hennes senaste konstprojekt.En: She was searching for unique materials for her latest art project.Sv: Erik gick bredvid henne, ibland rynkade han pannan.En: Erik walked beside her, occasionally furrowing his brow.Sv: Han tyckte ofta att Klara var för idealistisk.En: He often thought Klara was too idealistic.Sv: "Vad är det du söker efter, Klara?"En: "What are you looking for, Klara?"Sv: frågade Erik, samtidigt som han sneglade på en skål med färska jordgubbar.En: asked Erik, while glancing at a bowl of fresh strawberries.Sv: "Jag vet inte exakt", svarade Klara.En: "I'm not sure exactly," Klara replied.Sv: "Men jag vet att jag kommer känna igen det när jag ser det."En: "But I know I'll recognize it when I see it."Sv: Torget var fyllt med färger och dofter.En: The square was filled with colors and scents.Sv: Blommor, frukter och gamla böcker fanns överallt.En: Flowers, fruits, and old books were everywhere.Sv: Klara stannade vid ett stånd med handgjorda textilier.En: Klara stopped at a stall with handmade textiles.Sv: Hon plockade upp en bit tyg med en vacker midsommardukning broderad på den.En: She picked up a piece of fabric with a beautiful midsummer setting embroidered on it.Sv: "Den är fin", sade hon och log.En: "It's lovely," she said, smiling.Sv: "Ja, men är den inte lite dyr?"En: "Yes, but isn't it a bit expensive?"Sv: Erik pekade på prislappen och höjde ett ögonbryn.En: Erik pointed at the price tag and raised an eyebrow.Sv: "Jag vet, men jag behöver något speciellt", sa Klara och la tillbaka tyget med en suck.En: "I know, but I need something special," Klara said, putting the fabric back with a sigh.Sv: De fortsatte gå från stånd till stånd.En: They continued walking from stall to stall.Sv: Klara prutade och förhandlade.En: Klara haggled and bargained.Sv: Hon kände att tiden höll på att rinna ut.En: She felt that time was running out.Sv: Hennes projekt behövde vara klart innan Midsommarafton.En: Her project needed to be completed before Midsummer's Eve.Sv: Erik följde henne tålmodigt, men han var allt mer skeptisk.En: Erik followed her patiently, but he was increasingly skeptical.Sv: "Jag tror du måste nöja dig med något mindre perfekt", sa Erik när de nästan gått hela torget runt.En: "I think you might have to settle for something less perfect," Erik said as they were nearing the end of the market.Sv: "Nej, jag kan inte göra det.En: "No, I can't do that.Sv: Jag måste hitta det rätta", svarade Klara, bestämd.En: I have to find the right one," Klara replied, determined.Sv: Plötsligt såg Klara något speciellt.En: Suddenly, Klara saw something special.Sv: En gammal kvinna sålde antika smycken och dekorationer.En: An old woman was selling antique jewelry and decorations.Sv: Där låg en fantastisk, handgjord blomsterkrans.En: There lay a magnificent, handmade flower crown.Sv: Den var precis vad Klara behövde.En: It was exactly what Klara needed.Sv: Men när hon frågade om priset, kändes hennes hjärta tungt.En: But when she asked about the price, her heart sank.Sv: "Det kostar mer än jag har råd med", sa hon tyst till Erik.En: "It costs more than I can afford," she whispered to Erik.Sv: Erik tittade på kransen och sedan på Klara.En: Erik looked at the crown and then at Klara.Sv: "Är det verkligen värt det?"En: "Is it really worth it?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: Klara tänkte länge.En: Klara thought for a long time.Sv: Kransen var perfekt, men det skulle kosta henne nästan alla hennes sparpengar.En: The crown was perfect, but it would cost her almost all her savings.Sv: Hon visste att om hon köpte den, skulle hon inte ha mycket pengar kvar.En: She knew that if she bought it, she wouldn't have much money left.Sv: "Jag måste ha den", beslutade hon slutligen.En: "I have to have it," she finally decided.Sv: Medan Klara tog fram sina pengar, suckade Erik.En: As Klara took out her money, Erik sighed.Sv: Men han hjälpte henne bära kransen.En: But he helped her carry the crown.Sv: "Jag förstår nu att det här är viktigt för dig", sa han.En: "I understand now that this is important to you," he said.Sv: "Jag uppskattar att du bryr dig, Erik", svarade Klara.En: "I appreciate that you care, Erik," Klara responded.Sv: ...
