• Modern Topics in Mandarin

  • De: Shu-Ping
  • Podcast

Modern Topics in Mandarin  Por  arte de portada

Modern Topics in Mandarin

De: Shu-Ping
  • Resumen

  • Enhance your language proficiency through our engaging Modern Topics in Mandarin articles, enriched with a global perspective and diverse topics. Elevate your language skills!

    https://buy.stripe.com/00gaFKehveQMdWw6oo

    4 episodes per month.

    Updated every Wednesday!

    © 2024 Modern Topics in Mandarin
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Episodios
  • #16 法入家门
    Jun 26 2024

    Updated every Wednesday

    你的国家有《家庭暴力防治法》吗? 若丈夫打老婆,有人报警,警察会插手管吗?

    Does your country have a Domestic Violence Prevention Act? If a husband beats his wife and someone calls the police, will the police intervene?

    法入家门

    Law Enters the Household

    从前,如果丈夫打老婆,就算报警,警察也不会管,因为这是人家的「家务事」。但是,法不入家门,此错误的旧观念早已被打破。1993年邓如雯的杀夫案正是这种困境的真实写照。她多年来饱受丈夫暴力的折磨,最终在忍无可忍的情况下杀害了施暴的丈夫。得到人权团体、妇女团体、民意的强力支援,最后判处有期徒刑三年。此事件促使《家庭暴力防治法》于1998年开始实行,成为亚洲第一个有民事保护令的国家。

    家务事 (jiāwù shì)

    中文解释: 家庭内部的事务或问题。

    英文解释: Domestic affairs or issues within a family.

    暴力 (bàolì)

    中文解释: 使用力量或武力进行伤害、胁迫或破坏的行为。

    英文解释: The use of force or violence to harm, coerce, or destroy.

    忍无可忍 (rěn wú kě rěn)

    中文解释: 无法再忍受,到了忍耐的极限。

    英文解释: Unable to bear any longer; at the end of one's patience.

    人权团体 (rénquán tuántǐ)

    中文解释: 为了维护和促进人权而成立的组织。

    英文解释: Organizations established to protect and promote human rights.

    民意 (mínyì)

    中文解释: 大众的意见或看法。

    英文解释: Public opinion or views of the general public.

    有期徒刑 (yǒuqī túxíng)

    中文解释: 法院判处的剥夺犯罪人自由一定期限的刑罚。

    英文解释: A fixed-term imprisonment; a prison sentence for a specific period of time.

    促使 (cùshǐ)

    中文解释: 推动或使某事发生或改变。

    英文解释: To prompt or cause something to happen or change.

    民事 (mínshì)

    中文解释: 与个人或团体之间的权利和义务关系有关的法律事务,通常不涉及犯罪行为。

    英文解释: Relating to legal matters concerning the rights and obligations between individuals or groups, typically not involving criminal conduct.

    保护令 (bǎohù lìng)

    中文解释: 法院为了保护受害者安全而颁布的法律命令,禁止施暴者接近或接触受害者。

    英文解释: A legal order issued by a court to protect the victim's safety, prohibiting the abuser from approaching or contacting the victim.
    ...

    If you would like detailed notes on this article, please refer to the link below. Thank you for tuning in today!
    https://buy.stripe.com/dR6eW00qF8sodWw8wy

    Donate:赞助Sophie一杯咖啡
    https://buy.stripe.com/dR68xC8Xb24019K4gk


    Más Menos
    23 m
  • #15 自行车友善
    Jun 19 2024

    Updated every Wednesday
    Bicycle-Friendly

    友善(yǒu shàn)

    Chinese Explanation: 形容环境或人非常友好、方便。

    English Explanation: Describes an environment or person that is very friendly and accommodating.

    有许多台湾人梦想骑自行车环岛,自行车车友们认为,有三宝能帮助他们完成环岛梦想:7-ELEVEN、警察局和加油站。7-ELEVEN和台湾自行车大厂美利达合作,免费提供自行车打气筒及「简易维修工具」,这些工具包括常见的L型扳手、S型扳手、螺丝起子和调节器等。在必要时,店员也会提供协助。此外,7-ELEVEN还免费提供热水,车友还可以购买食物和饮料 ...

    环岛(huán dǎo)

    中文解释:指围绕一个岛屿骑行或旅行,通常指的是沿着岛屿的外缘进行一圈完整的旅行。

    英文解释:Cycling or traveling around an island, typically referring to a complete trip along the island's perimeter.

    车友(chē yǒu)

    中文解释:指喜欢骑自行车并且经常一起骑行的朋友或群体。

    英文解释:Friends or groups who enjoy cycling and often ride together.