    Más Menos
    19 m
  • From Sea to Streets: Axel's Heroic Search for Lost Loki
    Jul 14 2024
    Fluent Fiction - Swedish: From Sea to Streets: Axel's Heroic Search for Lost Loki Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-sea-to-streets-axels-heroic-search-for-lost-loki Story Transcript:Sv: Axel satt på sin veranda och såg ut över sommarsolen som sken över hans lilla gata i Göteborg.En: Axel sat on his veranda and watched the summer sun shining over his small street in Gothenburg.Sv: Han hade tillbringat många år till sjöss, men nu var han pensionerad och ensam.En: He had spent many years at sea, but now he was retired and alone.Sv: Det var en lugn dag, men plötsligt hörde han någon gråta.En: It was a quiet day, but suddenly he heard someone crying.Sv: Freya kom springande.En: Freya came running.Sv: Hon hade precis flyttat in i området och arbetade som veterinär.En: She had just moved into the area and worked as a veterinarian.Sv: Hon såg orolig ut.En: She looked worried.Sv: "Axel, har du sett en liten brun hund?"En: "Axel, have you seen a small brown dog?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: "Elins hund, Loki, är borta!"En: "Elin's dog, Loki, is missing!"Sv: Axel kände ett sting i hjärtat.En: Axel felt a pang in his heart.Sv: Han kände Elin väl, en liten flicka med mycket energi.En: He knew Elin well, a little girl with lots of energy.Sv: Hon älskade sin hund.En: She loved her dog.Sv: "Nej, jag har inte sett honom," svarade han.En: "No, I haven't seen him," he replied.Sv: "Men jag kan hjälpa till att leta."En: "But I can help search."Sv: De började tillsammans gå längs de smala gatorna och sprida orden om den försvunna hunden.En: They started walking along the narrow streets together, spreading the word about the missing dog.Sv: Elin var med dem, gråtande och orolig.En: Elin was with them, crying and worried.Sv: "Vad ska jag göra utan Loki?"En: "What will I do without Loki?"Sv: snyftade hon.En: she sobbed.Sv: "Vi hittar honom, Elin," sa Axel.En: "We'll find him, Elin," said Axel.Sv: "Han är stark."En: "He's strong."Sv: De fortsatte att leta.En: They continued searching.Sv: Axel använde sina sjöfartskunskaper för att planera sin sökning effektivt.En: Axel used his maritime skills to plan the search efficiently.Sv: Han visste vilka hörn att vända på och vilka vägar att undvika.En: He knew which corners to turn at and which paths to avoid.Sv: Timmarna gick, men ingen Loki syntes till.En: Hours passed, but there was no sign of Loki.Sv: Nästa dag hörde de ett svagt skällande nära skogskanten.En: The next day, they heard a faint barking near the edge of the woods.Sv: Axel och Freya sprang dit med Elin hack i häl.En: Axel and Freya ran there with Elin close behind.Sv: De såg Loki, fångad i en buske men oskadd.En: They saw Loki, caught in a bush but unharmed.Sv: "Loki!"En: "Loki!"Sv: ropade Elin och sprang fram för att krama honom.En: shouted Elin and rushed to hug him.Sv: Axel kände en lättnad.En: Axel felt a sense of relief.Sv: Han hade varit till nytta igen, precis som i sina gamla seglingsdagar.En: He had been useful again, just like in his old sailing days.Sv: När de kom tillbaka till kvarteret, tackade Freya honom varmt.En: When they returned to the neighborhood, Freya thanked him warmly.Sv: "Du räddade dagen, Axel.En: "You saved the day, Axel.Sv: Vill du komma över på middag som tack?"En: Would you like to come over for dinner as a thank you?"Sv: Elin tittade upp på Axel med tacksamhet i ögonen.En: Elin looked up at Axel with gratitude in her eyes.Sv: "Kan jag besöka dig ibland?"En: "Can I visit you sometimes?"Sv: frågade hon blygt.En: she asked shyly.Sv: Axel log.En: Axel smiled.Sv: "Självklart, Elin.En: "Of course, Elin.Sv: Du är alltid välkommen."En: You are always welcome."Sv: Solnedgången färgade himlen orange medan Axel kände ett nytt hopp i sitt hjärta.En: The sunset colored the sky orange as Axel felt a new hope in his heart.Sv: Han var inte längre den ensamma, grumpy pensionären.En: He was no longer the lonely, grumpy retiree.Sv: Han var nu en del av något större, en gemenskap som såg honom som en hjälte.En: He was now part of something bigger, a community that saw him as a hero. Vocabulary Words:veranda: verandaretired: pensioneradcrying: gråtavet: veterinärpang: stingsearch: letanarrow: smalamaritime: sjöfartefficiently: effektivtcorner: hörnavoid: undvikasign: teckenfaint: svagtbarking: skällandeedge: kantbush: buskerelief: lättnadunharmed: oskaddneighborhood: kvarterwarmly: varmtgratitude: tacksamhetshyly: blygtlonely: ensamgrumpy: grumpycommunity: gemenskaphero: hjältepath: vägaruseful: till nyttavisit: besökaretiree: pensionär
    Más Menos
    15 m
  • Balancing Act: Maja & Lukas Nail Their Crucial Presentation
    Jul 13 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Balancing Act: Maja & Lukas Nail Their Crucial Presentation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/balancing-act-maja-lukas-nail-their-crucial-presentation Story Transcript:Sv: Sommarens ljusa strålar föll genom fönstren på Stockholm Centralstation.En: The bright rays of summer fell through the windows at Stockholm Central Station.Sv: Resenärer i shorts och solglasögon skyndade genom hallarna.En: Travelers in shorts and sunglasses hurried through the halls.Sv: I en tyst hörna satt Maja och Lukas med sina laptops öppna.En: In a quiet corner, Maja and Lukas sat with their laptops open.Sv: De hade en viktig skolpresentation om bara några timmar.En: They had an important school presentation in just a few hours.Sv: Maja var nervös.En: Maja was nervous.Sv: Hon ville att allt skulle vara perfekt.En: She wanted everything to be perfect.Sv: Hon drömde om ett stipendium och behövde imponera på kommittén.En: She dreamed of a scholarship and needed to impress the committee.Sv: Lukas däremot, han log och skrattade.En: Lukas, on the other hand, was smiling and laughing.Sv: Han tog alltid saker med ro.En: He always took things in stride.Sv: "Har du kollat på diagrammen?" frågade Maja. Hon försökte hålla sin ilska tillbaka.En: "Have you checked the diagrams?" Maja asked, trying to hold back her anger.Sv: Hon hade gjort det mesta arbetet, men kände att Lukas inte tog det lika allvarligt.En: She had done most of the work and felt that Lukas wasn't taking it as seriously.Sv: "Nej, men jag har en idé," sade Lukas och lutade sig tillbaka.En: "No, but I have an idea," said Lukas, leaning back.Sv: "Vi kan improvisera om något går fel."En: "We can improvise if something goes wrong."Sv: Maja suckade.En: Maja sighed.Sv: Hon visste att Lukas var charmig, men tänkte att charm inte skulle hjälpa denna gången.En: She knew Lukas was charming, but thought that charm wouldn't help this time.Sv: "Lukas, vi måste vara förberedda.En: "Lukas, we need to be prepared.Sv: Vi måste leverera en felfri presentation," sade hon bestämt.En: We need to deliver a flawless presentation," she said firmly.Sv: Lukas insåg att Maja var orolig och ville hjälpa till.En: Lukas realized that Maja was worried and wanted to help.Sv: "Okej, jag ska hjälpa till nu," sade han och satt sig upp.En: "Okay, I'll help now," he said, sitting up.Sv: Tillsammans gick de igenom sitt material.En: Together, they went through their material.Sv: Maja visade Lukas de punkter han skulle ta upp, och Lukas försökte sitt bästa att lyssna och förstå.En: Maja showed Lukas the points he should cover, and Lukas tried his best to listen and understand.Sv: När det blev dags för presentation, log solen fortfarande starkt.En: When it was time for the presentation, the sun was still shining brightly.Sv: De stod framför kommittén, Maja med ett lätt darrande leende och Lukas lugnt och självsäkert.En: They stood before the committee, Maja with a slightly trembling smile and Lukas calm and confident.Sv: Men precis när Maja skulle starta projektorn, hände det otänkbara - den vägrade starta.En: But just as Maja was about to start the projector, the unthinkable happened—it refused to start.Sv: Maja fick panik, men innan hon hann reagera, tog Lukas över.En: Maja panicked, but before she could react, Lukas took over.Sv: "Lugn, vi klarar detta," sade han med ett lugnande leende.En: "Don't worry, we got this," he said with a reassuring smile.Sv: Han plockade fram en tavla och några pennor.En: He pulled out a whiteboard and some markers.Sv: "Vi improviserar."En: "We'll improvise."Sv: Tillsammans började de rita ut sina punkter.En: Together, they began to outline their points.Sv: Maja beskrev detaljer noggrant medan Lukas förklarade med sitt smittande självförtroende.En: Maja described details carefully while Lukas explained with his infectious confidence.Sv: Kommitténs ansikten var först förvånade, men snart såg de imponerade ut.En: The committee's faces were first surprised, but soon they looked impressed.Sv: När presentationen var över, kände Maja en våg av lättnad.En: When the presentation was over, Maja felt a wave of relief.Sv: Hon tittade på Lukas och log.En: She looked at Lukas and smiled.Sv: "Du hade rätt, vi klarade det," sade hon.En: "You were right, we did it," she said.Sv: Lukas skrattade.En: Lukas laughed.Sv: "Och du lärde mig något viktigt.En: "And you taught me something important.Sv: "Förberedelser är också viktigt."En: Preparation is also crucial."Sv: Kommittén samlades och meddelade senare att både Maja och Lukas hade imponerat dem.En: The committee gathered and later announced that both Maja and Lukas had impressed them.Sv: De fick sina stipendium.En: They got their scholarships.Sv: Sakta men säkert insåg både Maja och Lukas att de behövde balansen mellan förberedelse och spontanitet.En: Slowly but surely, Maja and Lukas realized they ...