    打气筒(dǎ qì tǒng)

    中文解释:用来给轮胎充气的工具。

    英文解释:A tool used to inflate tires.

    维修 (wéi xiū)

    中文解释:维修指的是对损坏、失效或老化的设备、机器、建筑物等进行修理和保养,

    英文解释:Maintenance refers to the process of repairing and servicing damaged, malfunctioning, or aging equipment, machinery, buildings, etc., to restore them to their normal working condition.

    扳手(bān shǒu)

    中文解释:一种手动工具,通常用于紧固或松开螺栓和螺母。

    英文解释:A hand tool commonly used to tighten or loosen bolts and nuts.

    螺丝起子(luó sī qǐ zi)

    中文解释:一种手动工具,用于拧紧或松开螺丝钉。

    英文解释:A hand tool used to tighten or loosen screws.

    调节器(tiáo jié qì)

    中文解释:一种工具,用于调整和校正自行车的部件,使其工作正常。

    英文解释:A tool used to adjust and correct bicycle components to ensure they work properly.

    🍀

    Many Taiwanese people dream of cycling around the island. Cyclists believe that three essentials can help them achieve this dream: 7-ELEVEN, police stations, and gas stations. 7-ELEVEN collaborates with Taiwan's major bicycle manufacturer Merida to offer free bicycle pumps and "basic repair tools." These tools include common L-shaped wrenches, S-shaped wrenches, screwdrivers, and adjusters. When necessary, store staff will also provide assistance. In addition, 7-ELEVEN offers free hot water, and cyclists can purchase food and drinks.

    ...

    If you would like detailed notes on this article, please refer to the link below. Thank you for tuning in today!
    https://buy.stripe.com/dR6eW00qF8sodWw8wy

    Donate:赞助Sophie一杯咖啡
    https://buy.stripe.com/dR68xC8Xb24019K4gk


    Más Menos
    23 m
  • #14 玫瑰少年Womxnly
    Jun 12 2024

    Updated every Wednesday

    你的國家有性別平等法嗎?在你的國家,多元性別都獲得尊重嗎?

    Does your country have gender equality laws? Are diverse genders respected in your country?

    玫瑰少年 (Womxnly)

    2000年4月20日,台湾屏东县高树国中发生了一起令人震惊的事件,学生叶永鋕因为不符合传统性别角色的气质,在学校内遭受同学的霸凌和歧视,不敢在下课时间去上厕所。当天永鋕在上课时提前經過老師同意离开教室去上厕所,后来被发现时重伤卧倒血泊中,送医不治死亡...

    传统性別角色 (Chuántǒng xìngbié juésè)(“jiǎosè)

    中文解释: 传统性别角色是指社会上对不同性别应该如何行事和表现的传统期望和规范。

    英文解释: Traditional gender roles are the conventional expectations and norms about how different genders should behave and act in society.

    气质(qìzhì)

    中文解释: 指一个人的性格特征和心理状态。

    英文解释: "Qi zhi" refers to a person's temperament or disposition.

    霸凌 (Bàlíng )

    中文解释: 指的是一个人或一群人对他人进行持续的伤害或骚扰。

    英语解释 : Bullying refers to the continuous harm or harassment inflicted by one person or a group on another.

    歧视 (qíshì )

    中文解释: 歧视是指基于种族、性别、年龄等因素对他人不公平的对待或偏见。

    英文解释: Discrimination is the unfair treatment or prejudice against individuals based on factors such as race, gender, or age.

    重伤(zhòngshāng)

    中文解释: 重伤指的是严重的身体损伤,通常需要紧急医疗处理。

    英语解释 : Severe injury refers to serious bodily harm that typically requires urgent medical attention.

    🍀

    On April 20, 2000, a shocking incident occurred at Gaoshu Junior High School in Pingtung County, Taiwan. A student, Yeh Yung-chih, was bullied and discriminated against by classmates for not conforming to traditional gender roles and was afraid to use the restroom during breaks. That day, after obtaining permission from the teacher to leave the classroom to use the restroom, Yung-chih was later found severely injured and lying in a pool of blood. Despite being rushed to the hospital, Yung-chih succumbed to the injuries and passed away.

    If you would like detailed notes on this article, please refer to the link below. Thank you for tuning in today!
    https://buy.stripe.com/dR6eW00qF8sodWw8wy

    Donate:赞助Sophie一杯咖啡
    https://buy.stripe.com/dR68xC8Xb24019K4gk


    Más Menos
    24 m

Lo que los oyentes dicen sobre Modern Topics in Mandarin

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.