    Más Menos
    18 m
  • Break-In Breakthrough: How Elin and Johan Cracked the Case
    Jul 11 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Break-In Breakthrough: How Elin and Johan Cracked the Case Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/break-in-breakthrough-how-elin-and-johan-cracked-the-case Story Transcript:Sv: Det var en varm midsommardag när Elin gick in på polisstationen i Uppsala.En: It was a warm midsummer day when Elin walked into the police station in Uppsala.Sv: Det var folk överallt.En: There were people everywhere.Sv: Vissa firade midsommar, andra hade problem.En: Some were celebrating midsummer, others had problems.Sv: Elin var där av en annan anledning.En: Elin was there for a different reason.Sv: Hennes lägenhet hade blivit rånad.En: Her apartment had been robbed.Sv: Hon kände sig osäker och ledsen.En: She felt vulnerable and sad.Sv: Elin var en 32-årig bildlärare.En: Elin was a 32-year-old art teacher.Sv: Hon var självständig.En: She was independent.Sv: Men nu kände hon sig sårbar.En: But now she felt vulnerable.Sv: En polis plockade upp henne från väntrummet.En: A police officer picked her up from the waiting room.Sv: Han hette Johan.En: His name was Johan.Sv: Johan var omkring 40 år och nyligen flyttad till Uppsala.En: Johan was about 40 years old and had recently moved to Uppsala.Sv: Han ville visa att han kunde lösa stora brott.En: He wanted to show that he could solve major crimes.Sv: "Vad hände?"En: "What happened?"Sv: frågade Johan vänligt.En: Johan asked kindly.Sv: Elin berättade för honom om inbrottet.En: Elin told him about the burglary.Sv: Hon hade kommit hem och funnit sin dörr öppen.En: She had come home and found her door open.Sv: Många saker saknades.En: Many things were missing.Sv: Tjuven hade inte lämnat några spår.En: The thief had not left any traces.Sv: "Det fanns inget fingeravtryck eller någonting," sa Elin frustrerat.En: "There were no fingerprints or anything," said Elin, frustrated.Sv: "Hur ska ni hitta dem?"En: "How are you going to find them?"Sv: Johan förstod hennes känsla av hopplöshet.En: Johan understood her feeling of hopelessness.Sv: Men han var också besluten att lösa fallet.En: But he was also determined to solve the case.Sv: "Vi kommer att göra vårt bästa, Elin," sa han.En: "We will do our best, Elin," he said.Sv: "Ge mig bara några dagar."En: "Just give me a few days."Sv: Dagarna gick.En: Days passed.Sv: Elin hörde inget från polisen.En: Elin heard nothing from the police.Sv: Hon bestämde sig för att prata med sina grannar.En: She decided to talk to her neighbors.Sv: Någon kanske hade sett något.En: Maybe someone had seen something.Sv: Hon gick runt i sitt kvarter, ställde frågor och skrev ner svaren.En: She walked around her neighborhood, asked questions, and wrote down the answers.Sv: En eftermiddag stötte hon på en äldre man.En: One afternoon she ran into an elderly man.Sv: "Jag såg en man lämna ditt hus den dagen," sa han.En: "I saw a man leaving your house that day," he said.Sv: "Han hade en stor svart väska."En: "He had a big black bag."Sv: Elin tackade mannen och gick raka vägen till polisen.En: Elin thanked the man and went straight to the police.Sv: "Johan, jag har ny information," sa hon med hopp i rösten.En: "Johan, I have new information," she said with hope in her voice.Sv: Johan blev imponerad.En: Johan was impressed.Sv: Han tog hennes uppgifter på allvar.En: He took her information seriously.Sv: Han spårade upp mannen med väskan.En: He tracked down the man with the bag.Sv: Efter några dagar hade Johan nyheter.En: After a few days, Johan had news.Sv: "Vi har fångat honom," sa han.En: "We caught him," he said.Sv: Elin andades ut.En: Elin breathed a sigh of relief.Sv: Hon kände sig tryggare igen.En: She felt safer again.Sv: Efter detta började Elin engagera sig mer i sitt område.En: After this, Elin started to get more involved in her area.Sv: Hon pratade oftare med sina grannar.En: She talked more often with her neighbors.Sv: Johan kände också att han blivit bättre som polis.En: Johan also felt that he had become a better police officer.Sv: Han var stolt och kände sig som hemma i Uppsala.En: He was proud and felt at home in Uppsala.Sv: Slutet gott, allting gott.En: All’s well that ends well. Vocabulary Words:warm: varmmidday: midsommardagcelebrating: firadedifferent reason: annan anledningrobbed: rånadfeeling: kändevulnerable: sårbarindependent: självständigwaiting room: väntrummetofficer: polisburglary: inbrottettraces: spårfingerprints: fingeravtryckfrustrated: frustrerathopelessness: hopplöshetdetermined: beslutensolve: lösacase: falletneighbors: grannarneighborhood: kvarterelderly: äldredesk: väskaninformation: uppgifterseriously: på allvarrelief: lättnadsafer: tryggarearea: områdeengaged: engagerahome: hemmaends: slutet
    Más Menos
    15 m
  • Midsummer Mission: Teamwork Triumphs at Stockholm Naval Base
    Jul 10 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Mission: Teamwork Triumphs at Stockholm Naval Base Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/midsummer-mission-teamwork-triumphs-at-stockholm-naval-base Story Transcript:Sv: Sommaren var på sitt allra vackraste när Astrid, Jens och Maja befann sig på den livliga marinbasen i Stockholm.En: The summer was at its most beautiful when Astrid, Jens, and Maja found themselves at the bustling naval base in Stockholm.Sv: Solens strålar glittrade i vattnet och en lätt doft av havet fyllde luften.En: The sun's rays sparkled on the water, and a faint scent of the sea filled the air.Sv: På den här basen, mitt i Midsommarfirandet, låg basens allmänna butik – alltid full av aktivitet och ljud.En: In the midst of the Midsummer celebration, the base's general store—always full of activity and sound—was situated.Sv: Astrid steg in i butiken med ett mål.En: Astrid entered the store with a mission.Sv: Hon behövde samla ihop förnödenheterna för ett kommande uppdrag.En: She needed to gather supplies for an upcoming assignment.Sv: Hon visste att Jens var skeptisk till henne och ville visa att hon klarade det.En: She knew that Jens was skeptical of her and wanted to prove herself.Sv: "Jens, jag behöver din hjälp," sa Astrid med en beslutsam blick.En: "Jens, I need your help," Astrid said, with a determined look.Sv: Jens, en äldre sjöman med gråa tinningar, såg på henne med sina skarpa ögon.En: Jens, an older sailor with graying temples, looked at her with his sharp eyes.Sv: ”Vad behöver du, kadett?En: "What do you need, cadet?"Sv: ” svarade han kort och skeptiskt.En: he responded shortly and skeptically.Sv: ”Förnödenheter för uppdraget.En: "Supplies for the mission.Sv: Listan är lång, och jag behöver snabb hjälp,” förklarade Astrid.En: The list is long, and I need quick help," Astrid explained.Sv: Maja, den nyanställda logistikofficeren, kom gående med en lista i handen, men hennes osäkerhet gjorde situatonen komplicerad.En: Maja, the newly hired logistics officer, approached with a list in hand, but her uncertainty complicated the situation.Sv: ”Jag tror att jag har listan här, men det är något som inte stämmer,” sa Maja och bläddrade nervöst.En: "I think I have the list here, but something's not right," Maja said, flipping through the sheets nervously.Sv: Astrid sträckte fram handen och tittade på listan.En: Astrid reached out her hand and looked at the list.Sv: Det var blandade föremål, vissa var fel och vissa saknades.En: It contained mixed items, some were incorrect, and some were missing.Sv: ”Vi måste fixa det här snabbt,” sa Astrid.En: "We need to fix this quickly," Astrid said.Sv: ”Jens, kan du hjälpa mig att ordna detta?En: "Jens, can you help me sort this out?"Sv: ”Jens suckade och skakade på huvudet.En: Jens sighed and shook his head.Sv: ”Nykomlingar.En: "Newcomers...Sv: Alltid samma problem,” mumlade han.En: Always the same problem," he muttered.Sv: Men Astrid gav sig inte.En: But Astrid didn't give up.Sv: ”Jens, vi har inte tid att klaga.En: "Jens, we don't have time to complain.Sv: Vi måste samarbeta.En: We need to cooperate.Sv: Låt oss börja om från början.En: Let's start from the beginning."Sv: ”Maja tittade upp, tacksam för Astrids ledarskap.En: Maja looked up, grateful for Astrid's leadership.Sv: ”Jag hjälper till,” sa hon och log svagt.En: "I'll help," she said, smiling faintly.Sv: Trion började om.En: The trio started over.Sv: Astrid gav instruktioner, Maja kontrollerade noggrant varje artikel, och Jens hjälpte till med sin erfarenhet.En: Astrid gave instructions, Maja carefully checked each item, and Jens helped with his experience.Sv: Det var en kamp mot tiden, men alla jobbade fokuserat.En: It was a race against time, but everyone worked focused.Sv: Butikens trånga gångar fylldes med ljudet av deras arbete.En: The narrow aisles of the store filled with the sounds of their work.Sv: Solen sjönk sakta ned över horisonten medan de slutligen samlade ihop alla nödvändiga föremål.En: The sun slowly set over the horizon as they finally gathered all the necessary items.Sv: Astrid såg på den färdiga högen av förnödenheter och andades ut.En: Astrid looked at the completed pile of supplies and exhaled.Sv: ”Bra jobbat,” sa Jens oväntat.En: "Good job," Jens said unexpectedly.Sv: Han hade ett nytt ljus i ögonen.En: His eyes had a new light.Sv: ”Du har visat dig vara en bra teamledare.En: "You have shown yourself to be a good team leader."Sv: ”Maja log bredare denna gång och nickade.En: Maja smiled wider this time and nodded.Sv: ”Tack för att du hjälpte till, Astrid.En: "Thank you for helping, Astrid.Sv: Jag har lärt mig mycket idag.En: I've learned a lot today."Sv: ”När midsommarnatten sänkte sig över Stockholm, kände Astrid en varm känsla av tillfredsställelse.En: As the Midsummer night settled over Stockholm, ...
    Más Menos
    18 m
  • Midsummer Magic: Love Blooms in the Heart of Gamla Stan
    Jul 9 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Magic: Love Blooms in the Heart of Gamla Stan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/midsummer-magic-love-blooms-in-the-heart-of-gamla-stan Story Transcript:Sv: Erik älskade sommaren i Stockholm.En: Erik loved the summer in Stockholm.Sv: Speciellt Gamla Stan. Hans favoritplats.En: Especially Gamla Stan, his favorite place.Sv: Där fanns många marknader och butiker.En: There were many markets and shops there.Sv: Men i år var det annorlunda.En: But this year was different.Sv: Midsommar närmade sig.En: Midsummer was approaching.Sv: Han gick på de kullerstensgatorna med två vänner. Ingrid och Lars.En: He walked on the cobblestone streets with two friends, Ingrid and Lars.Sv: Ingrid var glad.En: Ingrid was happy.Sv: Hon pratade om blommor och dekorationer.En: She talked about flowers and decorations.Sv: Lars skojade som vanligt.En: Lars joked as usual.Sv: Han pratade om bröd och kakor från sin bageri.En: He talked about bread and cakes from his bakery.Sv: Erik ville imponera på Ingrid.En: Erik wanted to impress Ingrid.Sv: Han hade känslor för henne.En: He had feelings for her.Sv: Men han var nervös.En: But he was nervous.Sv: Marknaden var full av människor.En: The market was full of people.Sv: Erik kände sig överväldigad.En: Erik felt overwhelmed.Sv: De stannade vid en blomstermarknad.En: They stopped at a flower market.Sv: "Titta, så många fina blommor!" sa Ingrid.En: "Look, so many beautiful flowers!" said Ingrid.Sv: "Vilka ska vi välja?"En: "Which ones should we choose?"Sv: Erik tittade på Ingrid.En: Erik looked at Ingrid.Sv: "Kan du hjälpa mig? Jag vet inte vilka som är bäst för Midsommar."En: "Can you help me? I don't know which ones are best for Midsummer."Sv: Ingrid log.En: Ingrid smiled.Sv: "Självklart, Erik. Här, ta dessa blåklint och prästkragar. De är perfekta."En: "Of course, Erik. Here, take these cornflowers and daisies. They are perfect."Sv: Lars ryckte på axlarna.En: Lars shrugged.Sv: "Vi kan inte bara ha blommor. Vi behöver godsaker också!"En: "We can't just have flowers. We need treats too!"Sv: Han drog Erik till en godisstånd.En: He dragged Erik to a candy stand.Sv: "Köp några jordgubbar. Ingrid älskar dem."En: "Buy some strawberries. Ingrid loves them."Sv: Erik köpte jordgubbar.En: Erik bought strawberries.Sv: Men hans hjärta bultade när han såg en vacker midsommarkrans.En: But his heart pounded when he saw a beautiful Midsummer wreath.Sv: Den var nästan slutsåld.En: It was almost sold out.Sv: Han behövde ta beslut.En: He needed to make a decision.Sv: "Vänta, Ingrid," sa han.En: "Wait, Ingrid," he said.Sv: "Jag vill säga något. Jag gillar dig mycket."En: "I want to say something. I like you a lot."Sv: Ingrid tittade på honom.En: Ingrid looked at him.Sv: Hennes ögon var vänliga.En: Her eyes were kind.Sv: "Jag gillar dig också, Erik."En: "I like you too, Erik."Sv: Med hennes stöd, gick han fram och köpte den sista kransen.En: With her support, he stepped forward and bought the last wreath.Sv: Lars lade armen om Erik.En: Lars put his arm around Erik.Sv: "Bra jobbat, min vän."En: "Good job, my friend."Sv: Erik kände sig stolt.En: Erik felt proud.Sv: Han kände sig starkare.En: He felt stronger.Sv: Spontanitet var inte så farligt.En: Spontaneity wasn't so scary after all.Sv: När solen började gå ner, såg de på allt de köpt. Blommor, jordgubbar och en vacker midsommarkrans.En: As the sun began to set, they looked at everything they had bought: flowers, strawberries, and a beautiful Midsummer wreath.Sv: Allt var perfekt.En: Everything was perfect.Sv: Ingrid tog Eriks hand.En: Ingrid took Erik's hand.Sv: "Tack för allt, Erik. Det här kommer bli den bästa Midsommar någonsin."En: "Thank you for everything, Erik. This is going to be the best Midsummer ever."Sv: Erik log.En: Erik smiled.Sv: Han hade klarat sig genom kaoset.En: He had made it through the chaos.Sv: Han kände sig lycklig.En: He felt happy.Sv: Han såg fram emot framtiden med Ingrid.En: He looked forward to the future with Ingrid.Sv: Och Lars, förstås.En: And Lars, of course.Sv: De var en oslagbar trio.En: They were an unbeatable trio. Vocabulary Words:summer: sommarencobblestone: kullerstensgatornaimpress: imponerafeelings: känslornervous: nervösoverwhelmed: överväldigadflower market: blomstermarknadcornflowers: blåklintdaisies: prästkragartreats: godsakercandy stand: godisståndstrawberries: jordgubbarpounded: bultadewreath: kransdecision: beslutkind: vänligasupport: stödproud: stoltstronger: starkarespontaneity: spontanitetchaos: kaoshappy: lyckligfuture: framtidenunbeatable: oslagbarapproaching: närmade sigusual: vanligtbakery: bageridecorations: dekorationerchoose: väljashrugged: ryckte på axlarna
    Más Menos
    17 m
  • Love and Inspiration: A Summer in Old Town
    Jul 8 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Love and Inspiration: A Summer in Old Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/love-and-inspiration-a-summer-in-old-town Story Transcript:Sv: På en strålande sommardag promenerade Linnea genom Gamla Stan.En: On a brilliant summer day, Linnea walked through the Old Town.Sv: De smala kullerstensgatorna slingrade sig mellan färgglada hus.En: The narrow cobblestone streets wound between colorful houses.Sv: Doften av nybakat bröd från caféerna fyllde luften.En: The scent of freshly baked bread from the cafes filled the air.Sv: Linnea, en ung konstnär, var på jakt efter inspiration.En: Linnea, a young artist, was in search of inspiration.Sv: Linnea stannade plötsligt upp.En: Linnea suddenly stopped.Sv: Hon såg en man på knä, skissa på ett papper.En: She saw a man on his knees, sketching on a piece of paper.Sv: "Vad ritar du?"En: "What are you drawing?"Sv: frågade hon försiktigt.En: she asked cautiously.Sv: Mannen tittade upp och log.En: The man looked up and smiled.Sv: "Jag ritar dessa gamla hus," svarade han.En: "I'm drawing these old houses," he replied.Sv: "Jag heter Erik.En: "My name is Erik.Sv: Jag är reseförfattare."En: I am a travel writer."Sv: Linnea sträckte fram handen.En: Linnea extended her hand.Sv: "Jag heter Linnea.En: "My name is Linnea.Sv: Jag är konstnär."En: I am an artist."Sv: De satte sig på en bänk.En: They sat on a bench.Sv: Linnea tittade på Eriks teckning.En: Linnea looked at Erik's drawing.Sv: "Du är mycket skicklig," sade hon.En: "You are very skilled," she said.Sv: "Tack," svarade Erik.En: "Thank you," replied Erik.Sv: "Är du också här för att få inspiration?"En: "Are you also here to find inspiration?"Sv: "Ja, men jag är lite osäker på mig själv," erkände Linnea.En: "Yes, but I'm a bit unsure of myself," admitted Linnea.Sv: Erik nickade förstående.En: Erik nodded understandingly.Sv: "Jag brukar känna så.En: "I often feel that way.Sv: Men ibland måste man bara våga.En: But sometimes you just have to dare.Sv: Vill du visa mig dina teckningar?"En: Would you like to show me your sketches?"Sv: Linnea tvekade men öppnade sedan sitt skissblock.En: Linnea hesitated but then opened her sketchbook.Sv: Erik bläddrade noggrant.En: Erik flipped through it carefully.Sv: "De här är fantastiska," sade han uppriktigt.En: "These are fantastic," he said sincerely.Sv: De fortsatte att prata om konst och resor.En: They continued to talk about art and travel.Sv: Erik berättade om sina äventyr, och Linnea började känna sig mer bekväm.En: Erik shared his adventures, and Linnea began to feel more comfortable.Sv: Hon berättade om sina drömmar och rädslor.En: She shared her dreams and fears.Sv: När solen började gå ner kom de till Stortorget, mitt i Gamla Stan.En: As the sun began to set, they reached Stortorget, the main square in the Old Town.Sv: Midsommarfesten var i full gång.En: The Midsummer festival was in full swing.Sv: Ljusslingor hängde över torget, och människor dansade och sjöng.En: String lights hung over the square, and people danced and sang.Sv: "Det är vackert, eller hur?"En: "It's beautiful, isn't it?"Sv: sade Erik.En: said Erik.Sv: "Ja, verkligen," svarade Linnea.En: "Yes, indeed," replied Linnea.Sv: "Jag älskar hur alla firar tillsammans."En: "I love how everyone celebrates together."Sv: Erik tog ett djupt andetag.En: Erik took a deep breath.Sv: "Jag måste berätta något.En: "I need to tell you something.Sv: Sedan jag träffade dig, känner jag något jag inte har känt på länge.En: Since I met you, I feel something I haven’t felt in a long time.Sv: Jag vill stanna här längre.En: I want to stay here longer.Sv: Med dig."En: With you."Sv: Linnea kände sitt hjärta slå snabbare.En: Linnea's heart began to beat faster.Sv: "Jag känner samma sak," sade hon.En: "I feel the same way," she said.Sv: "Jag är så glad att jag träffade dig."En: "I am so glad I met you."Sv: De gick hand i hand genom folkmassan.En: They walked hand in hand through the crowd.Sv: Linnea kände sig inspirerad och fylld av nya idéer.En: Linnea felt inspired and filled with new ideas.Sv: Erik kände att han hade funnit något mer än bara en plats – en anledning att stanna.En: Erik felt he had found something more than just a place – a reason to stay.Sv: Några månader senare hade Linnea sin första konstutställning i Stockholm.En: A few months later, Linnea had her first art exhibition in Stockholm.Sv: Erik var där, stolt och kär.En: Erik was there, proud and in love.Sv: Deras relation växte starkare varje dag.En: Their relationship grew stronger every day.Sv: Linnea fann sin nya inspiration, och Erik fann sitt hem.En: Linnea found her new inspiration, and Erik found his home.Sv: De lärde sig båda att våga vara sårbara, och det var början på ett nytt kapitel i deras liv.En: They both learned to dare to be vulnerable, and it was the beginning of a new chapter in their...
    Más Menos
    18 m
  • From Isolation to Connection: Lars' Leap at the Summer Picnic
    Jul 7 2024
    Fluent Fiction - Swedish: From Isolation to Connection: Lars' Leap at the Summer Picnic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-isolation-to-connection-lars-leap-at-the-summer-picnic Story Transcript:Sv: Solen sken starkt över Forsyth Park.En: The sun shone brightly over Forsyth Park.Sv: Lars stod i skuggan av ett stort ekträd, och betraktade sina klasskamrater.En: Lars stood in the shade of a large oak tree, watching his classmates.Sv: Alla var så glada.En: Everyone was so happy.Sv: De spelade frisbee, åt smörgåsar och skrattade.En: They were playing frisbee, eating sandwiches, and laughing.Sv: Det var sommarens slutet av året-picknick, och Lars kände sig lite ensam.En: It was the end-of-the-year summer picnic, and Lars felt a bit lonely.Sv: Lars var en utbytesstudent från Sverige.En: Lars was an exchange student from Sweden.Sv: Han hade varit i Savannah hela året, men kände fortfarande att han inte riktigt passade in.En: He had been in Savannah for a whole year but still felt like he didn't quite fit in.Sv: Han längtade efter att få vänner innan skolåret slutade.En: He longed to make friends before the school year ended.Sv: Han ville få någon att dela minnen med.En: He wanted someone to share memories with.Sv: Freja, en annan svensk student, satt med en grupp och skrattade.En: Freja, another Swedish student, was sitting with a group and laughing.Sv: Hon hade anpassat sig mycket bättre.En: She had adapted much better.Sv: Lars såg på när hon deltog i ett gruppspel.En: Lars watched as she participated in a group game.Sv: "Om jag ändå vågade", tänkte han.En: "If only I dared," he thought.Sv: Han fortsatte att titta, och kunde inte bestämma sig.En: He continued to watch, unable to decide.Sv: Skulle han stanna kvar där han var, eller skulle han ta steget och ansluta sig till spelet?En: Should he stay where he was, or should he take the step and join the game?Sv: Hans hjärta bultade nervöst.En: His heart pounded nervously.Sv: Han ville verkligen ha vänner här.En: He really wanted to make friends here.Sv: Det var nu eller aldrig.En: It was now or never.Sv: Lars tog ett djupt andetag och gick framåt.En: Lars took a deep breath and walked forward.Sv: Han pustade ut när han ställde upp sig i en led.En: He exhaled as he lined up.Sv: Spelet hade börjat, men det verkade som om han fortfarande kunde hoppa in.En: The game had already started, but it seemed like he could still jump in.Sv: Freja såg honom och vinkade glatt.En: Freja saw him and waved cheerfully.Sv: Det gav honom lite mod.En: That gave him a bit of courage.Sv: Spelet kräver snabbhet och precision.En: The game required speed and precision.Sv: Lars fick bollen och tvekade bara ett ögonblick innan han sköt den mot målet.En: Lars got the ball and hesitated for just a moment before shooting it towards the goal.Sv: Många ögon var på honom.En: Many eyes were on him.Sv: Under ett ögonblick stod allt stilla, sedan gick bollen in!En: For a moment, everything stood still, then the ball went in!Sv: Hans lag jublade.En: His team cheered.Sv: Efter spelet kom Freja fram till honom.En: After the game, Freja came up to him.Sv: "Bra jobbat, Lars!"En: "Great job, Lars!"Sv: sade hon med ett leende.En: she said with a smile.Sv: Lars kände hur en börda lyftes från hans axlar.En: Lars felt as if a burden had been lifted from his shoulders.Sv: De andra i gruppen nickade uppskattande mot honom.En: The others in the group nodded appreciatively at him.Sv: "Vill du sitta med oss?"En: "Do you want to sit with us?"Sv: frågade Freja och pekade mot sin filt.En: Freja asked, pointing to her blanket.Sv: Lars nickade och följde med henne.En: Lars nodded and followed her.Sv: De satte sig ner, och snart var han involverad i samtal.En: They sat down, and soon he was involved in conversations.Sv: De pratade om sina hemstäder, roliga minnen och planer för framtiden.En: They talked about their hometowns, funny memories, and future plans.Sv: Lars kände sig mer och mer delaktig.En: Lars felt more and more included.Sv: Han skrattade och berättade historier om Sverige.En: He laughed and shared stories about Sweden.Sv: För första gången kände han att han var en del av något.En: For the first time, he felt like he was a part of something.Sv: Det var en underbar känsla.En: It was a wonderful feeling.Sv: När solen började gå ner, tänkte Lars på hur mycket som hade förändrats på en dag.En: As the sun began to set, Lars thought about how much had changed in one day.Sv: Han hade tagit risken, och det hade varit värt det.En: He had taken the risk, and it had been worth it.Sv: Han hade funnit en liten bit av tillhörighet här, långt hemifrån.En: He had found a bit of belonging here, far from home.Sv: Från den dagen var Lars mer självsäker och öppen.En: From that day on, Lars was more confident and open.Sv: Han insåg att det gick att hitta vänner och må bra, även i ett främmande ...
    Más Menos
    17 m